Анджей Сапковский Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

Анджей Сапковский. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 11:39  
приветствую.
обладает ли кто информацией о выпусках следующих книг этой http://fantlab.ru/series1577 серии ?


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2012 г. 14:13  
Мауд
Спросите тут http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topi... и тут "Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение". Если здесь не ответят.


философ

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:23  
Дождались!!!
Смотрим раздел НОВОСТИ ФАНТАСТИКИ.
Подскажите пожалуйста, а польский язык от украинского языка сильно отличается (фляка ой как не хочется читать).
Стоит ли братся?
Хотя глядя на свою фамилию, язык предков знать должен.
–––
Издательство Урания https://fantlab.ru/publisher6001


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:27  

цитата Medik

Дождались!!!


Не-не, ещё годик-другой придётся подождать. :)))

цитата Medik

Подскажите пожалуйста, а польский язык от украинского языка сильно отличается (фляка ой как не хочется читать).
Стоит ли братся?


Не критично, читать, зная русский и украинский, вполне можно. А с учётом альтернативы -- так и нужно. ;-)


философ

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:40  

цитата Vladimir Puziy

Не-не, ещё годик-другой придётся подождать. :)))

Шота мне кажется, что пан Сапковский не имея написанного романа (рабочей версии), врядли объявлял.

цитата Vladimir Puziy

Не критично, читать, зная русский и украинский, вполне можно. А с учётом альтернативы -- так и нужно.

А с чего посоветуйте начать 8:-0.
–––
Издательство Урания https://fantlab.ru/publisher6001


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:46  
А можно ссылку на то, чего дождались? 8:-0
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


магистр

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:48  

цитата Мартин

А можно ссылку на то, чего дождались?

Думаю этого ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:51  
Ой, под выдержками из Пекары не заметил :) Спасибо.
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 января 2012 г. 17:57  

цитата Medik

А с чего посоветуйте начать .


С того, что самому интересно. Это -- самый мощный двигатель, тогда и разбираться легче, и сложности преодолевать.

цитата Medik

Шота мне кажется, что пан Сапковский не имея написанного романа (рабочей версии), врядли объявлял.


Сложно предсказать. Но сроки, которые он назвал, названы ведь не случайно. ;)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 15:36  
Кстати, я тут в связи с анонсированным новым романом в мире ведьмака полез поглядеть кое-какую дополнительную инфу по миру, освежить память... И что же?

Вот такая польская энциклопедия по миру: http://www.sapkowski.pl/modules.php?op=mo... , где, среди прочего, происхождение некоторых имён. Ну и на русском сайте тоже есть много всякого интересного, например: http://www.sapkowski.su/modules.php?name=...

И возмечталось мне о выправленном издании всего "Ведьмака", да ещё с отдельным томиком эниклопедии по миру... Наверное, зря возмечталось, но -- а вдруг?..


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 16:39  
Vladimir Puziy я бы купил сагу, изданную в едином стиле, с энциклопедией и т.д.
–––
девочка летом слушала гром...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 17:08  
Много бы кто купил "исправленную и дополненную" версию, думает... Но кто-ж ее издаст.
–––
А в мире втором мотыльки и звезды
Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом.


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 22:15  
Никак не пойму на каком коне рассекал Самсон в Свете вечном(в десятой главе). Фляк переводит вроде бы дословно "копьеносный жеребец", на польском: kopijniczym ogierze, но мне такой перевод ужасно режет ухо. Что имел в виду пан Сапковский? Турнирного коня? Или "kopijniczym" это вообще какой-нибудь эпитет?%-\
Может быть кто-то из знающих польский подскажет?8:-0


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 22:55  

цитата Vladimir Puziy

где, среди прочего, происхождение некоторых имён.
de Vries (де Врие) — o_O Какие голландцы? Там Friesland, Fryslân, Friezen. С тем же успехом можно и ментата из Херберта приплести.


философ

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 18:34  

цитата YA_Maxim

Никак не пойму на каком коне рассекал Самсон в Свете вечном(в десятой главе). Фляк переводит вроде бы дословно "копьеносный жеребец", на польском: kopijniczym ogierze, но мне такой перевод ужасно режет ухо. Что имел в виду пан Сапковский? Турнирного коня? Или "kopijniczym" это вообще какой-нибудь эпитет?

Ха! Сам разобрался. Копийники — польская тяжёлая конница(ссылка, ссылка). А жеребец следовательно копийничий(ссылка)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 18:40  
Маленькая поправка: скорей копейщики, а не копийники. Ну и соотв. ;)


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 18:47  

цитата Vladimir Puziy

скорей копейщики

ну, копейщики — это обычно предполагаются пехотинцы. Если оне на конях — обычно пишут "конные копейщики". Вроде бы
–––
девочка летом слушала гром...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 19:00  
Да необязательно. К тому же, под это конкретное высказывание "конь копейщиков" явно больше годится, чем "конь конных копейщиков" :)))


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 19:24  
я просто в плане трепа, но словосочетание "конь копейщика" у меня вызывает внутренний дискомфорт, потому что я себе копейшика представляю именно пехотинцем. Я без претензий, это так, личные ощущения.
–––
девочка летом слушала гром...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 февраля 2012 г. 19:28  
Та ясно, что всё, о чём мы тут говорим, до фляка. А так: можно было бы в крайнем случае дать примечание и разъяснить вот то, о чём сказано по ссылкам YA_Maxim
Страницы: 123...4647484950...247248249    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Анджей Сапковский. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх