автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
27 ноября 2014 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Уважаемая Интуиция! Как я понимаю, к старому переводу была только одна претензия: журнальный, т.е. укороченный вариант. Так что в новом Вам откроются новые подробности, по части которых Стивен Кинг — Мастер.
ну всё, тогда начинаю песречитывать 
|
|
|
Маркиз 
 активист
      
|
27 ноября 2014 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Николаич о. Разве что про бегунью и про немого более или менее. Остальное ерунда. Остался один, последний и, как пишут, самый сильный.
Улла, Нью-Йорк Таймс..., Сон Харви — это ерунда? Про бегунью как раз рассказ-экшн как и Кот из Ада.
|
––– The world don't want to be saved Only left alone |
|
|
bubacas 
 философ
      
|
27 ноября 2014 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, "После заката" прочёл буквально на днях. Ну может, с недельку. "Уилла", "Гретель" — романтика и лиричность проникли у Кинга даже в рассказы. Не то что бы я был против, но именно рассказы у мэтра были жестокие, страшные и плохо заканчивались; а эти светлые, грустные, все спасаются... "Сон Харви" — сэй Кинг, прочёл мои мысли и — рассказ классический, как заказывали.  "Стоянка" — "Тёмная половина" LE. Но ежели Джон будет злоупотреблять, то кто знает... "Велотренажёр" — интересно, а если бы поездки продолжались не повстречал бы Ричард однажды миссис Тодд, как думаете? "Вещи, которые ..." — просто  "После выпускного" — вот это я называю коротко и со вкусом. "Н." — да, но просто не моё. Хотя страшно. "Адова кошка" — читал ещё давным-давно. "Нью-Йорк таймс"... — и снова здравствуй, "светлая грусть". "Немой" — опять же . "Аяна", "Взаперти" — хорошие, но лучшее всё-таки было раньше. ПС. Отличный сборник.
|
|
|
Маркиз 
 активист
      
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
bubacas 
 философ
      
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
Sawyer898 
 магистр
      
|
7 декабря 2014 г. 06:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После того как ММ назвали очень крепким детективом я пошел отовариваться в книжный. Итог: Леметр, Несбе, Гелбрейт. ДеКарре едет, с ним еще не ознакомился. Что хочу сказать — детектив вышел у Кинга очень стерильным (сравнивая с тем что прочитал после ММ), близким к классике??? Не знаю, но желания читать продолжение цикла поубавилось. На фоне детективщиков-современников ММ выглядит уныло.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
7 декабря 2014 г. 07:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sawyer898 Именно так.  Крепким детективом называют здесь его немногие, а только заинтересованные лица. Постоянные читатели считают иначе — не вышло детектива, тем более крепкого. И это честное мнение. Да и продолжения еще больше усугубят дело. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
7 декабря 2014 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата детектив вышел у Кинга очень стерильным
Уважаемый Sawyer898! Дайте Ваше толкование слова "стерильный". По-моему с детективом" как-то не очень сочетается. Поэтому и прошу уточнить терминологию. Иначе не понятно, о чем дискутировать.
|
|
|
Sawyer898 
 магистр
      
|
7 декабря 2014 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер простым и мягким. Перечисленные мной авторы брали в некоторых местах буквально макали читателя в гущу событий, Кинг просто ведет за руку и ведет повествование. Крайне обыденное, кстати.
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
7 декабря 2014 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Sawyer898! Такое ощущение. что уходите Вы от ответа. Или чего-то не договариваете, или не понимаете. Объясните, пожалуйста, как в понятие "стерильный" укладываются "простой" и "мягкий". Это выше моего понимания. Пожалуйста, просветите. Насчет гущи событий. Вы уверены. что перечисленные Вами авторы предложили читателям открытый детектив? Есть некоторые законы жанра, знаете ли. В открытом детективе гуща событий — в развязке, когда герой и антигерой наконец-то сходятся лицом к лицу. Кинг совершенно четко следует жанру. Приводит две линии сюжета в одну точку. И обе эти линии — далеко не прямые. На них нанизаны много интересных событий. Да, кулаками никто не машет, из пистолета с пулеметом не стреляет, но таковы рамки жанра. Но сначала, пожалуйста, определитесь с терминологией. Если уж у Стивена Кинга роман стерильный, поясните. что бы это значило, и как в стерильность входят простота и мягкость. Буду Вам крайне признателен.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
7 декабря 2014 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
intuicia Так ведь "Дитя Колорадо" вроде в работе у Виктора... 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Terminator 
 философ
      
|
7 декабря 2014 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер к старому переводу была только одна претензия: журнальный, т.е. укороченный вариант
А какой здесь вариант?
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 декабря 2014 г. 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Terminator Эм... в другой теме же обсуждение переводов. Тоже сокращенный. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|