Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 12:13  

цитата groundhog

А как перевести Finders Keepers лаконично? Неужели "Что упало, то пропало"?

http://ru.wikiquote.org/wiki/Английские_п...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 14:57  

цитата groundhog

Неужели "Что упало, то пропало"?

Кто успел, тот и съел. :-)))

цитата Виктор Вебер

Последующие романы не будут иметь никакого отношения к "Мистеру Мерседесу". Преступления будут расследоваться совсем другие

А никому не кажется, что все-таки, все-таки... в трилогии прорежется какая-нибудь мистика? Мне вот кажется, будет хоть какой-то намек.
–––
Если ты такой энергичный, подключи к себе лампочку (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 21:23  

цитата Виктор Вебер

что ничье — то мое.

По-моему, не очень удачный вариант у мультитрана. "Ничье" ведь так или иначе когда-то имело хозяина. который это что-то потерял. На мой взгляд, если уж брать "лаконично и понятно", Finders Keepers нужно переводить от второй части пословицы, т.е. losers weepers, т.е. "Потерявший — плачет".
–––
Ghosts vomit over me


активист

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 21:41  
А вдруг третий том как раз и будет Losers Weepers?


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 21:51  
Возможно, нам огласят весь список еще до выхода продолжения "Мистера Мерседеса". А если учесть длинный список убитых и пострадавших, трех книг маловато будет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2014 г. 22:44  
Эх, старина Стивен! Совсем не думает о зарубежных переводчиках и читателях :)


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 06:42  
Ощущение, что у Мастера есть проблемы с экспертами, не уходит. В "Парне из Колорадо" персонаж(о котором, собственно, вся повесть) при жизни

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

таскает в кармане монетку, именуемую chervonetz. И написано правильно, и стоимость указана верно (10 рублей), только год 1980. А главная героиня предполагает, что он монету на пляже нашел. Чего там, мол не валяется.

Когда видишь клюкву, всегда смешно. Но все-таки с Мастером дело имеем. Плюс эпоха Интернета. Повесть написана в 2005 г. Ну да ладно. Теперь читатели будут смеяться.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 12:17  
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 12:31  
heleknar , Вы правы на все сто. Именно этот червонец персонаж и таскает.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 12:32  
heleknar
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 12:40  
Виктор Вебер

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А про нахождение обсуждаемой монетки на пляже...
Небольшая история
Живу я, в Подмосковье. Однажды, после занятий в бассейне, переодеваюсь в общей раздевалке. Обуваю ботинок, чувствую — что-то в нём лежит. Снимаю, переворачиваю, оттуда выпадает монета ONE POUND 1983 c Елизаветой II. Вот как она попала мне в ботинок? Вероятность этого, я думаю, сравнима с нахождением червонца на пляже в 1980 году
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 13:06  
heleknar
Присоединяюсь к в Вашу честь.
Ещё бы найти физически обоснованную модель атома, с вращающимися вокруг ядра протонами и электронами, и мы окончательно реабилитировали бы С. Кинга ;-).


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 13:45  
Уважаемый Хелекнар!
Произойди такой случай со мной, обязательно призадумался бы. Но боюсь, это два на всю историю.
Монетка, как я понимаю, золотая(как Вы нарисовали) или серебряная (оказывается и такие есть). Само собой, ей самое место в пригоршне американской мелочи.
Но, в общем, да, не знал, что к Олимпиаде много чего навыпускали. В жизни ни разу не встречал и в памяти не осталось. Следовало в Сеть залезть. Каюсь.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 15:13  
Даже и в сеть лезть далеко не надо — в Википедии же все написано.
–––
Мой Телеграм канал о "Манчестере":
https://t.me/manutdrussia Моя АК: https://fantlab.ru/user30563/blog


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 16:41  
У меня складывается впечатление, что "Парень из Колорадо" — никакая не детективная история, а дань уважения газетчикам, причем работающим в маленьких, местных изданиях. Очень душевно они выписаны. А детективная линия — всего лишь фон. Читать "Парня" надо совсем не из-за нее. Любителям детективов книга, скорее всего, не нравится.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 17:56  
heleknar забыв на минуту о своих модераторских способностях расскажу тоже историю про Pound. Собирал я монеты иностранные давно-давно, и скажу я вам сложно в восьмидесятых это было. И болел я оттого, что нет у меня английских монет. Потом пошли пенсы, самые разные и даже старые-старые, а вот толстого Паунда не было и не ожидалось. И вот шёл однажды иностранец у нас по поселку, а у нас это обычное явление на Байкальском берегу было (раз в век), а мы за ним, попрошайки ("чуингам ням ням", и прочее ))) ) и падает у него монета. Никто не заметил, а я приметил — паунд! До сих пор у родителей в банке из под кофе лежит.
Оффтоп закончил )))


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2014 г. 23:26  

цитата Виктор Вебер

Произойди такой случай со мной, обязательно призадумался бы. Но боюсь, это два на всю историю.
Монетка, как я понимаю, золотая(как Вы нарисовали) или серебряная (оказывается и такие есть). Само собой, ей самое место в пригоршне американской мелочи.

так вся повесть по сути — рассказ о цепочке странных и необъяснимых событий. Русская коллекционная монетка в пригоршне американской мелочи тут как раз к месту.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


магистр

Ссылка на сообщение 21 июня 2014 г. 11:37  
На сайте The Guardian появилась статья о забавном случае с романом "Страна радости".
Оригинал и если что — перевод.
Кинг — молодец, спокойно отреагировал:)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2014 г. 19:34  

цитата WiNchiK

На сайте The Guardian появилась статья о забавном случае с романом "Страна радости".
Оригинал и если что — перевод.
Кинг — молодец, спокойно отреагировал:)
:cool!::-D
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2014 г. 19:35  
Ну а я, тем временем, отрыл интересную тему, прошу;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...799800801802803...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх