Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 12:49  
Gorekulikoff
А может я и не прав, Туми версии 1958 года зовут Фред. Но вот то, что там можно встретить Ричи Тозиера (Би-би, Ричи) и Беверли Марш (Бев) — это точно! ;-)
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 13:00  

цитата bulletmr

Не могли АСТ на такой-же белой бумаге ОНО напечатать, с газетной бумаги пусть сами читают, это так получается книга одноразовая прочитал и на помойку

Как человек, только что прочитавший "ОНО" в новом переводе могу Вас заверить, что эта "туалетная бумага" даст фору многим "белым бумагам": у книги нет "зачитанного" вида, бумага и сам том не разбухают, краска не размазывается по пальцами, да еще и пахнет приятно :-))) (в отличие от также недавно прочитанного "Под куполом" на белой бумаге).

Простите за офтоп...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 13:07  

цитата Husnext

Как человек, только что прочитавший "ОНО" в новом переводе могу Вас заверить, что эта "туалетная бумага" даст фору многим "белым бумагам": у книги нет "зачитанного" вида, бумага и сам том не разбухают, краска не размазывается по пальцами, да еще и пахнет приятно (в отличие от также недавно прочитанного "Под куполом" на белой бумаге).

Простите за офтоп...

Подпишусь под каждым словом. Белая бумага в "АСТ" хуже туалетной, так что я предпочитаю ее — там хоть буквы не размазываются.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 13:09  
Сразу вспоминается "Мизери" и разговор о выборе бумаги.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 13:15  
Переиздание ТБ планируется с каким-то новым (отредактированным) переводом или нет?


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 14:47  
а вот какое оформление в Болгарии 8:-0



миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 16:51  
Gorekulikoff

сообщение модератора

Воздержитесь от прямых ссылок на нелегальный контент.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 17:16  
А в чем суть издавать книги на разной бумаге? Купил Кдж, Сияние и Зеленую Милю в новых изданиях — там везде бумага серая и на ощупь неприятная. Противостояние действительно хорошо сделано. В Мизери новом бумага белая, но текст сразу размазался. А Тьма вроде хорошо сделана. Почему все нельзя по одному стандарту делать?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 17:22  
maxximec
Потому что "АСТрель" = бардак = хотят сделать подешевле, т.е. печатают в плохих типографиях на той бумаге, которую найдут недорого, а потом продать подороже = даже не всё продав, получают прибыль.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 18:47  
Издавали бы в обеих серия, пусть и не сразу, пусть с интервалом, но что бы был выбор.


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 18:51  
Gorekulikoff
:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:07  
intuicia неплохое, на мой взгляд. Все лучше, чем глаза
–––
осень - она не спросит...


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:45  
В новом "Противостоянии" уже наткнулся на небольшой ляп во второй главе. Город называется то Оганквитом, то Оганкуитом. Надеюсь, в дальнейшем такие мелочи будут сведены к минимуму:-)))
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:47  
Gorekulikoff
А обещали супер-правку... "хотели как лучше, а вышло как всегда".

А "Иисус на пони" тоже есть?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:53  

цитата Gorekulikoff

В новом "Противостоянии" уже наткнулся на небольшой ляп во второй главе. Город называется то Оганквитом, то Оганкуитом. Надеюсь, в дальнейшем такие мелочи будут сведены к минимуму

Вот не понимаю, почему в этой теме обсуждают качество бумаги, издательство АСТ, переводы...
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 20:58  

цитата Александр Кенсин

А "Иисус на пони" тоже есть?

Есть, но мне понравилось:-)))

цитата Sri Babaji

Вот не понимаю, почему в этой теме обсуждают качество бумаги, издательство АСТ, переводы...

Так вместо того, чтобы возмущаться, смените тему на творчество ;-)
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:01  

цитата Gorekulikoff

Так вместо того, чтобы возмущаться, смените тему на творчество

Уж и пошутить нельзя:-)))

А вот насчет творчества — чуть ли не во всех сетевых библиотеках есть текст "Трагедия онлайнизма", приписываемый Кингу. Что это такое вообще, и Кинг ли это?
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:05  

цитата Sri Babaji

А вот насчет творчества — чуть ли не во всех сетевых библиотеках есть текст "Трагедия онлайнизма", приписываемый Кингу. Что это такое вообще, и Кинг ли это?

Насколько я знаю, нет, хотя могу и ошибаться%-\
Кстати, можно поговорить о мистике. Только вчера начал читать "Противостояние" — сегодня проснулся с высокой температурой и всеми симптомами простуды, хотя иногда годами не болею.
Поневоле задумаешься:-)))
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миродержец

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:11  

цитата Gorekulikoff

Насколько я знаю, нет, хотя могу и ошибаться

С чего такие выводы?

Если уж о мистике — я тоже сегодня проснулся с симптомами простуды, может, между нами есть некая связь?;-)
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 23 октября 2012 г. 21:18  

цитата Gorekulikoff

Кстати, можно поговорить о мистике. Только вчера начал читать "Противостояние" — сегодня проснулся с высокой температурой и всеми симптомами простуды, хотя иногда годами не болею.

я когда читала , тоже приболела 8:-0

цитата Sri Babaji

Если уж о мистике — я тоже сегодня проснулся с симптомами простуды, может, между нами есть некая связь?

может просто осенняя эпидемия :-))) или заговор
Страницы: 123...582583584585586...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх