автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Raiden 
 философ
      
|
23 октября 2012 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff А может я и не прав, Туми версии 1958 года зовут Фред. Но вот то, что там можно встретить Ричи Тозиера (Би-би, Ричи) и Беверли Марш (Бев) — это точно! 
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Husnext 
 авторитет
      
|
23 октября 2012 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bulletmr Не могли АСТ на такой-же белой бумаге ОНО напечатать, с газетной бумаги пусть сами читают, это так получается книга одноразовая прочитал и на помойку
Как человек, только что прочитавший "ОНО" в новом переводе могу Вас заверить, что эта "туалетная бумага" даст фору многим "белым бумагам": у книги нет "зачитанного" вида, бумага и сам том не разбухают, краска не размазывается по пальцами, да еще и пахнет приятно (в отличие от также недавно прочитанного "Под куполом" на белой бумаге).
Простите за офтоп...
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
23 октября 2012 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Husnext Как человек, только что прочитавший "ОНО" в новом переводе могу Вас заверить, что эта "туалетная бумага" даст фору многим "белым бумагам": у книги нет "зачитанного" вида, бумага и сам том не разбухают, краска не размазывается по пальцами, да еще и пахнет приятно (в отличие от также недавно прочитанного "Под куполом" на белой бумаге).
Простите за офтоп...
Подпишусь под каждым словом. Белая бумага в "АСТ" хуже туалетной, так что я предпочитаю ее — там хоть буквы не размазываются.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сразу вспоминается "Мизери" и разговор о выборе бумаги.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
23 октября 2012 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff сообщение модератора Воздержитесь от прямых ссылок на нелегальный контент.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
maxximec 
 магистр
      
|
23 октября 2012 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А в чем суть издавать книги на разной бумаге? Купил Кдж, Сияние и Зеленую Милю в новых изданиях — там везде бумага серая и на ощупь неприятная. Противостояние действительно хорошо сделано. В Мизери новом бумага белая, но текст сразу размазался. А Тьма вроде хорошо сделана. Почему все нельзя по одному стандарту делать?
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
maxximec Потому что "АСТрель" = бардак = хотят сделать подешевле, т.е. печатают в плохих типографиях на той бумаге, которую найдут недорого, а потом продать подороже = даже не всё продав, получают прибыль.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
King Nothing 
 философ
      
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
23 октября 2012 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В новом "Противостоянии" уже наткнулся на небольшой ляп во второй главе. Город называется то Оганквитом, то Оганкуитом. Надеюсь, в дальнейшем такие мелочи будут сведены к минимуму
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff А обещали супер-правку... "хотели как лучше, а вышло как всегда".
А "Иисус на пони" тоже есть?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 20:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff В новом "Противостоянии" уже наткнулся на небольшой ляп во второй главе. Город называется то Оганквитом, то Оганкуитом. Надеюсь, в дальнейшем такие мелочи будут сведены к минимуму
Вот не понимаю, почему в этой теме обсуждают качество бумаги, издательство АСТ, переводы...
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
23 октября 2012 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин А "Иисус на пони" тоже есть?
Есть, но мне понравилось
цитата Sri Babaji Вот не понимаю, почему в этой теме обсуждают качество бумаги, издательство АСТ, переводы...
Так вместо того, чтобы возмущаться, смените тему на творчество 
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Так вместо того, чтобы возмущаться, смените тему на творчество
Уж и пошутить нельзя
А вот насчет творчества — чуть ли не во всех сетевых библиотеках есть текст "Трагедия онлайнизма", приписываемый Кингу. Что это такое вообще, и Кинг ли это?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
23 октября 2012 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji А вот насчет творчества — чуть ли не во всех сетевых библиотеках есть текст "Трагедия онлайнизма", приписываемый Кингу. Что это такое вообще, и Кинг ли это?
Насколько я знаю, нет, хотя могу и ошибаться Кстати, можно поговорить о мистике. Только вчера начал читать "Противостояние" — сегодня проснулся с высокой температурой и всеми симптомами простуды, хотя иногда годами не болею. Поневоле задумаешься
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
23 октября 2012 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Насколько я знаю, нет, хотя могу и ошибаться
С чего такие выводы?
Если уж о мистике — я тоже сегодня проснулся с симптомами простуды, может, между нами есть некая связь?
|
––– epic fantlab moments |
|
|
intuicia 
 философ
      
|
23 октября 2012 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Кстати, можно поговорить о мистике. Только вчера начал читать "Противостояние" — сегодня проснулся с высокой температурой и всеми симптомами простуды, хотя иногда годами не болею.
я когда читала , тоже приболела 
цитата Sri Babaji Если уж о мистике — я тоже сегодня проснулся с симптомами простуды, может, между нами есть некая связь?
может просто осенняя эпидемия или заговор 
|
|
|