автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Zephon 
 новичок
      
|
|
RoofDancer 
 активист
      
|
6 августа 2012 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот моя любимая. Если судить по аннотации, не зря "Ярость" запретили, ох, не зря 
цитата Было все так: в обычном маленьком городке жил обычный мальчик, не слишком прилежно учившийся в обычной средней школе. И была смертная провинциальная тоска, порождавшая жажду сделать хоть что-нибудь — не важно что — взорвать привычную жизнь, убить или умереть. Однажды — никто не знает почему — мальчик взял с собой в школу оружие, и полилась кровь... Новые и новые обитатели городка падали жертвами ярости...
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
6 августа 2012 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff А "ноги" откуда у этой аннотации?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RoofDancer Если судить по аннотации, не зря "Ярость" запретили, ох, не зря
Когда-нибудь этот роман станет классикой. И отношение к нему изменится.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
6 августа 2012 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff Он давно ей стал. И отношение к роману хорошее.
Вот запрет... да... но на то были причины.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
6 августа 2012 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanchezzzz Поясните для деревенского, что за запрет?
После стрельбы в школах сам Кинг изъял роман из продажи и запретил переиздавать.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
maxximec 
 магистр
      
|
6 августа 2012 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас перечитываю "Мешок с костями" и обратил внимание на интересную неточность в русском тексте. Когда Майк Нунэн гуляет вдоль озера и подходит к "Бару заходящего солнца", то видит там фигуру. Автор сравнивает ее с картиной "Крик" за авторством некоего Эдуарда Манча. На самом деле, этот художник более известен как Эдвард Мунк, а "Крик" стал недавно самой дорогой картиной (около 120млн долларов).
|
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sanchezzzz Ну, его больше не печатают с 2006 года.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
6 августа 2012 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата maxximec "Крик" стал недавно самой дорогой картиной (около 120млн долларов).
Её ж вроде украли? Потому и стал?
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
6 августа 2012 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sanchezzzz , не за что! В первую очередь стоит благодарить Nexusa, который подал идею и все оформил, а также Гришку, который принял самое активное участие:) Жаль, что мало кто видит. Мы уже и выделили — все равно не замечают.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
6 августа 2012 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 , ну вот а где они лежат? Я смотрю на адрес, там вижу article704, то бишь я так понимаю это раздел каких-то статей. Наугад меняю номер, прихожу на другие статьи, и навскидку уже обнаружил пару очень мне интересных.
|
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Жаль, что мало кто видит. Мы уже и выделили — все равно не замечают.
Первый раз на силу нашел. До этого случайно вкладку на страницу потер. Надпись надо под Родился: 21 сентября 1947 г писать, мож, будет заметней.
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Жаль, что мало кто видит. Мы уже и выделили — все равно не замечают.
Кому нужно, тот найдет. По-моему, статья вполне популярна.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff статья вполне популярна
По ней, вовремя, почистил ряды заведомо неудачных изданий.
Кстати, я что то упустил. Виктор Вебер писал несколько раз про Талисман. Он будет так же переделан? Если да, что со старым переводом не так?
|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
6 августа 2012 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SGRAY, перевод уже идет вовсю. Старый перевод, очевидно, косячный, либо какие-нибудь проблемы с правами.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|