автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 марта 2012 г. 01:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
FixedGrin А... вот вы про что... Знаю я эти издания...ттт... книги такие пришлось отдать. Тоже душа к ним не лежит.
intuicia А что я могу поделать, когда казалось бы всё хорошо, а потом раз и новый перевод и опять те же "переводческие грабли".
И, как я уже сказал выше, других переводов нет сейчас. Только такие.
Хочется, чтобы переводы были "с иголочки", чтобы читать приятно, а обложка, бумага, переплёт, и т.д., не так важны. Поэтому важно не молчать, а обсуждать..
Дайте / издайте другие переводы и их тоже обсудим.
intuicia Последнее обращение не к вам, а к тем, кто печатает Кинга, если, конечно, вы вдруг не из них.
===
Экранизация "Тёмной Башни" тоже притихла...
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
10 марта 2012 г. 01:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только ролик (тизер кажется) выпустили, и всё...на этом всё заглохло :(( А ещё я слышала, что-то про Розу Марену, но тоже..."вилами по воде писано"
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
shickarev 
 магистр
      
|
10 марта 2012 г. 02:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Вообщем, понятнее не стало.
Это географический спор между передним и задним сиденьем.
Вообще нужно этот момент уточнить в экранизации 
|
|
|
groundhog 
 активист
      
|
10 марта 2012 г. 03:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch groundhog , проще: в любом аутентичном словаре основная транскрипция [su:]. Сама сижу и фигею, как тут над именами издеваются.
Да, "Стью" это как-то и не по-русски и не по-английски...
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
10 марта 2012 г. 03:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Да, "Стью" это как-то и не по-русски и не по-английски...
Все же это лучше, чем Даниил Оливо и Илия Бейли. Или, если прибегнуть к более современным примерам, Катриона Форсуассон.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
Cerber66608 
 магистр
      
|
10 марта 2012 г. 05:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Хотя лучше, наверное, все из этого списка читать вперемешку с ТБ, но в хронологическом порядке.
Кстати, а может кто-нибудь написать этот самый порядок? Буду благодарен! 
|
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
10 марта 2012 г. 09:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Зинаида Только ролик (тизер кажется) выпустили, и всё...на этом всё заглохло :((
Этот ролик не имеет отношения к разрабатываемой командой Спилберга экранизации "Талисмана"
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|
schism 
 философ
      
|
10 марта 2012 г. 10:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин On the passenger side
цитата Александр Кенсин Справа от водителя
если следовать буквализму, то нужно было перевести — На месте пассажира.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
PiterGirl 
 философ
      
|
10 марта 2012 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата intuicia АСТ в очередной раз жжот я в шоке..., как у нас эта серия зовется, кто подскажет?
обложка а-ля 80-е (или даже 70-е?). Она у меня с "Тремя мушкетерами" из детства ассоциируется=))
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
10 марта 2012 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Весь оффтоп удаляется. И последняя просьба насчёт оффтопа, который местами занимает целые страницы. Качество переводов, издательские планы и прочее — обсуждать в профильных темах!
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
10 марта 2012 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
intuicia Название серии указано по ссылке, которую вы приводите ;) Это межавторская и межжанровая серия. Очевидно, таким образом расширяют читательскую аудиторию + увеличивают продажи.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Cerber66608 
 магистр
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
10 марта 2012 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cerber66608 А если серьезно?
А это и в самом деле серьезно.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
u6752 
 магистр
      
|
10 марта 2012 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cerber66608 ,У меня на на первой странице стрелка (на англ.) представлен следующий список:
- Противостояние - Глаза дракона - Бессонница - Талисман - Черный дом - Сердца в Атлантиде - Жребий ( он же Salem`s Lot) Мне кажется "Противостояние" лучше читать перед "Колдуном...", "Жребий" перед "Волками Кальи", "Сердца..." ,"Бессонницу" и "Глаза дракона" перед завершающей седьмой книгой 
|
|
|