автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
8 марта 2012 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
amadeus цитата и особенно последний роман
Это про КУПОЛ? Нет, роман-то отличный, но не сказал бы, что он выше Противостояния и Нужных вещей. Да и сборник повестей посильнее будет. Вот насчет его — соглашусь.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
8 марта 2012 г. 09:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin Под куполом — это сборная солянка из всех классических триллеров Кинга
Он частенько предыдущие вещи переосмысливает и дополняет. Беды в этом как читатель не вижу.
цитата FixedGrin прошу прощения, раскрыта Саймаком с исчерпывающей полнотою.
Тоже не проблема. Саймак скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) больше про Контакт говорит и всю темень людских душ не показывает, разве что у военных. У Кинга, думаю заранее, не прочитав, Купол мог бы быть любого происхождения, скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) даже без Контакта .
цитата FixedGrin Вот напишу развернутый отзыв, поймете.
Я уж как-нибудь сам, с Кингом, можно? Но отзыв, конечно, почитаю.
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
amadeus 
 философ
      
|
8 марта 2012 г. 10:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Если честно, то большего бреда, высосанного из пальца, читать давно не доводилось. За Кинга обидно, что на него такую муть вешают. С другой стороны, каждый видит в творчестве Мастера то, что ему хочется.
Почему же бред? Ограниченность людей, демагогия и безнаказанность власти, наверно, одни и те же. Vladimir Puziy вот тоже что-то такое политическое углядел, прочитавши.
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
jacks34 
 новичок
      
|
8 марта 2012 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые форумчане! Если кому-нибудь из вас нужно пополнить коллекцию сборниками Копилка Сатаны или Солнечный пес обращайтесь в ЛС. В наличии 2 книги в хорошем состоянии. Могу отправить в Россию. Возможен обмен. Извините конечно за флуд но здесь наверное актуальнее будет.
|
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
9 марта 2012 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Извините пожалуйста, наверное уже тут задавали вопрос, но я повторюсь, Ктони-будь в курсе когда можно ожидать перевод на русский сборник повестей "Full Dark, No Stars", т.к. на укр. есть, а Россия опять тупит :(( Особенно хочу почитать "Хороший брак" кажется так называется. Спасибо.
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
9 марта 2012 г. 02:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кадавр Интересно, почему на Украине давно выпускает столько новинок (не только Кинг), а в РФ ещё только телится по полгода/год, а то и больше. :((
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Кадавр 
 философ
      
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
9 марта 2012 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кадавр Спасибо, просто я тут ещё совсем новичок, и я не особо вкурсах "Тайн Мадридского двора" т.е. всей этой книжной кухни:))) И да, ещё хотела спросить нет ли группы или ещё кого, кто не официально переводит Кинга, может уже есть неофиц. перевод сборника, а то уже нечего читать, перечитываю сейчас "Игру Джералда". )))
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 марта 2012 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зинаида , на Либрусеке давно висит, пока АСТ телятся. И перевод даже более-менее неплох.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
9 марта 2012 г. 09:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На сайте магазина "Москва" роман "Под куполом" — не просто в лидерах продаж, но на первом песте среди переводных изданий. Полагаю, в АСТ очень довольны .
|
|
|
lotreamone 
 новичок
      
|
|
Cerber66608 
 магистр
      
|
9 марта 2012 г. 10:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ух, давно за темой не следил, аж устал пока все перечитал... Все вот жалуются, что новые книги долго выходят. Люди, неужели вам читать нечего кроме новых романов Стивена Кинга? Я вот "Под куполом" вообще не ждал, узнал, что он вышел и заказал на Озоне, теперь сижу довольный и жду, пока доставят! 
Так же будет и с другими книгами, а пока их нет будут читать что-нибудь другое, ведь книг в моих планах огромное множество! И как же я счастлив, что "Под куполом" вышло в серии "Темная башня", а не в новой серии, в которой вышло новое "Оно". Рисунки на обложках конечно почти всегда ничего общего не имеют с содержанием, но общее оформление серии и самое главное бумага мне очень нравятся (это я про "ТБ"). А то вот "Оно" вышло на туалетной бумаге и даже не знаю, хорошо это или плохо. Может наивно, но куплю только когда на белой бумаге издадут... 
Кто недавно сокрушался, мол зачем АСТ выпускает Кинга параллельно в нескольких сериях. А что в этом плохого? Зато каждый может выбрать серию по душе. Они бы еще дублировали все, а не выборочно, было бы вообще замечательно (например, "Мобильник" в новом вышел, в "ТБ" нет, как собственно и "Оно", но еще могут выпустить).
И чтобы никто не сомневался Стивен Кинг мой любимый писатель! 
|
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
9 марта 2012 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lotreamone Подскажите пожалуйста, в чьём переводе лучше всего читать роман "Самое необходимое"?
Думаю, в переводе Аракелова. Останетесь довольны.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Nexus 
 философ
      
|
9 марта 2012 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lotreamone, зайдите в Приложение по неполным переводам на странице писателя. Там указано какой перевод лучше.
Cerber66608, дело не в том, что больше нечего читать, а в том, что выход новых произведений необоснованно задерживается.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Cerber66608 
 магистр
      
|
9 марта 2012 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus, ну так мы все об этом знаем, и уже пора успокоиться. Тем более, что наши разглагольствования все равно ни к чему не приведут, ибо монополия и ничего не поделаешь, ну или реально есть какие-то причины к таким задержкам, о которых мы не знаем...
|
|
|