Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 11:05  
Вы хотите сказать, это редактор так изменяет текст?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 11:14  
Под куполом уже неделю как вышло, а книгу даже не обсуждают. Только первое предложение..


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 11:22  

цитата maxximec


Под куполом уже неделю как вышло, а книгу даже не обсуждают. Только первое предложение..

В Томске в Букве даже не знают ничего о выходы новой книги. В продаже еще неделю-две точно не появится.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 11:36  
[q=Gorekulikoff]Вы хотите сказать, это редактор так изменяет текст?[/q]
Если вопрос ко мне, то я склоняюсь к этой версии. ;-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 12:09  
Уважаемый Хелекнар!
А как же диалектика развития? В какой-то момент перешел на новый уровень понимания. По-моему, мне еще и в "Оно" хотелось шефа убрать, но твердой убежденности в необходимости этого не было, поэтому отговорили. Ужасно мне не нравится связка шеф полиции -шеф-повар. Плюс еще шеф-таксист.
Уважаемый Амадей!
Если честно, то большего бреда, высосанного из пальца, читать давно не доводилось. За Кинга обидно, что на него такую муть вешают. С другой стороны, каждый видит в творчестве Мастера то, что ему хочется.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 12:27  

цитата Gorekulikoff


В Томске в Букве даже не знают ничего о выходы новой книги. В продаже еще неделю-две точно не появится.
Точно такая-же ситуация и у нас в Йошкар-Оле. Я заказал другу из Москвы,надеюсь завтра наконец-то мечта последних двух лет сбудется!:-)
–––
Не может же вечно идти дождь...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 13:38  

цитата

и огнем обрушился на землю

Странная конструкция какая-то. Огонь, он не твердый. Никуда рушиться не может.

цитата amadeus

А что ясно, так человеческая природа неизменна даже в нереальных романах.

Я не об этом.
Под куполом — это сборная солянка из всех классических триллеров Кинга: от Противостояния до Томминокеров. Сама же тема

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Купола как такового и Контакта, с ним связанного,
прошу прощения, раскрыта Саймаком с исчерпывающей полнотою.

Вот напишу развернутый отзыв, поймете.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 15:44  
Виктор Вебер Думаю, тогда нужно идти до конца: кэптан отделит наконец капитана вооруженных сил от капитана корабля, например. Правда, это уже будет не по-русски. И раньше омонимия никого не смущала.

Про Буши: можно при желании заменить на "мастера", а можно оставить "шефом", но писать с большой, заподозрив, что Кинг в оригинале не зря сделал, чтобы эти два "титула" совпадали. И постарался, чтобы в текстовом пространстве они не пересекались: когда мы встречаем упоминание про Буши, шеф полиции уже мертв.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 16:13  
Уважаемый Владимир!
Я как-то об обобщениях не думал. Меня интересовал конкретный случай: начальник полиции — шеф-повар. Их мне хотелось развести. Как получилось, так получилось. Буду точно также разводить и дальше. Глядишь, и другие потянутся. Если нет — чиф будет только у меня:-))).


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 16:17  
Виктор Вебер , у вас ведь и раньше чиф попадался? Или я что-то путаю?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 16:29  

цитата Виктор Вебер

Как получилось, так получилось. Буду точно также разводить и дальше.


Но ведь это не по правилам русского языка, это банальное транскрибирование -- вопреки тому, что в языке есть бытующий аналог. Тот же "начальник полиции" звучит естественнее, чем "чиф".

При всём к вам уважении: скажите, а вы когда-нибудь признавали, что действительно ошиблись и сделали не лучший выбор? (История с мышиной головой -- не в счёт; там двух мнений быть и не могло). Потому что, с одной стороны, вы призываете к диалогу и обсуждениям, с другой же -- даже в случае с вот такими "чифами" аргументируете "получилось как получилось" и "мне нравится".


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 17:58  
FixedGrin

цитата

от Противостояния до Томминокеров.

Не понимаю, почему все сразу вспоминают Противостояние, с которым общего — лишь

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

большой БА-БАХ! ближе к финалу,
а не Нужные вещи, которые гораздо ближе?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 19:33  

цитата amadeus

В последних романах он поднимается на небывалый уровень
Ох, что-то не заметил небывалого уровня. Не заговаривается, и то славно.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 19:42  

цитата prouste

В последних романах он поднимается на небывалый уровень

А я согласен. Это уже БОЛЬШАЯ ЛИТЕРАТУРА
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 19:48  
А я соглашусь лишь отчасти. Иногда БОЛЬШАЯ означает лишь ''многа букафф''. Вот новый сборник ТЬМА — это да, убойно мощно.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 20:00  
Согласен с Karnosaur123, "full dark..." очень добротный сборник!:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 20:15  
u6752 :beer: причем, там действительно полное (и успешное) переосмысление автором своего творчества. И вообще, соглашусь с той женщиной из редакции, с которой я говорил о бракованном тираже ОНО: она сказала, что сборник намного сильнее, чем ПОД КУПОЛОМ.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 20:21  

цитата

сборник намного сильнее, чем ПОД КУПОЛОМ.

В самом деле? А вот это уже интересно!Ну скоро я смогу сам убедится во всем.Кинг силен в любой форме, но в последнее время хочется чего-то масштабного...


активист

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 20:31  
Часовой разговор Кинга с писательницей Лорен Гродстин, если кому интересно:

http://www.algonquinbooksblog.com/bookclu...


авторитет

Ссылка на сообщение 7 марта 2012 г. 21:06  
Уважаемый Владимир!
Вы бы пару недель в проекте поучаствовали, посмотрели бы. сколько у меня ошибок. Ошибаюсь, само собой, и часто. Но чиф — это не ошибка, а осознанное решение. Язык, между прочем. меняется. Поэтому никакой проблемы я в этом не вижу. Сначала может, непривычно, а потом ничего. И начальник полиции очень хорошо. У меня кое-где проскакивает.
Уважаемый Gorekulikoff!
Попадался ли у меня раньше чиф — не помню. Где-то он начался, да так и остался. Я иногда детективы перевожу. Может, там.
Страницы: 123...376377378379380...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх