автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
|
intuicia 
 философ
      
|
8 февраля 2012 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf Бурцмали Karnosaur123 третьим буду
starr76 Nexus уже пятым
повторюсь , цветастая серия а ля "Z" — это классика, так что я к вам +1
|
|
|
PiterGirl 
 философ
      
|
8 февраля 2012 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата intuicia цитата Proud_wolf Бурцмали Karnosaur123 третьим буду
starr76 Nexus уже пятым
повторюсь , цветастая серия а ля "Z" — это классика, так что я к вам +1
ох, позвольте и мне вступить в ваши дружные ряды=) Действительно, классика! Я тоже выросла на этой серии=) Потому она милее сердцу, чем приведенные в пример Кэдменовские издания=)
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К тому же, на кэдмэновских ЛАНГОЛЬЕРАХ рядом с изувеченым лицом Крэйга Туми изображена такая морда (это типа Дайна), что хочется и по ней треснуть тостером. Для справедливости. Астэшная обложка лучше.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
9 февраля 2012 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 К тому же, на кэдмэновских ЛАНГОЛЬЕРАХ рядом с изувеченым лицом Крэйга Туми изображена такая морда (это типа Дайна), что хочется и по ней треснуть тостером. Для справедливости. Астэшная обложка лучше.
Так это наверное с фильма срисовали? Мне почему-то из кэдмена очень запомнилась обложка Ярости.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff , не-а, точно не с фильма :)
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Mr.Ace 
 философ
      
|
9 февраля 2012 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я первый раз читал "Лангольеров", в 1998 году, в издании, где ещё были: "Солнечный пес", "Проклятье" (это "Худеющий"), и кажется, ещё "Бегущий человек". Это наверно, книга издательства КЭДМЕН?
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Ace , нет. В Кэдмэне еще Туман и Серая Дрянь. У меня есть эта книга.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Mr.Ace 
 философ
      
|
9 февраля 2012 г. 00:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кажется, это вот эта книга. Почему-то мне казалось, что здесь же должен быть "Бегущий человек". Нет, видимо я его позже читал, и в другой книге. А эту читал тогда. Точно, эта книга.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 00:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Ace , Дайниной ряшки тут точно нет:) Это та же компания, что выпустила целиком УЧЕНИКА, обложки с С. Дали.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 февраля 2012 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Так это наверное с фильма срисовали?
цитата Karnosaur123 Gorekulikoff , не-а, точно не с фильма :)
девочку точно из фильма "содрали"... "почти-зомби" — это видимо Думи, но не из фильма
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Mr.Ace 
 философ
      
|
9 февраля 2012 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kаrnоsаur123, так я уже и не помню обложки все же, давно уже читал эту книгу, но вот нашел её тут, да точно это она.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Proud_wolf , у девочки в фильме другая прическа и не такая тупая моська :) Поверь, она не из фильма, по крайней мере, не из экранизации.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 февраля 2012 г. 02:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 завтра (ну тоесть уже сегодня) вечером пересмотрю. по имхо это неудачная вариация на тем ТОЙ девочки
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
FMW 
 новичок
      
|
9 февраля 2012 г. 06:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка Все равно, редактура местами была и лучше, переводы подчас тоже, оформление — когда как. Вот вижу я "Кристину", "Кладбище домашних животных", "Талисман", "Томминокеров", "Глаза дракона" кэдмено-сигмовские и вижу издания АСТовские. Переводы одни и те же, а оформление выгодно отличается, ну и на кой черт мне их менять? Я даже обложки, черт, приведу: http://fantlab.ru/edition11452 | http://fantlab.ru/edition50942http://fantlab.ru/edition11453 | http://fantlab.ru/edition50943http://fantlab.ru/edition15139 | http://fantlab.ru/edition50902http://fantlab.ru/edition11456 | http://fantlab.ru/edition50904http://fantlab.ru/edition19166 | http://fantlab.ru/edition87Думаю, никто не будет спорить, что оформление у Кэдов-сигмовцев куда более симпатичное, иллюстрации художник нарисовал специально к произведениям, без каких-то трэшовых картинок, вроде тех, что на "Талисмане", "Кристине" и "Глазах дракона". Хотя, даже у АСТовцев были "меткие попадания" — "Буря столетия" удивительно хорошо подошла, "Зеленая миля", "Мешок с костями".
Вот как раз кэдмоновские иллюстрации и есть, самый настоящий трэш. Такое ощущение, что их рисовал какой-то кружок художественной самодеятельности. У астовских обложек есть хоть какой-никакой стиль, а кэдменовские картинки только смех вызывают. Я такое не то, что менять не буду, мне такие обложки и даром не нужны. Брррр...
цитата Proud_wolf девочку точно из фильма "содрали"... "почти-зомби" — это видимо Думи, но не из фильма
Интересно как? Кэдмэновское издание 93 года, а фильм 95. Тогда уж создатели фильма содрали девчонку с кэдмэновской обложки 
|
|
|
cadawr 
 магистр
      
|
9 февраля 2012 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я за кэдменовские иллюстрации! Во-первых, я вырос на них (АсТ серия, по-моему, вышла позже. Я не прав?) Во-вторых, типаж коллажа в то время был моден — тренд времени — и так же вызывает у меня светло-ностальгические эмоции. Да и просто они по-сложнее и красивее. Ну а переводы, на мой взгляд, лучшие вот в этой серии http://fantlab.ru/edition28812 (не знаю, что за издательство, разные указываются). Старался покупать эту серию. Я бы всего Кинга в этой серии собрал. Сейчас нужна 2я книга Противостояния, к примеру :). Может, поможет кто?..
|
––– Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 февраля 2012 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cadawr , перевод первых книг ТБ наилучший в Кэдмене, как мне кажется. Ну, и картинки у Кэдмена были стильные, да. Хотя есть исключения — КДЖ, например.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Mr.Ace 
 философ
      
|
9 февраля 2012 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет книг серии ТБ. У меня две последние книги ,"Песнь Сюзанны" и "Темная Башня", вот в таком оформлении. И ещё, они датированы 2006 годом, но я купил их в декабре 2005, причем сразу две вместе, сначала хотел взять только одну, а потом подумал: "Какого черта!" И взял сразу две. Я тогда впервые читал этот цикл.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|