Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 08:37  
Kаrnоsаur123, может и она, вот не помню как звали, кажется, соседку Эдди и Генри. Такой момент: кажется, Джейк (точно не вспомню, сейчас, в этом ли моменте это было) идет к двери (которая, должна, его перебросить в другой мир), и вроде, что-то он увидел, что ли... В общем, дальше идет такое отступление от сюжета: "а вот если бы, тут была соседка Эдди и Генри, то, она бы сказала то-то и то-то..." И дальше, чуть ли не на страницу, про эту соседку. И вот, такие выкрутасы, как мне кажется, совершено излишни.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 09:03  
Mr.Ace :beer: Там было так: будь тут Эдди, он бы вспомнил свою соседку — толстозадую миссис Мислабурски... И дальше вся ее биография. И как она ходила в магазин, скользя на льду. И вот, мол, Джейк с Ышем движутся так же. А нельзя было коротенько: шли осторожно, как толстая тетка на льду? В момент погони плохих парней за героями мне менее всего интересна толстожопая соседка Эдди. Кинг до аварии писал, как Табита учит его безжалостно вырезать лишние эпизоды, как в МЕШКЕ С КОСТЯМИ вылетела скучная глава о работе Майка в социальных службах (''Мне интересно главное, а не как он ловил бомжей! Да, но ведь он должен был чем-то себя занять во время застоя? Да, но почему об этом должна читать я?'')
Как видно, после аварии Табита муженька распустила.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 09:10  
Kаrnоsаur123, точно, этот момент, :beer:
Да-да, кстати, Кинг упоминает об этом (как его поправила жена, насчет лишних описаний) в "Как писать книги". Вот интересно, если он следует своей формуле: начальный вариант — 10%, то, получается, оригинал ТБ-7 был ещё больше!
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 09:17  
Mr.Ace , будь я на месте редактора — миссис Мислабурски вылетела бы к свиньям. Но от Кинговского статуса редактор, видимо робеет.
Так что, вместо СТРЕЛКА Кинг бы лучше переписал Башню — убрал этот словесный хлам.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 09:24  
Kаrnоsаur123, полностью согласен. Вообще Кингу, на мой взгляд, не стоило переписывать "Стрелка", ну разве что, имена подправить. А стоило сначала перечесть первые четыре книги, и уже потом, писать последние три. А у меня сложилось такое впечатление, что он сначала написал три последних, а потом стал подгонять под них первые. "Исправленная" версия "Стрелка", это же кошмар какой-то, это число 19, там вообще ни к селу, ни к городу.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 09:31  
Mr.Ace , да, я говорил уже об этом. И что загадка, которая была в перво книге, улетучилась, как дым. И что явное принуждение матери Роланда к сожительству куда слабее, чем ее добровольное предательство (а ведь это — один из поворотных моментов!) И да, число 19 напрягает уже.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 11:21  

цитата Proud_wolf

все зависит от того КАКИЕ ужасы Вам нравятся.

Атмосферные, с интересным сюжетом. Скорее не ужасы, а мистика.

цитата Proud_wolf

Сиянием "ужасы" Кинга не ограничиваются. А скорее только начинаются

Если уж начинать, то с самого начала. Что я и сделала, понравиться буду продолжать знакомство.

цитата красная роза

У Стинга

Ой, КИНГ конечно. Исправила. Я его почему то Стинг называю:-)
–––
"У меня собачий нюх, но гордость как у кошки"©


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 12:28  
Почему бы и не Стинг?8-)
А я все таки считаю, что Кинга нужно читать с начала, то есть с "Керри", и далее по порядку.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 12:30  
По-моему в этой миссис Мислабурски раскрывается чистый почерк Кинга — вполне милая вставка, ничего криминального, даже прикольно
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 13:31  
Gorekulikoff , очень ДЛИННАЯ вставка, сделанная очень НЕ ВОВРЕМЯ. Одно дело написать ''Будь здесь Эдди, он бы вспомнил свою соседку, толстозадую миссис Мислабурски, которая точно так же балансировала на льду, когда зимой ходила в магазин''. Другое — описывать образ жизни, характер, привычки и краткую биографию миссис Мислабурски на почти странице. Меня, как читателя, в такой напряженный момент наименее всего интересует чертова Мислабурски.
Представьте, вам рассказывают, что один из ваших знакомых попал в аварию, а другой вам об этом рассказывает так:
- Короче, когда Жекина тачка выехала на обледенелое шоссе, ее начало сразу заносить в сторону.
Будь там Эдик, он бы сразу вспомнил своего соседа дядю Гришу. Дядя Гриша начал выпивать еще в младших классах, но к 45 годам о нем уже однозначно можно было сказать: алкаш. Жена покинула его (произошло это не сразу; потребовалось 15 долгих лет с ночными дебошами и мордобоем; прибывшие на вызов менты делали внушение и уезжали, стараясь не глядеть на лиловые кровоподтеки на ее лице). Дядя Гриша начинал квасить примерно с 12 дня — именно тогда он просыпался — и к вечеру был уже ''готов''. Он выходил на улицу и, шатаясь и горланя матерные песни, пер напролом, не обращая внимания на реакцию прохожих; ему было плевать и на возможную встречу с ментами, и на смех пацанов, среди которых были Эдик и его старший брат Гена; он упрямо шел, перемещаясь от одного края тротуара к другому, точно швыряемый волнами корабль; губы его были в слюне, налитые кровью глаза пьяно блестели, и он все шел и шел вперед, навстречу какой-то ему одному известной цели.
Так вот, Жекина машина ехала так же...''


Держу пари, у вас возникнет непреодолимое желание дать такому рассказчику по башке.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 15:59  
Так "Противостояние" — сплошные "миссис Мислабурски". И ничего, многим даже нравится.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 16:02  
Виктор Анатольевич , можно пример?
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 16:10  
Gorekulikoff -А я все таки считаю, что Кинга нужно читать с начала, то есть с "Керри", и далее по порядку.

Не обязательно:-) Можно и с Мёртвой зоны начать...или со сборника Ночная смена.:-)Мои первые книги....Мёртвая зона,Тёмная половина и Долорес Клейборн.У всех по разному.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 20:23  
В "Противостояние" жизнеописание любого героя можно изложить как на 50, так и на 5 страничках. Стивен Кинг отдает предпочтение 50-и, и у него отлично получается. Каждое жизнеописание — маленький шедевр, но в роман они не сложились.Весь роман — путешествие четверки в Лас-Вегас. Там нужная динамика и никаких лирических отступлений.
И о чтении (ИМХО, разумеется). Конечно же, надочитать в последовательности написания, благо такая возможность имеется. У Кинга своя вселенная, масса перекрестных связей, и для читателя очень приятно встречаться на страницах очередного произведения с уже известным ему персонажем.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2012 г. 20:32  
Виктор Анатольевич, есть ведь разница между жизнеописанием действующего лица, и жизнеописанием некоей тетки, которая никоим образом не влияет на сюжет, и нужна лишь для образного сравнения; но тут довольно краткого упоминания, а все это разглагольствование, извините, отдает графоманией. Сие простительно Васе Пупкину — но не Кингу.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 06:30  
Дело в том, что Мастер уж очень красиво все описывает, на что Вася Пупкин не способен, иначе мы все относились бы к нему с большим уважением. Но, если в романе герои появляются через 200-250 страниц и приходится лихорадочно вспоминать, а это кто, мне представляется, что такой роман нельзя отнести к творческим удачам.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 10:30  
Даже красота описаний не оправдывает тяжеловесности и многословия. А количество персонажей — совсем другой вопрос. К тому же, если человек для сюжета играет малую роль, то Кинг и не грузит нас излишней информацией. Поэтому Противостояние лишено недостатков ''посткатастрофного'' Кинга.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 13:41  
Karnosaur123, по-моему у Кинга всю жизнь действие разворачивается, как в мыльной опере. Компактность ему никогда не была присуща. Ну любит он помучить читателя. Такое всегда встречалось как до так и после катастрофы. Мне вот нравится такое томительное ожидание при чтении, напряжение только больше нагнетается.

А вот по поводу Мешка с костями. Было бы даже интересно почитать эту выброшенную главу, если в ней фигурировал Ральф из Бессонницы.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 14:15  
Gorekulikoff , однако в Темной Башне он перегнул палку. Отступления надо уметь делать вовремя. Одно дело читать о Рине Девенпорт в сцене поджигания газов, другое — о миссис Мислабурски в сцене погони. К тому же, Рина нужна ''для понимания причин'':) а Мислабурски — нет. В первых трех книгах таких лирических отступлений не наблюдалось, и я рад, что вторая половина седьмой книги от них избавилась.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 15:51  

цитата Karnosaur123

однако в Темной Башне он перегнул палку

Вы преувеличиваете. Отступление это иллюстративного характера и читается довольно быстро. Вполне возможно, что-то подобное Кинг видел сам, запомнил и вставил в текст. Вообще непонятно, зачем читателю править и указывать любимому автору. Поверьте Кингу на слово: он писал эти книги очень долго и написал так, как счёл нужным.
Страницы: 123...303304305306307...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх