Алексей Пехов Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл".»

 

  Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл".

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:04  

цитата k2007

сравнивают с Нью-Корбюзьоном (Кробюзьоном?) Мьевиля. Сам не читал, сказать ничего не могу

Я читала оба. Очень далёкие вещи) Единственная общность — некий стимпанк и хорошая проработка местной фауны. Только и то и другое у них как небо и земля.


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:05  

цитата crowmaster

Впрочем, как я уже говорил, это я готов простить


Да, искусство в большом долгу! (с):-)))
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:07  
lena_m
Сапковский в переводе Вайсброта, естественно. Впрочем, в его переводе я что угодно готов читать.

Gekkata
Вы опять за свое.
Правильно, ведь автор — бог, ему на наши земные проблемы и на нашу критику чихать...
Куда уж мне, смертному, до Пехова.
А угрожает ему отсутствие читателей, от чего указанное мной его и спасает.


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:08  
Варкот и вы туда же.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:11  

цитата crowmaster

То есть даже если он не заимствован откуда-то явно


Воооот. А говорили, что все миры несамостоятельные. Таким образом, я думаю, что и в других ваших выкладках о плохости Пехова можно найти "трещинки".


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:12  
Sopor я сказал, что не знаю точно. Впрочем, даже если это так, общего случая это не отменяет.
Можно сказать, что мне он напоминает все прочитанные книги и просмотренные фильмы на тему стимпанк разом, настолько он лишен особенностей.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:13  

цитата crowmaster

lena_m
Сапковский в переводе Вайсброта, естественно


На мой вкус, перевод того же Pirog Марченко намного стильней, особенно по духу оригинала...

Что же касаемо не "стильности" Пехова, то трудно согласиться с подобным в отношении автора как раз неплохо стилизующего — что Стража, что Мантикору...
–––
Helen M., VoS


активист

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:13  

цитата crowmaster

Самая главная причина — плохой стиль.
:-) Как раз на флибусте несколько дней назад выложили Синклера (первая америкаская нобелевка по литературе), где он среди прочего в своей нобелевской речуге написал:

цитата

Однако, если бы вы присудили премию мистеру Драйзеру, в Америке раздались бы стоны; вы бы услышали, что его стиль — я не знаю точно, что это за таинственная категория «стиль», но о нем так часто говорится в сочинениях второразрядных критиков, что, по всей вероятности, он существует, — так вот, стиль Драйзера тяжеловесен, что он не обладает чувством слова и его романы невероятно растянуты.


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:15  

цитата Варкот

цитата crowmaster
Впрочем, как я уже говорил, это я готов простить


Да, искусство в большом долгу! (с):-)))

а сам автор так вообще — в неоплатном :-D
Улыбнуло, однако :-)

цитата crowmaster

А угрожает ему отсутствие читателей, от чего указанное мной его и спасает

Мда. В теме "юбка-брюки" мужчина доказывал женщинам об особенностях женской физиологии, объясняя нам что мы не правы, а в теме известного и популярного писателя рядовой читатель объясняет всем, что у Пехова дурной стиль :-)))
Весёлый у нас форум, однако :-)
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:16  
право на мнение имеет каждый! другое дело, что обосновывать надо.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:17  
crowmaster, а "Ветер и искры" с чего списаны?


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:19  

цитата Sopor

а "Ветер и искры" с чего списаны?


C фэнтези в целом.... плагиат:-)))
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:21  

цитата Sopor

а "Ветер и искры" с чего списаны?


А при чём тут "списаны"? Шекспир вон даже Гамлета списал — и где Шекспир, а где те, с кого он списывал... :-)
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:21  

цитата lena_m

Что же касаемо не "стильности" Пехова, то трудно согласиться с подобным в отношении автора как раз неплохо стилизующего — что Стража, что Мантикору...

Вот "Мантикору" не читал, не знаю, что он там стилизует. А мне просто трудно его читать. Банально "почистить" текст от засилия штампов и повторов сложно? Ну и еще есть такое понятие как "мелодичность" и "образность" текста, и то, насколько емко и точно автор использует выразительные средства языка.

dahusim Синклера с Драйзером, я к сожалению, не читал, тем более в оригинале. Если говорит — что романы тяжеловесны, поверю ему. Впрочем, это и у русских классиков встречается через раз.
Но никто ведь не обиделся бы, пиши он более легким языком. Или обиделся?

Для меня "стиль" — это как текст написан, а "сюжет" — о чем он написан. Все просто.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:21  

цитата Варкот

C фэнтези в целом


Да, в общих чертах похоже на все книги с мечом и магией, что я читал. 8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:23  

цитата lena_m

А при чём тут "списаны"?


Дак мне то что, просто товарищ crowmaster говорит, что все миры у Пехова несамостоятельны.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:25  

цитата k2007

сравнивают с Нью-Корбюзьоном (Кробюзьоном?) Мьевиля. Сам не читал, сказать ничего не могу

ну вообще ничего общего. Не, ну просто ни-че-го.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:25  
Sopor не знаю, я их не читал. Вот Пехов появится — у него и спросим :-))).

Gekkata
Да я согласен. Куда уж мне до Пехова. Он у нас автор матерый, хоть куда. Где уж мне с ним сравниться :-) Впрочем, я литературу не пишу, а только читаю.


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:27  

цитата Sopor

а "Ветер и искры" с чего списаны

цитата conan

Читал у Пехова Сиалу, Искры и ветер, Мантикору. Сиала не нравилась изначально предсказуемостью концовки. Плюс очень сильно резали глаз словосочетания "между тем" и "представляет собой", которые встречались с завидной регулярностью. Конец не основного сюжета, а в целом разочаровал ещё больше, чем основная канва. Пехов взял и в наглую спёр мироустройство Желязны.

цитата Olesher

Такого я еще не слышал. Теперь и бедняге Желязны досталось. Срочно вношу в коллекцию.
Хотя конечно первого места этому высказыванию не добиться. Пока что "любовная линия в "Мантикоре" вчистую списана с "Иронии судьбы с легким паром" все же лидирует.
Да. Мне на всякий случай стыдно.
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 21:27  
crowmaster, Мантикору не читали, Ветер и Искры не читали, Пересмешник согласны, что ни откуда не списан, дак где же корни суждения о несамостоятельности всех миров Пехова? ???
Страницы: 123...123124125126127...309310311    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл".»

 
  Новое сообщение по теме «Алексей Пехов. Обсуждение творчества. + Опрос "Лучший цикл".»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх