Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 07:43  
Крайний Нэвилл воистину хорош. Ув. Сноу напрасно называл этот роман "неряшливой компиляцией из всех предыдущих авторских идей, причем затянутой самым кошмарным образом". Напротив, здесь скорее доведение до ума всех авторских идей и сочетание всего лучшего, что было в "Номере 16", "Доме малых теней" и "Ритуале". Без совершенно чудовищного количества воды, как в первом, и неврастенийности второго". Как и в "Ритуале", на сверхъестественное зло накладывается зло земное, низменное, причем все, кому не дают спокойно кушать якобы недостоверные металлюги, могут выдохнуть — тут два брата-дегенерата (двоюродных) вызывают подлинное отвращение и страх за героиню.
А она оказалась в действительно бедственном положении, и дела идут от плохого к худшему — тем, кто верит в европейский земной рай, книга дает обширную пищу для размышления. Социалочка у Нэвилла получилась отличная.
В общем, прочел пока около половины, и все очень круто.
Перевод... не то чтобы сильно плохой, но местами спотыкается ощутимо. "Явно обрадованный, что привлек ее полное внимание" — кто так говорит, блин? Написать "Целиком завладел ее вниманием" религия не позволяет? К счастью, дальше текст выравнивается и впечатления не портит.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 10:31  
Karnosaur123 Полностью согласна, прочла ровно половину и в диком восторге, вроде бы начинается как классическая история про не хороший дом с потусторонним, а вылилось в такую жесть. В некоторых местах реально жутко и отвратно становится. И согласна, что героини в отличии от других героинь по-человечески переживаешь, т.к. в такую историю может попасть любой. Реально "Девять дней в аду Стефани" (как зовётся одна из частей).
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 10:31  
Karnosaur123
8:-0 Нэвилл в последнее время больше расстраивает.

Я тут твой, ваш, рассказ из крайней ССК прочитал. Ну так нельзя, просто же нельзя. История, что начиналась столь увлекательно и мощно, к финалу скатилась в скучную беготню, драки и декламации от злодея. Если вы хотите испортить свою работу, то нет ничего лучше, чем выдать вот такое "бей-беги" в ее кульминации. Моветон. Не надо. Впрочем, даже так я поставил ей 7 из 10. Потенциал очень хороший, но нужно больше, больше изобретательности в кульминации.
–––
fert fert fert


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 13:36  

цитата Сноу

Я тут твой, ваш, рассказ из крайней ССК прочитал. Ну так нельзя, просто же нельзя. История, что начиналась столь увлекательно и мощно, к финалу скатилась в скучную беготню, драки и декламации от злодея. Если вы хотите испортить свою работу, то нет ничего лучше, чем выдать вот такое "бей-беги" в ее кульминации. Моветон. Не надо. Впрочем, даже так я поставил ей 7 из 10. Потенциал очень хороший, но нужно больше, больше изобретательности в кульминации.

Спасибо за критику! (Можно на ты.):beer: Грешен, люблю под конец "бей-беги".8-]

цитата Сноу

Нэвилл в последнее время больше расстраивает.

Ну вот меня он как раз в первое время расстроил, потому как "Номер 16" при шикарной задумке и достойном стиле очень слаб сюжетно и переполнен водой, самоповторами и штампами вроде жутких детишек. "Ритуал" и "Судные дни" — совсем другой коленкор. "Дом малых теней" опять разочаровал — слишком много самокопаний ГГ с комплексом жертвы и нагнетание на ровном месте (да, зло до последнего остается в тени, но мы же знаем, что это чертовы куклы). Можно, конечно, списать на перевод — слишком много Прияткина, слишком мало Шокина. Но сам сюжет, как и в случае с "Номером", лучше смотрелся бы в формате повести.
В общем, для меня Нэвилл раз на раз не приходится. Но новый, повторюсь, пока хорошо идет.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 13:44  
Karnosaur123
Возможно, что перечитаю на русском. На английском очень тяжело шло. И как же вымораживал меня акцент т.с. домоуправителя в "абидасе". Его на русском тоже криво-косо передали?)
–––
fert fert fert


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 13:53  
Сноу Да, акцент передан и в переводе.
–––
All prayers to Thylacine


философ

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 13:53  
Sartori
Спасибо.
–––
fert fert fert


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2020 г. 14:26  

цитата Сноу

Возможно, что перечитаю на русском. На английском очень тяжело шло.

На русском лучше не пойдет, если тебе язык не зашел.8:-0 Как я уже говорил, перевод не ужасный и уж точно гораздо лучше, чем в "Сущности", но все же мог бы быть и получше.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 10:53  

цитата Karnosaur123

В общем, прочел пока около половины, и все очень круто.
Последняя глава мне показалось излишней.

цитата Karnosaur123

сочетание всего лучшего, что было в "Номере 16", "Доме малых теней" и "Ритуале"
Как ни странно, но я не почувствовал самоповторения, как было с малыми тенями. Напротив, мне этот роман напомнил больше творчество Крейга Залера, чем прежнего Нэвилла. Что тоже неплохо.


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:07  

цитата Makrophag

самоповторения, как было с малыми тенями.

А где в "Малых тенях" сомоповторение?
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:16  
avsergeev71 Гениальный творец-антогонист, вокруг которого пляшут оба романа?


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:17  

цитата Makrophag

Гениальный творец-антогонист, вокруг которого пляшут оба романа?

Оба каких романа? Вы говорите, что ДМТ — самоповтор. Какой роман он повторяет?
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:19  
avsergeev71 "Номере 16" вестимо.


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:24  

цитата Makrophag

"Номере 16" вестимо.

Ну, я бы не назвал идею творца-антагониста самоповтором. Творчество слишком многих авторов крутится вокруг какой-то идеи, которая беспокоит их больше всего.
В случае Н16 и ДМТ — это раскрытие идеи с разных сторон. Мне это криминалом не кажется. Даже в большой литературе это — сплошь и рядом. А уж в хоррор-жанре, где все идеи на перечёт — вполне допустимо.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:26  

цитата avsergeev71

Мне это криминалом не кажется.
Да и мне тоже. Оба романа прочитаны не без удовольствия :-)


магистр

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 11:28  

цитата Makrophag

Оба романа прочитаны не без удовольствия

Как по мне, Н16 слишком затянут, а вот ДМТ — самое оно. В моем рейтинге ДМТ пока на первом месте из прочитанного у Нэвилла. Новую книгу пока не читал.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2020 г. 23:02  
Прочитал половину Вендиго, вторую часть Ученика монстролога. Думаю дочитаю всю серию — сюжет в книгах довольно динамичный, да герои нравятся.
Но недостатки по сравнению с первой книгой есть. Слишком предсказуемо все развивается, сама идея не нова. Антропофаги были все-таки свежей темой.
То, что происходит в лесах совсем не ново по сравнению с Вендиго Блэквуда. Для городской части думаю нечисть эта вообще не подходит.
Вендиго у индейцев персонификация угрозы голодной смерти ( вплоть до способности к каннибализму ), лютой зимы в бескрайних лесах и одиночества человека, попавшего в такие условия. В Нью-Йорке это все как то неуместно.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2020 г. 05:18  

цитата brokenmen

В Нью-Йорке это все как то неуместно.

О, в тогдашних нью-йоркских трущобах еще как уместна.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2020 г. 19:18  
Прочитал Гротескные рассказы Л. А. Льюиса.
Один из лучших образчиков литературы иррационального, что мне доводилось прочесть. Часть рассказов не просто хороши, а великолепны. Остальные как минимум хороши. Льюис был визионером, сравнимым с Лавкрафтом.
Из минусов книги — только полное отсутствие вычитки и элементарной корректуры. Хотя сами переводы очень хорошие. И тираж.


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2020 г. 12:57  
С огромным удовольствием прочитал "Вдовий мыс" Чизмаров. Это тот редкий образец жанра, где по факту нет ничего своего/ничего нового (я нашёл отсылки к произведениям Кинга, Матесона, Рода Серлинга и более ранней работе Чизмара-старшего плюс "концепты" кино-хоррора в поджанре "найденные пленки"), но старые, проверенные идеи здесь работают на 100%, дают потрясающий эффект погружения, а самое главное вызывают у читателя страх. Вот честно, при всей немудрености в плане сюжета и идеи "Мыс" может с хирургической точностью передать ощущение присутствия чего-то запредельно жуткого.
Страницы: 123...977978979980981...158415851586    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх