автор |
сообщение |
Gelena 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Первые четыре новеллы я читал через силу
Чего-то я уже начинаю сомневаться — а оно мне надо? Самый актуальный вопрос на данный момент — книжка очень тяжелая? Про интересность потом поговорим.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
30 июля 2010 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Первые три. Так я и думал. У меня сложилось впечатление, будто автор в первых новеллах кое-как накидал предысторию, чтобы было потом на что ссылаться. Ссылаться получается неплохо и даже к месту, а вот само место ссылки — так себе.
цитата Грешник Он просто лучше пишет, и героев и собственно словоплетение — про тоже самое "Последнее Желание" говорю: просто несравнимы тамошние истории и персонажи с громбелардским колажом. Спорить не буду, ибо бессмысленно. К слову, на ПЖ я чуть Сапковского не забросил (как и Креса), но хватило терпения взяться за "Меч". Получил сторицей.
цитата Грешник Креса я дальше читать не буду — слишком много других, более качественных книг на очереди. Тут не могу не согласиться.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
30 июля 2010 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena Чего-то я уже начинаю сомневаться — а оно мне надо? Самый актуальный вопрос на данный момент — книжка очень тяжелая? У последнего слова много значений)
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman У последнего слова много значений)
Сколько весит в граммах?
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
30 июля 2010 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Спорить не буду, ибо бессмысленно. К слову, на ПЖ я чуть Сапковского не забросил (как и Креса), но хватило терпения взяться за "Меч". Получил сторицей.
Ну тут разное восприятие: мне Сапковский с самых первых рассказов — про Ренфри, про дракона-рыцаря, его парафразы классических сказок — понравился до восторга, а с Кресом такого не будет одназначно: меня ещё может, с горем пополам, прельстить "ЧТО" там написано, в дальнейших главах-кусочках, но "КАК" это написано не изменится уж точно — в стилистические метаморфозы от грубой занозистой серости ко всем пестротам-красотам спектра на протяжении одной книги я не верю. А отдельные проблески высокого качества — и ещё какие — при низкокачественности продукта в общем — это и у Юрия Никитина есть, и у многих. Право первородства густо размешанное в наваристой-наваристой чечевичной похлёбке — ну его.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
30 июля 2010 г. 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gelena 722 г.
Если ты про тяжесть восприятия — с этим проблем нет. Не Кортасар и не Джойс. Если про безысходность — таковой тоже не замечено, хотя драматические моменты имеются.
А давился я по той простой причине, что не люблю примитивное фэнтезийное "пойди туда — все знают куда". Но потом плотность текста пошла в гору, а кое-какие коллизии стали увлекать.
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
30 июля 2010 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Ну тут разное восприятие: мне Сапковский с самых первых рассказов — про Ренфри, про дракона-рыцаря, его парафразы классических сказок — понравился до восторга Именно — разное. У меня от этих "парафраз" скулы сводило.
цитата Грешник в стилистические метаморфозы от грубой занозистой серости ко всем пестротам-красотам спектра на протяжении одной книги я не верю. Бывает и такое, но в случае Креса ты прав. Хотя во второй части повествование становится более насыщенным. Автор даже дает себе труд описывать пейзажи)
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman 722 г.
Охх..Бедная моя спина.
цитата Pickman Если ты про тяжесть восприятия — с этим проблем нет. Не Кортасар и не Джойс. Если про безысходность — таковой тоже не замечено, хотя драматические моменты имеются.
Ясно. Буду читать. Очень скоро.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Он пишет ниже того порога, который я воспринимаю. Не сильно ниже, как всякая "Армада", но за чертой.
Поддерживаю. Я только из-за упорства прочитал, а потом долго сожалел, так как за это время я мог бы прочитать 2-3 хороших книги.
|
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Автор даже дает себе труд описывать пейзажи)
Ого! Видимо, придётся дочитывать. Вообще, что касательно впечатлений. Язык средненький — согласен, но при хорошем динамичном сюжете меня это не коробит. И всё бы ничего, но очень сильно напрягает пафос — для меня это главная проблема.
|
–––
|
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
30 июля 2010 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Удивительно — стоит человеку создать несколько сложных, противоречивых женских образов, и его уже обвиняют в сексизме. Сколько дивного на свете!
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Удивительно — стоит человеку создать несколько сложных, противоречивых женских образов
Это Крес-то -- сложных и противоречивых?! 
|
|
|
Fingolfin 
 философ
      
|
|
Yattering 
 магистр
      
|
30 июля 2010 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Феликс Крес "Король просторов".
В небе Шернь, в горах разбойники, а в морях, кто в них? ПИРАТЫ!!! И книга, следовательно, про этих, как его... пиратов и пираток. Читаем.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Его потрясало — впрочем, уже не в первый раз, — сколь грязны и неухожены корабли, которыми командуют женщины. Он знал барк Пурпурной Алагеры с тех времен, когда ходил еще на "Змее", видел купеческий корабль, которым командовала — по слухам — дочь владельца. Наконец, он слышал о небольшом фрегате, во главе команды которого стояла, впрочем весьма недолго, протеже какой-то высокопоставленной особы (в Армекте служили в войске многие женщины, в отличие от других краев империи, где женщина-солдат была редким явлением). И теперь, уже год с лишним, Раладан снова видел корабль, капитаном которого была женщина. Матросская братия обожала Лерену, зеленоглазую шатенку с платком на шее, прямо как из сказки о пиратах, но вместе с тем Лерена была для команды скорее собачкой или птичкой, приносящей удачу, скорее корабельной игрушкой, нежели капитаном. Перед ней вытягивались в струнку, с суровыми лицами, подобно добрым дядюшкам, которые слушают мальчишку, изображающего сотника морской гвардии. Но, стоило ей уйти, над ней посмеивались — тихо, добродушно, даже не думая об отданных ею приказах. "Это еще чудо, — подумал лоцман, — что этот корабль вообще не пошел ко дну во время какого-нибудь шторма, не разбился о скалы или не попался морской страже. Просто чудо". Впрочем, чудо это часто носило вполне определенное имя — Раладан... Из-под двери каюты Лерены пробивался тусклый свет. Слышались какие-то неясные голоса. Он постучал. Голоса смолкли. — Пошел прочь! — крикнула она из-за двери. Сразу же за этим последовал взрыв смеха. — Это Раладан, госпожа, — сказал лоцман, снова постучав. Наступила тишина, затем снова послышались неясные голоса и какая-то возня. В другой раз он, возможно, был бы более терпелив, но сегодня он виделся с Ридаретой, отчего ему в голову сразу же пришла мысль о Демоне, воспоминания о котором столь контрастировали с повседневной жизнью корабля Лерены, что Раладан стоял словно на раскаленных углях. Наконец дверь приоткрылась, и сквозь щель выскользнули двое рослых матросов. Один из них застегивал штаны, и при виде этой картины в Раладане все закипело. Неожиданно он совершил нечто совершенно чуждое своей рассудительной и хладнокровной натуре — развернувшись, пнул матроса под зад с такой силой, что тот, запутавшись в штанах, налетел на товарища, и оба с грохотом рухнули на палубу. Раладан сплюнул и вошел в каюту. Лерена сидела на столе, поправляя волосы. Грязная, драная рубашка едва прикрывала большие, крепкие груди. — Что за шум? — спросила она. — Твой жеребец получил пинка под зад, — со злостью ответил Раладан. - Ради всех сил, когда ты, наконец, перестанешь быть шлюхой и начнешь быть капитаном? Лерена вытаращила глаза, оставив в покое свои растрепанные, спутанные волосы. Он глубоко вздохнул. Ее взгляд неожиданно изменился: ему приходилось видеть подобный блеск в глазах Демона, ее отца. Да, она была куклой и игрушкой для команды, но в такие мгновения никто не отваживался ей перечить. Раладан почувствовал, что перегнул палку. Она соскочила со стола и схватила ремень, лежавший на грязной, скомканной груде тряпок, служившей ей постелью. Лоцман уклонился от первого удара, но второй пришелся ему прямо в лицо. Будь у нее под рукой меч, ему тоже пришлось бы достать оружие или позволить себя убить. Он прикрыл голову локтем. Неожиданно она махнула рукой и чуть улыбнулась. — Когда-нибудь я тебя убью, — пробормотала она. Он коснулся красной полосы на лице. Лерена снова уселась на стол и, глядя ему прямо в глаза, завязала волосы платком. — Пока что, однако, ты мне нужен. Но не называй меня шлюхой. Никогда! - крикнула она.
Ох Феликс, Феликс
|
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Yattering 
 магистр
      
|
30 июля 2010 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aleks_McLeod Гуглите.
Вернемся к пираткам.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Лерена швырнула драгоценности на пол. — Издеваешься, шлюха?! — прошипела она. Риолата рассмеялась. — Конечно издеваюсь! — ответила она. — Ради Шерни, сестренка, я тебе это говорю лишь затем, чтобы насладиться зрелищем твоей раздосадованной физиономии... Хотя, может быть, лучше было бы не говорить и ты так и искала бы дальше! — Она откинула голову назад в новом приступе смеха. Лерена неожиданно успокоилась. — Я хочу знать, где были сокровища, — холодно потребовала она. — И что там было. Я должна это знать. — Неполный день пути от того места, где ты пустила ко дну корабль Берера. — Об этом я и сама догадываюсь. — Барирра. Остров Бесстрашного Демона. Собственность отца. Лерена застыла. — Правда, как просто? — смеялась Риолата. — Шутишь... Подобная мысль пришла в голову уже не одному человеку, и там побывали сотни. — Видимо, плохо искали. — Дальше! Риолата кивнула: — Должна тебя обрадовать: меньше, чем мы полагали. Три сундука, полных золота и драгоценностей. Правда, довольно больших. Глаза Лерены погасли. — Шлюха, — повторила она. — Глупая шлюха. Почему именно тебе все всегда удается? Не поверю, что ты уже истратила все сокровища. Береги то, что осталось, ибо я превзойду саму себя, чтобы вырвать его из твоих коготков. Риолата неожиданно наклонилась к ней. — Не перестарайся, — тихо сказала она. — Даже привязанность к сестре имеет свои границы, Лерена. Пиратка медленно сплюнула на стол. Обе молчали. Риолата, усмехнувшись, откинулась назад. — А как там твой хахаль? — весело спросила она. Лицо Лерены исказилось от гнева. — Не трогай! Его не трогай... Он мой! — Ну конечно, твой, мне он не нужен! Он твой... естественно, настолько, насколько может быть твоим человек Ридареты. — Ради всех морей на свете, — сказала Лерена, озираясь по сторонам, - что я делаю в обществе шлюхи? Внезапно она вскочила, сделала два шага и подняла с пола нитку жемчуга. Фальшиво рассмеявшись — смех ее, впрочем, тут же сменился скрежетом зубов, - она поднесла жемчуг к глазам, после чего неожиданно швырнула его сестре в лицо и перепрыгнула через стол. Никто из них даже не крикнул, слышались лишь стоны и тяжелое свистящее дыхание. Они катались по полу. Лерена придавила сестру и била ее кулаком. Риолата тянула ее за волосы, пытаясь ударить головой о пол. Внезапно они вскочили, став лицом к лицу, и начали избивать друг дружку кулаками, не уклоняясь и не отражая ударов. Они стояли окровавленные, с разбитыми губами, растрепанными волосами и дрожащими, ободранными руками, сжатыми в кулаки для новых ударов. Обе тяжело дышали. — Хватит, — сказали они, опуская руки и криво улыбаясь. Они обнялись, и, пошатываясь, вышли на улицу. — Этот дом... выглядит совсем как новый, — отрывисто проговорила Лерена. — Сделай что-нибудь... Она оперлась лбом о лоб сестры. Некоторое время они стояли не двигаясь. — Иди, — наконец сказала Лерена. — Ты нашла сокровища, но у меня тоже есть для тебя сюрприз... Риолата, у нас есть старшая сестра. Они вернулись в дом.
|
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|