Мариам Петросян Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:05  
Gelena Вообще я и сам ожидал нечто более социальное, тяжёлую и мрачную атмосферу, даже депрессивную и трагичную, я бы сказал. Что-то ближе к "Цветы для Элджернона". Из-за этого с первого захода не совсем пошло, а со второго было уже не оторваться. Выводы делать рано, пока я в середине третьего тома, но книга действительно очень необычная и стойкое впечатление, что она совершенно о другом. Не было цели показать трудную жизнь людей с ограниченными возможностями. Петросян могла бы показать реальность, но преследовала иную задачу. Когда дочитаю — переосмыслю
–––
Чем выше тон разговора, тем тоньше нить взаимопонимания. (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:14  
Cardinal_St, просто я по ходу своей жизни бывала в таких домах, имела много дела с инвалидами — взрослыми, и что самое тяжелое — с детьми. Когда ты это видишь — это страшно. Поэтому у меня при прочтении поделка Петросян оставила ощущение гадивости, лживости, попытки из дерьма слепить карамельку (извините за мой клатчский). Как признавалась сама Петросян — она ни разу не посетила ни одного подобного заведения. Поэтому книга получилась надуманной и недостоверной, атмосфера — слишком декоративной. Автору не хватило проникновение в тот замкнутый мир, о котором она писала и эмоций людей, которых она попыталась сделать своими героями. Поэтому вместо сильной книги получилась фальшивая поделка.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:24  
Ну если рассматривать с точки зрения показать суровую действительность, то попытка явно неудачная — и спорить не о чем. Но даже если она ни разу не была ни в одном таком доме, то наверняка прекрасно понимает насколько там всё непросто. И не могу избавиться от ощущения, что роман о другом. Больше добавить пока нечего — дочитаю хотя бы :-)
–––
Чем выше тон разговора, тем тоньше нить взаимопонимания. (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:27  
Gelena
по-моему, никто и не планировал ее делать достоверной, а ровно наоборот. Мне кажется, твое отвращение от того во многом, что ты заранее знала, о чем книга, и были определенные ожидания, а потом все оказалось совсем не так.
–––
Шпенглер & Инститорис


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:29  
Cardinal_St, для сравнения я пару раз советовала людям почитат Кена Кизи — "Полет над гнездом кукушки" и вердикт оказывался не в пользу Петросян. В момент написания романа Кизи подрабатывал санитаром в доме ветеранов. И вот ему удалось все — и реальная атмосфера, и страх этой реальности, и живые персонажи, и мистическая составляющая. Несмотря на то, что это не драма, а скорее трагифарс.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


активист

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:30  
Роман действительно о другом.
Да, такие дома — это ужасно в нашей реальности. Но Петросян творит свою реальность, которая, конечно же, имеет крайне мало общего с нашей.
Зачем к этой книге подходит с хоругвями, мол, на самом деле все не так, я не знаю. Как на самом деле, время от времени проскальзывает в СМИ. А Петросян создала удивительную фантазию, в которой жизнь в таком доме — это не приговор, это билет в удивительный мир. Даже если в реальности никакого удивительного мира там нет.
–––
Мне нравится говорить ни о чем. Это единственное, в чем я разбираюсь.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:31  
kerigma, я уже писала здесь, но могу повторить еще и вам лично;-) — на мой взгляд есть вещи, о которых нельзя писать сказки, потому что слишком много человеческой боли содержат эти вещи в реальности.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:32  
Мне, конечно, хочется ответить некоторым людям выше, но вот в бан не хочется. Могу сказать одно, тем кто видит в романе Петросян "книгу-об-инвалидах", калеках и т.д. стоит либо вообще не читать либо включить фантазию и воображение.
Книга блестящая. Книга-атмосфера, книга-фантазия, книга-праздник.
–––
(не)полностью продуманные поступки


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:34  

цитата Gelena

для сравнения я пару раз советовала людям почитат Кена Кизи — "Полет над гнездом кукушки" и вердикт оказывался не в пользу Петросян. В момент написания романа Кизи подрабатывал санитаром в доме ветеранов. И вот ему удалось все — и реальная атмосфера, и страх этой реальности, и живые персонажи, и мистическая составляющая. Несмотря на то, что это не драма, а скорее трагифарс.

Я читал Кизи. Я читал Петросян. Это как сравнивать ложку с мухой. Совершенно разный посыл, совершенно разные персонажи, атмосфера, совершенно разное всё.
–––
(не)полностью продуманные поступки


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:34  
PetrOFF, дай Вам Бог никогда не оказаться в атмосфере этого "праздника".
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:36  

цитата Gelena

есть вещи, о которых нельзя писать сказки, потому что слишком много человеческой боли содержат эти вещи в реальности.

О войне и смерти пишут сказки веками — и ничего. Хотя у каждого свое имхо, конечно, тут спорить не о чем.

ps прошу прощения, забыла, на "ты" мы или на "вы" 8:-0
–––
Шпенглер & Инститорис


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:37  
Gelena, ваша главная ошибка в следующем — вы правда думаете что это роман про детей-инвалидов, а он лишь о них, то есть они формально инвалиды, не более. Дурацкое выражение, но суть в следующем — Мариам Петросян в интервью говорила, что сам факт инвалидности не является ключевым. Важным, но не ключевым. Таким образом подчёркивается их отделённость от мира, точнее, она так создаётся. Неужели вы думаете, что Петросян сознательно врёт? Да зачем ей? Зачем ей вообще посещать заведения такого рода? Вы так говорите, как будто Рабле требовалось шляться по неведомым морям и океанам вместе с великанами-обжорами, чтобы написать "Гаргантюа и Пантагрюэля". Роман про фантазию и про то, как можно с её помощью построить новый мир. И в этом отношении идея автора — построить лишь силой своей фантазии мир детского дома — абсолютно логична. То есть "Дом..." не надуман просто потому, что выдуман от первого до последнего слова. Вы почему-то рассматриваете героев исключительно как инвалидов и требуете от них мотиваций, свойственных именно детям-инвалидам. В то время как там всё — о преодолении ущербности, обыденности.
Да, и Быков точно, по-моему, определил жанр книги, как "Страшный сон, увиденный книжной девочкой, которая прочитала много фэнтези и ознакомилась с книгой Гальего". Это к вопросу о том, надо ли читать "Белое на чёрном" и "Я сижу на берегу". Надо, конечно, но, думается мне, одно другого не отрицает. Хотя и очень разные книги, очень.


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:39  
И вдогонку — сказки жестоки, уважаемая Gelena. Братьев Гримм почитайте, что ли, на досуге. Желательно не адаптированные версии.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:41  
борхус120, я в очередной раз убеждаюсь, что моя главная ошибка — в большом жизненном багаже и большом количестве увиденного в реале негатива. Поэтому многое из того, что кому-то кажется откровением, открытием, берущим за душу, у меня оставляет лишь ощущение фальши.
И в догонку, уважаемый борхус120, посетите дом для детей-инвалидов. Желательно где-нибудь в провинции. А потом сравним Гримм, сказки и что страшнее.:-)
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:47  

цитата Gelena

моя главная ошибка — в большом жизненном багаже и большом количестве увиденного в реале негатива

Кстати, вообще, может быть. Готова поспорить, что большинство читателей Петросян не имеют такого опыта, разве что в порядке волонтерства два раза в жизни и сбора денег на работе. Детальный опыт в любой области дает свой перекос. Есть у меня знакомый, который работает психологом в доме для детей с ЗПР, надо ему Петросян подсунуть и посмотреть, что скажет, наверно.
–––
Шпенглер & Инститорис


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 22:49  
Да причём тут ваш огромный жизненный багаж? Честь вам и хвала (ни грамма сарказма) за то, что вы посещали и посещаете подобные заведения. Для этого нужна храбрость. Но для того, чтобы читать книги, нужна не храбрость (ну или не только). Нужна фантазия, умение воспринимать текст сам по себе, ясно представлять себе цели автора. И, главное, трижды главное, умение отличать мир книги от жизни. Не сомневаюсь в наличии к вас вышеперечисленного, но вы всё это где-то оставили, читая ДвК. У меня такое чувство, что я скоро с Набоковым соглашусь по поводу "фиктивной реальности и реальности фикции". Но это в сторону.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 23:19  

цитата kerigma

Я читала, и что в того? Размазывать сопли про то, как плохо быть брошенным ребенком, а потом ничтоже сумняшеся сделать своих двоих детей и бросить их, свалив в прекрасное далеко, — вот это достойно всяческого восхищения, конечно. А атмосферы там столько же, сколько в криминальной хронике — смотреть жутко и неприятно, но это не заслуга автора *отдельно* от предмета.


Сколько пылу! Даже не ожидал от Вас такого. Что-то все-таки есть в "репризе" Владимира Березина значит.
Если честно, я не пытался сравнить реальность и текст, не пытался сравнить автобиографическое произведение (и достоинства человека его написавшего) с фантазией. Я просто читал Петросян и мне вспоминался "Белым по черному" — ну вот была такая злостная ассоциация. Мне показалось, что этот опыт может быть кому-то интересен, госпожа Gelena меня на мысль натолкнула. Вот и все. Кстати, я посмотрел отзывы и увидел, что я не урод и не у меня одного такая ассоциация возникла.

Почему так, why are you so defensive, в общем?


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 23:23  
Gelena
А вы смотрели комедии и мелодрамы советского времени о войне ? Хотя там ни грамма правды. Вы же не будете оспаривать что война — святая и страшная вещь для нашего народа, хотя этот народ с удовольствием смотрит и пересматривает это фальшивки ?


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 23:25  
Gelena Отлучался в магазин за продуктами и всё это время думал о теме. Я не берусь судить хорошо это или плохо, у каждого есть своё мнение и наверное таковым и останется. Я совершенно не верю, что взрослый умный человек 40 лет может не понимать насколько там трудно. И если у Дэниеля Киза в его романе от фантастики 0.5%, заключающихся в допущении самой возможности некой операции и её последствиях как в "Цветы для Элджернона", а всё остальное самый настоящий реализм, то в "ДвК" по-моему всё наоборот: лишь малая доля реализма и автор, как мне видится, сознательно уводит от действительности, смешивая мистику, бурную фантазию, экспериментируя в жанрах. Сколько ни старался, но всё в упор не получается принять, что роман о суровой реальности.
–––
Чем выше тон разговора, тем тоньше нить взаимопонимания. (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2011 г. 23:46  

цитата Kniga

Почему так, why are you so defensive, в общем?

Да, я, собсно, все сказала, why, см. биографию того же Гальего, из тщательно выбранной части которой он сделал свою книгу. Хотя это злостный оффтоп уже, конечно.
–––
Шпенглер & Инститорис
Страницы: 123...89101112...434445    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

 
  Новое сообщение по теме «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх