автор |
сообщение |
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 июня 2010 г. 03:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Алексей Колобродов. Мультики без пульта, или Конец Чебурашки. (Рецензия на роман Михаила Елизарова "Мультики" на сайте журнала "Волга").
цитата С писателем Михаилом Елизаровым у нас, наверное, одинаковый ранний жизненный опыт, разве что у них в советской Украине (Михаил родился в Ивано-Франковске, а учился в Харькове) аттракцион «чебурашка» назывался «мультики». «Мультики» – титул его нового романа. «Мультики» как визуальное искусство, побочное дитя кино – надо полагать, явление близкое писателю Елизарову, несколько лет учившемуся в Германии в киношколе. Как он сказал в одном из интервью, самый близкий его друг – мультипликатор, живет в Берлине.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 июня 2010 г. 03:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Владимир Березин. Ядро конденсации. (О фильме Джеймса Кэмерона "Аватар" на сайте журнала "Октябрь").
цитата Что из всего этого следует?
Во-первых, то, что “Аватар” – настоящий шедевр массовой культуры, ядро конденсации чужих смыслов.
Во-вторых, что ничего предосудительного в шумном переваривании “Аватара” публикой нет, – если, конечно, спорщики не начинают тузить друг друга.
Массовая культура вообще построена на публичном проговаривании, нестройном хоре. Тем она и живет, для этого и нужна.
В-третьих, мы присутствуем при новом витке развития индустрии развлечений – обожествлять ее не надо, и скрытых смыслов в ней нет. Смыслы кино формата ЗD пока предельно открыты.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 июня 2010 г. 03:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Андрей Рудалев. Суррогаты и аватары. (О фильме Джеймса Кэмерона "Аватар" на сайте журнала "Октябрь").
цитата Одно тело хорошо, а несколько альтернативных – еще лучше. Тем более что душа вечна, а телесная оболочка, подобно одежде, быстро изнашивается. Да и непрактично это – привязывать душу к одной временной телесной субстанции, особенно в нашем мире, ориентированном на сверхвозможности и сверхзадачи, с наличием виртуальной реальности и с перспективой открытия новых измерений и миров. Сразу три нашумевших фильма голливудской киноиндустрии 2009 года, завершающего первое десятилетие нового века, посвящены расширению человеческих возможностей и границ, в первую очередь телесных. “Геймер”, “Суррогаты”, “Аватар”...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
9 июня 2010 г. 03:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Александра Добрянская. Воспоминание о возвращении. (О фильме Джеймса Кэмерона "Аватар" на сайте журнала "Октябрь").
цитата Фильм “Аватар” принято считать первой после “Титаника” серьезной работой Джеймса Кэмерона. На самом деле это не совсем так: работа над “Аватаром” начиналась уже в 1999-м, но технологии десятилетней давности не могли обеспечить воплощения требуемого режиссером изображения.
Первое слово, срывающееся по выходе из кинотеатра у подавляющего большинства зрителей, – “красиво”. Действительно, очень красиво, особенно для тех, кто никогда не видел не тронутых человеком пейзажей. Джеймс Кэмерон был абсолютно прав, решив отложить работу над “Аватаром” до лучших времен. Компьютерная графика позволила прорисовать все – вплоть до пор на синей коже туземцев.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 июня 2010 г. 01:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Кирилл Решетов. Брауновское движение. (Рецензия на роман Миккеля Биркегора "Тайна "Libri di Luca" на сайте деловой газеты "Взгляд").
цитата С легкой руки Умберто Эко прогрессивное человечество стало питать слабость к конспирологическим триллерам с библиотечно-антикварной подоплекой. Но если книга «Имя Розы» вполне заслуживает того пиетета, с которым к ней принято относиться, то недавние европейские и американские попытки продолжить эту линию определенно не обогатили сокровищницу мировой литературы. Очередное достижение на ниве кодирования – роман датчанина Миккеля Биркегора «Тайна «Libri di Luca».
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
16 июня 2010 г. 06:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Аркадий Рух. Парадокс «Недотёпы». (Рецензия на роман Сергея Лукьяненко "Недотепа" на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата И только мучает меня горькая мысль о том, что у посредственной фантастики нынче куда больше шансов найти читателя — или, если уж называть кошку кошкой, покупателя, — чем у той самой детской книги, о нехватке которой волком воют и родители, и педагоги, и едва ли не «вся просвещённая общественность». Что ж — на подходе вторая часть приключений Трикса, «Непоседа». Посмотрим, как сложится судьба этой — вернее, этих! — книг.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
16 июня 2010 г. 07:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Артём Рубайло. Атака клонов. (Рецензия на роман Юрия Козловского "Дети ангелов" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Похоже, кое-кому до сих пор не дают покоя лавры Сергея Лукьяненко с его «Ночным дозором». Точнее, бешенная популярность и заоблачные тиражи этого цикла. Вот и пытаются его по мере сил копировать. Правда, жизнеспособных клонов на рынке пока не видать, но попытки не прекращаются...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
16 июня 2010 г. 07:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Владимир Пузий. Алхимические врата Теда Чана. (Рецензия на сборник Теда Чана "Купец и Волшебные врата" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
цитата Отечественный издатель крайне негативно относится к авторским сборникам: мол, продаются плохо, мелокооптовый продавец берёт их неохотно. Исключение делают для именитых авторов — уж никак не для новичков-дебютантов. Тем не менее сборник «История твоей жизни» Теда Чана во время оно появился в неудачной и быстро почившей в бозе серии покетов от «АСТ». Удивительно, что его вообще там заметили: автор неизвестный, эпопеями в сто томов читателя не потрясший. Всё, что Чан написал за двенадцать лет творческой карьеры, как раз и вошло в упомянутый покет.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 июня 2010 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky - Аркадий Рух. Парадокс «Недотёпы». (Рецензия на роман Сергея Лукьяненко "Недотепа" на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
Очень интересную черту подметил Рух. Надо будет перечитать "Недотёпу".
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
16 июня 2010 г. 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Владимир Пузий. Алхимические врата Теда Чана. (Рецензия на сборник Теда Чана "Купец и Волшебные врата" на сайте "Книжного Клуба Фантастика").
Про перевод я бы добавил, что "Понимание" в АСТовском переводе существенно проигрывает переводу из томика "НФ: Ренессанс".
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
17 июня 2010 г. 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Очень интересную черту подметил Рух. Надо будет перечитать "Недотёпу".
Ну, я с самого начала читал "Недотёпу" в "подарочном" издании, так что сравнивать не с чем... Хорошая сказка, да. Всегда считал Лукьяненко замечательным детским писателем, который занимается не совсем своим делом.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
18 июня 2010 г. 05:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Карина Шаинян: мир под завязку набит чудесами… (Интервью с писателем Кариной Шаинян на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата — Наконец-то вышел в свет ваш дебютный роман «Долгий путь на Бимини». Уже два года как его нахваливают в Сети, сам Олег Дивов не жалеет восторженных эпитетов... Почему же так долго тянулась эпопея с его изданием? С чем, на ваш взгляд, связана такая неповоротливость издателей: с избранной темой, сюжетом, стилем?
— Думаю, что причин несколько. Во-первых, страшное слово «неформат». Я умудрилась создать неведому зверушку, которая не лезла ни в одну из существующих серий. Более того, я сама не могу толком назвать жанр, в котором написан роман. То есть я-то считаю, что это чистая НФ, но это годится только для личного пользования: во-первых, объяснение, почему это НФ, потребует множества слов и пары вполне безумных футуристических гипотез; во-вторых, это определение порождает ожидания, к которым мой роман никакого отношения не имеет. Чистой мистикой это тоже нельзя назвать. В англоязычных странах жанр, в котором пишут Гейман, Блэйлок или Пауэрс, и к которому, в общем-то, относится и мой «Бимини», называют фэнтези и ничуть от этого не страдают. Но здесь присутствует некое лингвистическое недоразумение: у русскоязычной аудитории этот термин практически дискредитирован и сразу вызывает недобрые мысли о мечах и эльфийских девах (одна из которых по какому-то недоразумению затесалась на обложку). Выходит, этот термин тоже не годится...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
18 июня 2010 г. 05:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Кирилл Решетников. «Написал книгу, которую хотелось читать самому». (Интервью с писателем Миккелем Биркегором на сайте деловой газеты "Взгляд").
цитата – Похоже, что сочинение конспирологических триллеров с искусствоведческой или библиофильской интригой – непреходящая европейско-американская мода, мировой литературный тренд последнего времени...
– Да, сейчас это, кажется, действительно мировой тренд, он наблюдается уже на протяжении лет пяти. Но я не собирался специально обращаться к этому жанру. Начиная работать над «Тайной «Libri di Luca», я планировал написать книгу, которую мне хотелось бы читать самому. Думаю, однако, что каждая книга находит своего читателя. Очевидно, есть много людей, которым нравится читать про тайные общества и загадки древности.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
20 июня 2010 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Мария Галина. Бесполезный светящийся кролик. (Статья о биомодификациях в литературе и жизни на сайте журнала "Новый мир").
цитата В 1930 году профессор психологии, философии и промышленной истории Ливерпульского университета Олаф Стэплдон в возрасте 46 лет выпускает в свет странный роман «Последние и первые люди: история близкого и далекого будущего», в котором вместо привычных приключений действующих лиц разыгрываются исторические драмы, где актерами выступают цивилизации и биологические виды, а само действие растянуто на миллионы лет. Роман этот содержит в себе целый корпус идей, которые потом развивали фантасты, открывая их заново или же вдохновляясь собственно текстом (Стэплдона высоко ценил Станислав Лем)...
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
20 июня 2010 г. 01:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Василий Владимирский. Эволюция: от Гамильтона до Гамильтона. (Рецензия на антологию составителей Дэвида Хартуэлла и Кэтрин Крамер "Космическая опера" на сайте онлайн-журнала "Питерbook").
цитата Что такое космическая опера? Простоватая сказка для взрослых с причудливыми инопланетянами и гигантскими боевыми звездолетами, абсолютно недостоверная психологически («Я твой отец, Люк!») и технически (оглушающие взрывы в вакууме), но поражающая воображение яркостью фона и размахом спецэффектов? Вестерн, прямолинейно пересаженный на инопланетную почву? Или просто дразнилка для любой халтурной НФ?
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
20 июня 2010 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Михаил Подзорный. Рецензия на роман Михаила Елизарова "Мультики". (На сайте книжного магазина "Фаланстер").
цитата Это роман воспитания наизнанку, потому что «воспитание» оказывается несравнимо отвратительнее и страшнее первоначального невежества и «варварства» героя. По ходу чтения чувствуешь, что Елизаров — один из самых интересных сейчас наших писателей — следит за творчеством коллег. Знает и учитывает и Пелевина с Сорокиным, и Мамлеева с Пепперштейном. Однако сравнивать его прозу ни с кем не хочется. Елизаров пишет в своей манере и получается у него сильно выше среднего.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
21 июня 2010 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Галина Юзефович. Второй отряд. (Рецензия на роман Анны Старобинец "Первый отряд: Истина" на сайте "Частного корреспондента").
цитата Общее правило состоит в том, что вещи, писанные под заказ и в рамках чужих проектов, редко бывают удачными. Исключения, конечно, случаются, но а) редко, б) по большей части тогда, когда автору удаётся по максимуму отбрыкаться от навязанной фактуры и придумать вместо неё что-то своё. Этому последнему требованию роман нашего главного и самого перспективного хоррор-мейкера Анны Старобинец соответствует не вполне. Её книга — в самом деле честное продолжение нашумевшего фильма-аниме о павших пионерах-героях, которые возвращаются из царства мёртвых и помогают Красной армии в борьбе со специально обученными немецко-фашистскими мертвецами.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
22 июня 2010 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Оксана Бек. Рецензия на роман Филипа Рота "Другая жизнь". (На сайте газеты "Книжное обозрение").
цитата Генри Цукерману не нужно было аортокоронарное шунтирование – лекарства, которые он принимал, исправно поддерживали его барахлящее сердце во вполне сносном состоянии. Но, увы, они же сделали его импотентом. А у Генри были жена и любовница, и он счел это вполне веской причиной, чтобы лечь на операционный стол – с которого уже не поднялся. И теперь Натану Цукерману надо было что-то сказать над гробом своего бедного братишки, ухитрившегося завершить свою добропорядочную жизнь таким кунштюком, до которого даже он, скандальный автор скандальных романов про некрасивые тайны еврейской семьи и ужасные-ужасные-ужасные половые связи с шиксами, не додумался бы. Или додумался бы? Или даже без «бы»?
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
22 июня 2010 г. 00:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Лесь Психарев. Рецензия на повесть Владимира Сорокина "Метель". (На сайте газеты "Книжное обозрение").
цитата «Чем больше животное, тем оно уязвимей на наших просторах. А уж человек уязвим донельзя…» Повез homo sapiens доктор Гарин вакцину в село Долгое, спасать от какой-то упырской «чернухи» еще не заразившихся, и, конечно, не доехал. Из-за «мятели» и скверных дорог. Возница тоже поспособствовал: «<Гарин> вдруг понял, что Перхуша, этот бесцельный… человечек, с его разболтанной неторопливостью, с извечной мужицкой надеждой на авось, и есть то, что препятствует… его прямому движению к цели». Но, как выясняется в финале, не будь Перхуши с его самокатом и пятьюдесятью карликовыми лошадками, доктор околел бы в заснеженном лесу. И сам он, несмотря на любовь к немецкому и «регулярность», склонен сворачивать на кривую: заночевал у мельничихи, аморфной русской бабы, у витаминдеров – изготовителей наркотического продукта – тоже надолго застрял… Куда уж ему справиться с белым пространством! Тут, вон, и шестиметровый великан не справился, пал жертвой собственной безалаберности, напился, уснул и замерз насмерть.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
22 июня 2010 г. 00:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
- Мария Мельникова. Рецензия на роман Одри Ниффенеггер "Соразмерный образ мой". (На сайте газеты "Книжное обозрение").
цитата Все, кто переживал за героев «Жены путешественника во времени», могут порадоваться – Одри Ниффенеггер официально перешла из разряда авторов одного бестселлера в разряд просто хороших писателей. А если конкретнее, хороших неоднообразных писателей. «Соразмерный образ мой» вряд ли ожидает бурный успех его предшественника – книга эта совсем не слезовыжимательная. Зато пугающая. Ниффенеггер замечательно играет с популярными конструкциями и в популярные конструкции, и если «Жену путешественника во времени» можно назвать гениальной мелодраматической адаптацией истории о Билли Пилигриме, то в «Соразмерном образе моем» писательница скрестила американскую душеполезную беллетристику с классической историей о привидениях. О тех привидениях, которые не добрые и не злые, а просто привидения. И потому опасны. А заголовок романа – перефразированная цитата из «Тигра» Уильяма Блейка. В оригинале – «Her Fearful Syimmetry» – ее зловещая соразмерность.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|