автор |
сообщение |
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
22 июня 2013 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора? Лет пять назад, я бы затруднился с ответом. Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо: Поговорить есть о чём. Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены. Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.
(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)
сообщение модератора Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
29 сентября 2013 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал одну из самых популярных книг этого года, изданных на белорусском языке, – роман Виктора Мартиновича «Сфагнум». Вообще-то это перевод с русского. Русский текст доступен в электронке, но его я читать бы не стал – из-за обилия мата. Переводчик же исходил из того, что «в белорусском языке матерных слов нет», и слава Богу. Поначалу читалось не очень, уж слишком схематично выписаны персонажи, но постепенно всё как-то наладилось, а некоторые эпизоды вообще порадовали. Кстати, весьма такой кинематографичный текст получился, не зря где-то книгу сравнили с фильмом Гая Ричи. Роман не отнесёшь ни к НФ, ни к фэнтези. Но то что это фантастика, а автор – «наш клиент» — несомненно.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
napanya 
 гранд-мастер
      
|
|
Lokaloki 
 активист
      
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
4 октября 2013 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
давно не заглядывап
цитата Siarhei не в обиду будет сказано. если встречаешь в сети человека, который пишет "Белоруссия", то в 99% это не беларус =))) Жить в Беларуси и говорить "белОрусСИЯ", это равнозначно как жить в России и говорить "рАссиССИЯ".
бред для меня моя родина — Белоруссия так эту страну называли, когда я учился в школе и я считаю — это и есть русскоязычное название моей страны па-беларусску, магчыма, будзе "Беларусь" но я пишу на русском, извините а когда в паспортном столе беларускамовазнауцы мою фамилию Вознесенский траслитерируют в Вазнясенски, а потом в латиницу Vazniasenski и это без скрипа мозга прочитать невозможно, или мою дочь Анну пытаются записать в паспорт, как Ганна, то, еще раз извините, вертел я такой патриотизм на мизинце
цитата И как мне кажется, если писатель, ну или пописывающий, пишет "Белоруссия", то значит такой вы БЕЛАРУССКИЙ писатель, т.е. пописывающий.
я себя им и не позиционирую, в общем-то
|
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
4 октября 2013 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vandervekken, ну собсна, Вы и не спорите, а только подтверждаете слова Siarhei
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
4 октября 2013 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga Vandervekken, ну собсна, Вы и не спорите, а только подтверждаете слова Siarhei
э не! это он подтверждает мои слова, откуда он и рвет контексты вот эти слова на мой взгляд национально идентифицируемый автор должен быть носителем своей культуры Белорусский писатель — это в первую очередь белорусскоязычный автор во вторую — пишущий о Белоруссии прошлом, настоящем, даже будущем — не тупо топографическом, понятно Короткевич — Белорусский писатель иные, не будем указывать пальцем — авторы из Белоруссии допустим, Лукьяненко ведь нифига не казахский писатель кстати, меня таки наконец собрались опубликовать на родине, причем с рассказом, написанным на промежуточной мове так что я уже почти белорусский а, не — беларуски
|
|
|
Lokaloki 
 активист
      
|
4 октября 2013 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vandervekken вертел я такой патриотизм на мизинце
Это не патриотизм. Это просто остатки вымирающей беларускай мовы. Наверное, скоро отменят. А то белоруссам не понятно, как с комментариями к Олимпиаде. Хотя в стране два государственных языка, и, как бы, понимать надо бы оба-два, но вот русский должны знать все, а беларусский — не обязательно, и вообще — "в стране же два гос.языка!", зачем знать второй? Причем резонный зеркальный вопрос почему-то обзывают "патриотизмом".
|
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
4 октября 2013 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lokaloki Хотя в стране два государственных языка, и, как бы, понимать надо бы оба-два, но вот русский должны знать все, а беларусский — не обязательно, и вообще — "в стране же два гос.языка!", зачем знать второй? Причем резонный зеркальный вопрос почему-то обзывают "патриотизмом".
о том и речь у нас в народе не развито чувство необходимости знания белорусского и нет извне ничего, это чувство стимулирующего более того, любой, говорящий на мове, воспринимается или как чудак, или как опп причем второе — предпочтительнее трасянка не в счет а нет желания говорить — откуда возьмется желание читать? соответственно — и писАть смысла нет так что белорусскоязычную фантастику можно закатывать в цинк без отпевания
|
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
4 октября 2013 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vandervekken так что белорусскоязычную фантастику можно закатывать в цинк без отпевания
Что, перестали покупать Короткевича, Рублевскую, Минскевича, Бычковского; сборники, составленные Боровиковой и Ануфриевым с Солодовниковым?
|
––– ищу фантасгармонию :) |
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
5 октября 2013 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06 Что, перестали покупать Короткевича, Рублевскую, Минскевича, Бычковского; сборники, составленные Боровиковой и Ануфриевым с Солодовниковым?
все эти успешные белорусскоязычные фантасты, безусловно, просто рвут тиражами своей белорусскоязычной фантастики книжные полки белорусских букинистических супердискаунтеров, а восторженные белорусскоязычные белорусы занимают очереди с десяти вечера (как только в соседних гипермаркетах прекращается реализация другой мозгостимулирующей продукции с белорусскоязычными же этикетками) )))
|
|
|
Papyrus 
 гранд-мастер
      
|
5 октября 2013 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата slovar06 Что, перестали покупать Короткевича, Рублевскую, Минскевича, Бычковского; сборники, составленные Боровиковой и Ануфриевым с Солодовниковым?
Да, перестали. Старое собрание сочинений Короткевича тиражом 60000 без ажиотажа, но было раскуплено. Новое тиражом 2000 экз. раскупается не особо. Тиражи Минскевича, Бычковского — грустная история. Тиражи Рублевской — а это один из самых востребованных на сегодня белорусских авторов — также сильно уступают тиражам Батраковой, к примеру.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
5 октября 2013 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну а если поставить вопрос вот так. Ваше мнение, панове. Не для популярности и востребованности у читателя, но для самого текста, окажись "Чужая корона" Булыги или "Белория" Громыки написанными на мове, тексты от этого стали бы сильнее, сочнее?
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
5 октября 2013 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
угу а давайте вопрос поставим еще радикальнее где был бы Исаак Юдович, ваяй он про свою робототехнику па-беларсску? или даже таки, азохен вей, на идиш? варианты "мельником" или "на соловках" — не принимаются
|
|
|
мрачный маргинал 
 миротворец
      
|
|
napanya 
 гранд-мастер
      
|
5 октября 2013 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
было о чём спорить. ещё лет десять-пятнадцать лет такого правления, когда за клавиатуру сядут уже милиционеры в третьем поколении (те, которые после выборов, набив автозак оппами, выпрашивали: как-как по вашему велосипед? ровар? гы-гы-гы!), и вопрос отпадёт сам собой. просто надо набраться терпения.
|
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
|
Lokaloki 
 активист
      
|
|
Vandervekken 
 активист
      
|
|
Lokaloki 
 активист
      
|
5 октября 2013 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vandervekken я бы сказал — шлем...
Это если бы я пошутить хотел, тогда да. Сомневаюсь, что так уж много людей знают, кто есть кто по профессии.
|
|
|