автор |
сообщение |
Veronika 
 миродержец
      
|
19 марта 2009 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта тема отличается от темы "Истоки фэнтези". Я считаю, что "дотолкиновское" фэнтези пишут и сейчас. Это творческий метод (ИМХО), а не просто "то, что было издано до 1954г." Здесь хотелось бы обсудить творчество Дансейни, Миррлиз, Мервина Пика, Чарльза Уильямса, Дж.Б.Кейбелла, Кларка Эштона Смита (а если есть желание — также У.Морриса и Дж.Макдональда). Ну и всех современных авторов, пользующихся этим методом: Дж.Стоддарда, С.Кокейна. ИМХО: "Балумнийская трилогия" Блэйлока тоже такая ... "дотолкиновская". Может, есть кто-то ещё, кого я не знаю. О, вот: Эрику Рюкеру Эддисону в теме самое место, но его почти никто не читал , и я тоже — только отрывки.
Краули, Кашнер и Бигль тоже подойдут, отдельных тем у них, кажется, нет.
UPD. Забыла Мэйчена и Блэквуда. Хотя они — скорее мистика-готика, чем фэнтези. Широкая такая тема получается .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
19 марта 2019 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
pacher Поддержу коллегу Kail Itorr — нечто среднее между средневековыми рыцарскими романами (если читали ту же "Смерть Артура" Мэлори, имеете представление о чём идёт речь) и ранними формами фэнтези. Нужно быть готовым к тому, что это очень "многабуков" при довольно камерных событиях. Ну, и на особую глубину проработки психологических характеристик рассчитывать тоже не стоит: белое в книгах Морриса — это белое, чёрное, соответственно, чёрное; дамы — прекрасны, рыцари — благородны, Средневековье — идиллическое, ни разу не страдающее. На счёт переводов ничего сказать не могу — басурманскими языками не владею — но в качестве знакомства рекомендовал бы "Повесть о Сверкающей равнине" в переводе С.Лихачёвой. Это произведение и не шибко объёмное, и в творческом наследии находится как раз по-середине (не ранний, не поздний период творчества), и в целом, пожалуй, наиболее "викинговское" такое.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Моррис, как по мне — это что-то вроде переходного этапа от рыцарского романа к собственно фэнтези. гм. Фентези оно разное. Вот Мастер и Маргарита тоже фентези..
|
––– Чтение-Сила |
|
|
pacher 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr, Seidhe, спасибо. Давно присматриваюсь к автору, сейчас как раз настроение почитать что-нибудь героически-возвышенное в декорациях условного средневековья. Думаю Моррис со своей стилизацией под средневековый рыцарский роман подойдет.
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2019 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Фентези оно разное. Вот Мастер и Маргарита тоже фентези Согласен, причем достаточно развитое. Моррис на условной дорожной карте будет посередине между Мэллори с Эшенбахом и Дансени с Миррлис, где-то так.
|
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2019 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мистика — это как-бы-реализм, где в формировании сюжета напрямую участвуют или делают вид, что участвуют сверхъестественные силы-сущности Фэнтези — это условно-реалистический сюжет в мире, где сверхъестественные силы-сущности являются данной в ощущениях частью мироздания или хотя бы официальной истории
|
|
|
urs 
 магистр
      
|
19 марта 2019 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Коллеги, кто-нибудь читал Уильяма Морриса? Можете поделиться впечатлениями? C какого произведения лучше начать знакомство с автором?
Я, собственно, его переводил. И Вольфингов, и Равнину, и Лес, и ранние романтические рассказы. В девяностых, в стол. В итоге судьба моих переводов не сложилась, вышли только Романтические рассказы. Издатели интереса не проявляли. Затем, что Моррис — чтение на любителя. Это девятнадцатый век. С возвышенными чувствами, благородными побуждениями и так далее. И если честно, издателей вполне можно понять. Проза Морриса рядом с современным литературным ситцем — золотая парча. Кто будет сейчас одеваться в парчу? Сам я вышел на Морриса по наводке Лина Картера, издававшего в издательстве Баллантайн библиотеку взрослой фэнтези. Он помещал в своих книгах список входивших в серию произведений. На мой взгляд в сегодняшней реальности Моррис все-таки скорее проходит по ведомству ЛП. Самая яркая, даже современная вещь, безусловно Дом Вольфингов. В нее вложен колоссальный заряд мужества, рыцарства, благородства. Солнце, бледное солнце, прячь, если хочешь, свой лик, Уши зажми, чтоб не слышать грозный битвенный клик! Кровь, застывай в жилах! Вянь на корню урожай; Сегодня туман покроет прежде цветущий край. День, сокройся, погасни, дай нам лишь тоненький луч, Чтобы увидеть дорогу под покровом сражения туч: Наши клики станут громами, а мечам колосьями пасть. Меч, верши над врагами свою кровавую власть. Став грозовою тучей, прольет рудый дождь наша рать. О, светлый день, до победы нам тебя не видать. А Толкин, конечно же читал его.. корни гор — словечко Морриса.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr В МиМ в обычный реальный мир людей вмешиваются потусторонние силы.Получается-мистика. В фэнтези показан бы был мир откуда явились Воланд со свитой и там бы они взаимодействовали с другими сверхестественными персонажами по законам того вымышленного мира. Это правильное рассуждение ?
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
19 марта 2019 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ведь есть еще и магический реализм, мир полутонов. Легкое сверхъестестственное показывают наравне с реалистичным как реалистичное. И как по мне МиМ начинаясь как мистика заканчивается уже как мр.
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
19 марта 2019 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs корни гор — словечко Морриса Вапче-то это словечко из Старшей Эдды, эпизод с пленением Фенрира, один из компонентов цепи Глейпнир — как раз "корни гор". Другое дело, что однажды к юному Толкиену и еще паре мелких пришел "дядя Вильям" и долго и бессвязно рассказывал некую историю, в которой несколько лет спустя подросший ДжРРТ опознал Сагу о Ньяле, которую Моррис как раз на тот момент переводил Ж)
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
19 марта 2019 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Другое дело, что однажды к юному Толкиену и еще паре мелких пришел "дядя Вильям" и долго и бессвязно рассказывал некую историю, в которой несколько лет спустя подросший ДжРРТ опознал Сагу о Ньяле, которую Моррис как раз на тот момент переводил Ж)
К Киплингу. "Дядя Топси". "Сага о Людях с Песчаного Берега".
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr это что-то вроде переходного этапа от рыцарского романа к собственно фэнтези. Любопытно. Европейский читатель несколько столетий охотно потреблял высокую фэнтези в жанре пасторали. К первой публикации "Сказания о доме Вольфингов" Рихард Вагнер мертв шесть лет, а "Кольцо Нибенлунгов", высокий эпик, был абсолютной классикой. Гремели оперетты про богов и чародеев Оффенбаха, Гилберта и Салливана. Пушкин, Чайковский, Гофман... Островский, Римский-Корсаков... Стоит ли тянуть ниточку рыцарский роман => Моррис => фэнтези? В конце-концов, англосаксонский гонец и его англосаксонские штучки были даже у Льюиса Кэрролла. Общий тренд.
|
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ааа иии Мне кажется, что Морриса поставили как переход от рыцарского романа к фэнтези жанрово, а не в плане временной последовательности. Жанр фэнтези уже был конечно до Морриса.
|
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
19 марта 2019 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Оказывается для нетолкиновского фэнтези термин придумывать не нужно.Достаточно было заглянуть в википедию. Это называется низкое фэнтези.
|
|
|
urs 
 магистр
      
|
19 марта 2019 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата brokenmen Жанр фэнтези уже был конечно до Морриса.
Едва ли. Литературная сказка, да. А чтобы фэнтези... Я бы возвел фэнтези в современном понимании к Ходжсону
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|