автор |
сообщение |
MaximumSize 
 активист
      
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec не люблю новеллизации фильмов, там как правило идет тупой пересказ фильма.
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
SamAdness 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chiffa Барбару Хэмбли прочтите. Интересный (и редкий) образец женской, но не феминистской прозы. Очень красивая вещь (завидую мужу Б.Х. )
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 ноября 2008 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SamAdness Интересный (и редкий) образец женской, но не феминистской прозы. Очень красивая вещь
"Драокнья погибель", но не "Дарвет". Дарветское пятикнижие какое угодно, только не "красивая вещь". Реалистичная, жесткая, необычная, но не красивая. А "погибель" — наоборот.
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
29 ноября 2008 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я где-то слышал (или читал), что "Драконью погибель" полуперевел-полупересказал на русский Е. Лукин, и что там больше от Лукина, чем от Хэмбли. А в оригинале это якобы крайне примитивная вещь.
p.s.: Сам я читал продолжение, "Драконью тень" — и не впечатлило, и почти ничего не запомнилось. Вот "Дарвет" как-то лучше пошел...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
SamAdness 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Согласен с тобой. Именно "Д.П." я и имел в виду.
цитата chiffa А что именно?
"Драконью погибель"
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SamAdness "Драконью погибель"
И сюжет там как-то связан с новогодними праздниками?
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
KERDAN 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Я где-то слышал (или читал), что "Драконью погибель" полуперевел-полупересказал на русский Е. Лукин, и что там больше от Лукина, чем от Хэмбли. А в оригинале это якобы крайне примитивная вещь.
Я это слыша лот самого Евгения Лукина, он не пересказал, просто адаптировал перевод который сам и сделал. Что — то подобное делали Стругацкие с Уиндемом.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
KERDAN 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Фарланда в ЗСФ рекомендую также не пропустить.
Согласен, сам очень люблю Фарланда. Удивительная и очень оригинальная фэнтези, а как на ваш вкус, стоит ли читать Сюзанну Кларк "Джонатана Сренджа и мистера Норрела"? Мне "Дамы из Грос — Адье" очень понравились, однако, есть опасения на счет затянутости романа.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
29 ноября 2008 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa И сюжет там как-то связан с новогодними праздниками?
chiffa по-моему, нет 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
SamAdness 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KERDAN стоит ли читать Сюзанну Кларк "Джонатана Сренджа и мистера Норрела"?
А фиг его знает... Язык хорош. Композиция безбожно растянута. Диккенс нравится? Если — да, то читайте. Если нет — то.... Суть в том, что я (лично и имхо) ничего не нашёл в романе.
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
KERDAN 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SamAdness А фиг его знает... Язык хорош. Композиция безбожно растянута. Диккенс нравится? Если — да, то читайте. Если нет — то.... Суть в том, что я (лично и имхо) ничего не нашёл в романе.
Вот такие отзывы я получаю, примерно, от половины прочитавших роман. Ладно, буду думать. Спасибо.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
SamAdness 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KERDAN Суть в том, что (имхо, конечно) вы ничего не выиграете от прочтения данного романа, но ничего и не проиграете, не прочитав его. По фигу, короче говоря
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
valkov 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня похожий вопрос: стоит ли читать книги цикла "Дампир" ? В базе фантлаба его нет, поэтому не очень понятно, что это за книги,и что в них можно найти для себя, на кого они рассчитаны...
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
29 ноября 2008 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KERDAN если "Дамы..." понравились, то и роман тоже должен.Если конечно, любите немного затянутые романы.
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
|
KERDAN 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa если "Дамы..." понравились, то и роман тоже должен.Если конечно, любите немного затянутые романы.
В общем, понятно, роман очевидно немного тягучий и затянутый. Думаю, куплю для чтения летом на пляже.
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|
valkov 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dragn то есть не просто развлекалово, а с претензией на глубину?
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 ноября 2008 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KERDAN Однозначно читать, тем более, что сборник понравился. Не сомневайся.
А по Фарланду — будь он нормально издан, в единой редактуре, у Эксмо в "МиМ" или "КФ" — быть ему хитом. А так первые книги прошли незамеченные, а главное — четыре тома — три редактора, которые не в состоянии даже имена главных героев отследить, чтобы одинаково звучали. Просто бесит, когда в четвертом томе (там два переводчика) в начале герой вал Ордин (как в первых трех томах), а потом вдруг Ордэном становится. Единственная надежда, АСТ все четыре романа может в одном томе переиздать, с общей редактурой — вот тогда книгу и оценят. Но шансов на это по-моему никаких.
|
|
|
KERDAN 
 магистр
      
|
29 ноября 2008 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А по Фарланду — будь он нормально издан, в единой редактуре, у Эксмо в "МиМ" или "КФ" — быть ему хитом. А так первые книги прошли незамеченные, а главное — четыре тома — три редактора, которые не в состоянии даже имена главных героев отследить, чтобы одинаково звучали. Просто бесит, когда в четвертом томе (там два переводчика) в начале герой вал Ордин (как в первых трех томах), а потом вдруг Ордэном становится. Единственная надежда, АСТ все четыре романа может в одном томе переиздать, с общей редактурой — вот тогда книгу и оценят. Но шансов на это по-моему никаких.
Согласен, именно одного тома и жду. Все Кларк теперь точно куплю. Спасибо и ПОЗДРАВЛЯЮ!
|
––– "Не боец, не чародей, распоследний из людей!" О.Ладыженский |
|
|