автор |
сообщение |
zamer 
 философ
      
|
2 августа 2020 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Поэтому в "Знаке единорога" читать вполне можно, значимых искажений смысла там не очень много (но есть, напр., "мы служим Нефилиму" вместо "мы, нефилим, служим Предвечному"). А вот искажений слов — очень много. Напр., "шиавони" вместо "скьявони" (но по контексту понятно, что это такое воинское подразделение), "гипостазы" вместо "ипостаси" (но ясно, что речь об иконах).
Скажите, пожалуйста, а в двухтомнике "под ШФ" перевод почистили?
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
3 августа 2020 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zamer Скажите, пожалуйста, а в двухтомнике "под ШФ" перевод почистили?
Да, в основном как раз в части имен и названий. Ну, и какие-то вопиющие проколы я исправил (напр., первая и последняя фраза книги практически совпадают, а в "Знаке единорога" это не так).
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
zamer 
 философ
      
|
|
digit 
 авторитет
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
25 августа 2020 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата digit Михаил Назаренко Как читать «Книгу Нового Солнца» магии как таковой в «Книге…» нет вообще (максимум – «экстрасенсорные способности»), и подлинные чудеса имеют прямое отношение к метафизике, а не волшебству, что бы ни понимали под этим словом . А ведь магии и магов в цикле навалом с самых первых страниц. Башня ведьм, зазеркальные рыбки, ловушка в джунглях, ацтекоподобный чувак IV книги, сила которого признана самим Северьяном, чудесный Коготь...
|
|
|
digit 
 авторитет
      
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
25 августа 2020 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Михаил, добрый день! А что за двухтомник "под ШФ" и как его приобрести? Правильно я понимаю, что есть какой-то доработанный бутлег?
Именно так. Вот тут он. Я прошелся по именам и названиям, помимо прочего.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
25 августа 2020 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А ведь магии и магов в цикле навалом с самых первых страниц.
Так ведь третий закон Кларка никто не отменял.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
26 августа 2020 г. 07:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Так ведь третий закон Кларка никто не отменял. Надевший на себя свежую кожу жертв если и попадает под закон, то не третий и не Кларка. Да и содержание 21 главы "Меча ликтора" своему названию — "Поединок магов" — соответствует полностью. Ментальная пелена, противники Солнца etc. Всей техники у раскрашенных железные когти да пики.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
28 августа 2020 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Э-м, а что, в доработанном переводе Севериан так и остался Северьяном?! нет, насколько помню, Михаил об этом писал, что вычистил это первым делом.
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
28 августа 2020 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum нет, насколько помню, Михаил об этом писал, что вычистил это первым делом.
Это даже до меня вычистили. :) Севериан, Урд, Несс.
цитата ааа иии а с чего же это Северьян — "ненадежный рассказчик"?
Умеренно ненадежный. Я в предисловии, насколько помню, процитировал слова Вулфа о том, что никто не может быть стопроцентно надежным рассказчиком. Северьян напрямую врет, кажется, только раз (когда отрицает, что у него был секс с Теклой), но ошибается, умалчивает, неверно интерпретирует и т.п. Но, повторяю, умеренно — по сравнению с героем "Покоя" хотя бы.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
zarya 
 миротворец
      
|
28 августа 2020 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Это даже до меня вычистили. :) Севериан, Урд, Несс.
Вот и замечательно. А то с Северьяном ассоциации однозначные. Лукьян, Касьян, Демьян и Севостьян.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
28 августа 2020 г. 08:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Э-м, а что, в доработанном переводе Севериан так и остался Северьяном?! Читая доступное, Северьяна полагаю нормой. Лорьян не Лориен.
цитата Kshishtof A. У Вулфа иных рассказчиков за полвека карьеры сроду не было Все чудесатей и чудесатей. Чем Вам рыцарь-чародей не угодил?
цитата Petro Gulak но ошибается, умалчивает, неверно интерпретирует и т.п
А... в этом смысле. В лоб принял определение из другой оперы: Разновидности ненадёжного рассказчика:. Вопрос снят.
|
|
|
Melanchthon 
 магистр
      
|
15 сентября 2020 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не микротиражники собираются переиздавать и издавать Вулфа? Petro Gulak, вы не связывались ещё с "Азбукой" и Эксмо/Аст, они готовы переиздать "причёсанного" вами Вулфа?
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
15 сентября 2020 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon Petro Gulak, вы не связывались ещё с "Азбукой" и Эксмо/Аст, они готовы переиздать "причёсанного" вами Вулфа?
Я не знаю, будет ли кто-то официально переиздавать "КНС".
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Melanchthon 
 магистр
      
|
15 сентября 2020 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petro Gulak, сами поспрашиваете или нет? Вы ведь и Геймана, и Краули с ними издавали, так? Так в чём же дело? Будете редактором и составителем приложений/дополнений . Вы же профи, в конце концов.
|
|
|