автор |
сообщение |
kansas 
 авторитет
      
|
3 января 2012 г. 01:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Spectrum Ну, перевод с thekingkillerchronicle.wikidot.com я еще как-то переваривал. А на колтране — буэээ Это примерно то же самое, что слушать классику в MP3 с битрейтом 64bps В общем, рекомендую лаборантам дождаться нормального перевода
Немного просматривал его и даже малость поучаствовал. Перевод и впрямь ужасен. Он там, даже не то что дословный, если бы Ротфусса перевели дословно, то было бы еще ничего. Много где он там просто ошибочный. Ну а официальный перевод у нас еще небось год ждать придется. Не факт еще, что он нормальный будет. Лучшая идея — прочитать оригинал.
|
|
|
Camel 
 философ
      
|
3 января 2012 г. 02:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kansas Вам только кажется. Стейпс не причем
Не настаиваю на своей версии. :)
цитата kansas И еще, закончит ли он историю Квота на 3 книге?
Не он первый, не он последний который растянул планировавшуюся трилогию на энное количество томов. Только Пол Андерсон слил конец и убил потенциальную эпопею в "Три сердце и три льва".
цитата kansas разобраться с амброзом.
Это не центральный антагонист, много места можно и не уделять. Или вообще забыть о нем после отчисления, гг.
цитата kansas может быть битву с Чандрианами.
Квоут сперва должен попасть к Амир.
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
kansas 
 авторитет
      
|
|
Camel 
 философ
      
|
3 января 2012 г. 02:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kansas Если вторая книга кирпичище, страшно представить объем третьей.
Ага, интересно сколько в ней печатных листов. Она даже толще, чем "Властелин колец" в одном томе. Русское издание скорее всего поделят надвое. А третью на три и.т.д. 
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
4 января 2012 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Надо сказать, господа — задрал. Нет, хорошо пишет, но задрал. Изложение "своими словами" концепции дао в художественной форме описания жизни с адемре, весь этот "последний самурай" утомил конкретно. Дочитываю просто чтобы перевалить уже через эту точку.
Да и с Фелуриан затянул, ИМХО.
|
|
|
пофистал 
 философ
      
|
|
Dantrag 
 активист
      
|
22 января 2012 г. 03:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Какой-то он уж слишком переоцененный, ваш Ротфусс. Осилил две трети "Имени ветра", но дальше мой мозг не справился с зашкаливающим количеством крутизны, где даже деваха, в которую влюблен Квоут, запоминает сложнейшие музыкальные партии с одного присеста (вероятно, ни разу до этого не слышав о сольфеджио). По-моему, даже Гарри с Дзиртом на двоих не так удачливы, как ГГ Патрика.
|
|
|
пофистал 
 философ
      
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
22 января 2012 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dantrag По-моему, даже Гарри с Дзиртом на двоих не так удачливы, как ГГ Патрика.
цитата пофистал Марти Сью
Неужели никто не видит, что Квоут совершенно не умеет просчитывать последствия своих поступков дальше, чем на один-два шага? И ему из-за этого постоянно прилетает? По-вашему, унизить магистра на первой же лекции перед всей аудиторией — это очень умно? А история с изгнанием из Архивов? А дракон?
|
|
|
Dantrag 
 активист
      
|
22 января 2012 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Felicitas
цитата Неужели никто не видит, что Квоут совершенно не умеет просчитывать последствия своих поступков дальше, чем на один-два шага? И ему из-за этого постоянно прилетает?
Это, по-вашему, положительный момент книги? Что герой — этакий не задумывающийся болванчик, выбирающий самые глупые и энергозатратные варианты развития событий. Тем не менее, отсутствие мозга у Квоута не исключает его мэри-сью"шность. Парадокс. Собственно, единственный положительный момент всех 2/3 книги — это Город, где Квоута били и унижали, где он голодал и мёрз. Все остальное — "крутезна" с заранее угаданным результатом. Когда он "выживал" в лесу, попутно брынча на гитарке, я пару дней ходил с синяками от разбитого фэйспалмами лица.
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
22 января 2012 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dantrag герой — этакий не задумывающийся болванчик, выбирающий самые глупые и энергозатратные варианты развития событий?
Вы, я так понимаю, в жизни никогда не ошибались, людей видите насквозь, последствия просчитываете на годы вперед? Завидую.
|
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
|
oman 
 магистр
      
|
22 января 2012 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dantrag, вы забывает один из главных моментов этой истории — ее рассказывает сам ГГ. Тут и преувеличение удачных поступков, и приуменьшение неудачных, и знание последствии. Да и не все ясно насчет правды и лжи.
|
|
|
Camel 
 философ
      
|
22 января 2012 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman вы забывает один из главных моментов этой истории — ее рассказывает сам ГГ. Тут и преувеличение удачных поступков, и приуменьшение неудачных, и знание последствии. Да и не все ясно насчет правды и лжи.
Не-а, в начале Квоут в разговоре с Хронистом подчеркивает — то, что он сейчас расскажет чистая правда. Другим он привирал, так и быть, но не в этот раз.
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
22 января 2012 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dantrag Это, по-вашему, положительный момент книги?
Да, это положительный момент книги. Главный герой — 15-летний подросток, гениальный, но с жизненным опытом близким к нулевой отметке.
|
|
|
kagerou 
 философ
      
|
22 января 2012 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Неужели никто не видит, что Квоут совершенно не умеет просчитывать последствия своих поступков дальше, чем на один-два шага?
Нет, никто не видит. Читать книги пятой точкой и лепить ярлык "Марти-Стью" на любого персонажа — это тренд, воспитанный годами привычки к "армада-стайл".
|
|
|
Dantrag 
 активист
      
|
22 января 2012 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Felicitas Конечно ошибался, но жизнь на то и жизнь, чтобы преподавать (и извлекать) уроки и усмирять максимализм. Вместо этого у Ротфусса какой-то праздник жизни, увеселительная поездка на театральный фестиваль, где все тебе самозабвенно подыгрывают и хлопают по плечу. Могу предположить, что в реальности чандриане мололи бы языками немного поменьше, оборвав рассказ (как, собственно, и жизнь) Квоута где-то на эпизоде разграбления лагеря его родителей.
kagerou
цитата это тренд, воспитанный годами привычки к "армада-стайл".
Не читал ни единой книги этого издательства(разве что кроме "Моя жена — ведьма", подсунутой мне знакомой девушкой). Возможно, именно поэтому мне судить о книге легче, чем вам.
|
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
22 января 2012 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dantrag Квоута где-то на эпизоде разграбления лагеря его родителей.
А это — необходимая сюжетная натяжка . Иначе книги бы не получилось. Но насчет праздника жизни вы не правы. Паршивый какой-то праздник получается — то морду бьют, то убить пытаются, то чары наводят, то сам по собственной дурости себе врагов зарабатываешь.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
22 января 2012 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dantrag Вместо этого у Ротфусса какой-то праздник жизни, увеселительная поездка на театральный фестиваль, где все тебе самозабвенно подыгрывают и хлопают по плечу.
Ординарным кнутом 
|
|
|
oman 
 магистр
      
|
|