автор |
сообщение |
Veronika 
 миродержец
      
|
19 марта 2009 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта тема отличается от темы "Истоки фэнтези". Я считаю, что "дотолкиновское" фэнтези пишут и сейчас. Это творческий метод (ИМХО), а не просто "то, что было издано до 1954г." Здесь хотелось бы обсудить творчество Дансейни, Миррлиз, Мервина Пика, Чарльза Уильямса, Дж.Б.Кейбелла, Кларка Эштона Смита (а если есть желание — также У.Морриса и Дж.Макдональда). Ну и всех современных авторов, пользующихся этим методом: Дж.Стоддарда, С.Кокейна. ИМХО: "Балумнийская трилогия" Блэйлока тоже такая ... "дотолкиновская". Может, есть кто-то ещё, кого я не знаю. О, вот: Эрику Рюкеру Эддисону в теме самое место, но его почти никто не читал , и я тоже — только отрывки.
Краули, Кашнер и Бигль тоже подойдут, отдельных тем у них, кажется, нет.
UPD. Забыла Мэйчена и Блэквуда. Хотя они — скорее мистика-готика, чем фэнтези. Широкая такая тема получается .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
10 января 2020 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr Соглашусь. Но там где Дансени, не заботясь ни о чём, просто в буквальном смысле отпускал фантазию на волю, творя удивительные миниатюры, каждая из которых полностью самодостаточна и "просто волшебна" (Борхес), Тимлин попытался увязать всё в одну магистральную историю, но это не всегда получилось удачно. Но для 1923 года и для непрофессионального писателя — действительно очень и очень круто! 
|
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
12 января 2020 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Я особого восторга не испытал (перевод не видел, а саму книжку прочел лет 10 назад) — это как раз не фэнтези, а эдакая ретро-фантастика в духе Жоржа Мельеса. Роскошные картинки, изящные, хотя талантом художник, конечно, Сайму уступает. А текст — старательные, но, по-моему, жутко примитивные виньетки; вдобавок очевиден схематизм построения, текст вторичен по отношению к картинкам и слова как будто выстроены, чтобы заполнить пустые страницы. Как артефакт — очень занятно, как литература — пустышка
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
12 января 2020 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bvelvet это как раз не фэнтези, а эдакая ретро-фантастика да там разницы особой в то время и не было. Одно плавно перетекало в другое, жанров-то как таковых сформировано не было. И это было прекрасно — каждая книга в подобном стиле была подлинной жемчужиной. Тот же писатель Джон Райт об этом писал в предисловии к рассказу из трибьюта "Умирающей Земле".
цитата bvelvet хотя талантом художник, конечно, Сайму уступает. слово "конечно" тут, имхо, лишнее. Такой уж прямо фундаментальной разницы в уровне особо нет.
цитата bvelvet текст вторичен по отношению к картинкам и слова как будто выстроены, чтобы заполнить пустые страницы. это вплне возможно. Даже скорее всего так.
цитата bvelvet Как артефакт — очень занятно, как литература — пустышка неа
|
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
12 января 2020 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum цитата bvelvet
текст вторичен по отношению к картинкам и слова как будто выстроены, чтобы заполнить пустые страницы. это вплне возможно. Даже скорее всего так. цитата bvelvet
Как артефакт — очень занятно, как литература — пустышка неа
по-моему, эти два утверждения противоречат друг другу. Впрочем, перечитывать Тимлина, чтобы проверять свое давнее впечатление, я все равно не стану. У всех право на собственное мнение есть А вот про отсутствие разницы между фэнтези и НФ после Уэллса — это, извините, не соответствует действительности. До Уэллса — да, несомненно, но потом — все переменилось.
|
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
12 января 2020 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bvelvet отсутствие разницы между фэнтези и НФ после Уэллса — это, извините, не соответствует действительности
А Берроуз, которого почему-то нельзя упоминать в этой теме. К НФ очень условно можно отнести. Неужели так важно, что ГГ перенесся именно на Марс, а не в придуманную страну.
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
25 марта 2020 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Шенну" Пядара О Лери от "Додо Пресс". Смело можно вносить в дотолкиенистику. Да, это снова ирландщина, снова смесь литературной сказки и фольклора. Но, как и у Стивенза, написано уже более современным языком, более насыщенно и разнообразно. Ну, и юмор имеется, это ж Ирландия, страна гуляк, весельчаков, танцоров и выпивох. Черный человек, сделка с дьяволом, хитро...мудрый священник, стервозная девка из местных, пристав с дубинкой и "вот это вот все" прилагается. Отличная книга.
|
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
26 марта 2020 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Шенну". Впечатление не изменилось — хорошо, и хорошо весьма. Ирландия, да. Прежде всего, она. Отдельные фрагменты чудо как хороши — сцены с Черным человеком, музыка сидов на свадьбе... Юмор, опять же, легкий, ненавязчивый. И что самое главное, минимум свойственного 19-у веку дидактизма и нравоучительности в формате христианской проповеди (хотя произведение, бесспорно, христианское, благо автор сам был священником). Всего в меру. В целом, очень легкий, воздушный и красивый текст. Додо Пресс — волшебники. Надеюсь, и дальше будут радовать чем-нибудь эдаким.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
27 марта 2020 г. 08:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum
цитата не, это прямо противоположная история. Стивенз там ближе во всех отношениях.
И это — замечательно! 
P.S. "Сияние" я тоже заценил — шикарная вещь! Полностью согласен с Вашими ощущениями и впечатлениями: первые страниц 100 думал, что не вывезет Валенте. Вывезла.
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
19 июля 2020 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Никогда не знаешь, где найдешь "дотолкиновское фэнтези" Прочитал я в прошлом году роман "Чеслова Милоша "Долина Иссы" (роскошная, кстати, вещь), в предисловии к которому упоминался роман некоего Казиса Боруты "Мельница Балтарагиса". Мол, отчасти корни Милоша кроются в этом романе. Заинтересовался, выяснилось, что вещь это старая, 40-х что ли годов, в общем, прямиком из времен развитого социализма. Наткнулся давеча на Озоне, купил издание 66 года (очень классное, качественное, с иллюстрациями и эдаким общим винтажным флером). Ох, и до чего же красивая вещь оказалась! Вещица небольшая, повесть скорее, чем роман. Это настоящая баллада в антураже литовского фольклора, красивая, грустная и возвышенная. Это не магреализм. Но это и не откровенно детская сказка. Баллада, действительно, по другому и не скажешь. Предполагаю, что пропустили ее в печать под ярлыком "народный фольклор", иначе без вариантов, уж, больно подача нетипичная для советского лит. истеблишмента. Тольо закончил читать, перед глазами как живые стоят герои повести: мельник Балтарагис, его дочь и ее суженый с их трагической любовью, вредный болотный черт Панчукас, мудрый пастух-ведун Визгирда, старая дева (и неудавшаяся ведьма) Уршула, дурачок Юргутис... Все живые, выпуклые, не одномерные, а яркие, живо выписанные характеры. И прекрасный стиль конечно же. Всячески рекомендую.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|