Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


магистр

Ссылка на сообщение 26 июля 2011 г. 20:52  

цитата Dark Andrew

там полно, как и аллюзий, причём специально обманных, как и отсылок, также обманных


Можно хотя бы примерчик в студию?
Заранее спасибо:-).
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


магистр

Ссылка на сообщение 26 июля 2011 г. 20:56  
Stan8 А пока ждете, пару примерчиков увечной по вашему мнению психологию набросайте, пожалуйста. Желательно, с цитатками из текстов:-)

Заранее спасибо:-)


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 00:26  
Ловите про Веста, который, как мы знаем, отважный офицер с неслабым боевым опытом:
"Вест грыз ногти и наблюдал, как генерал Крой и его штаб рысят вверх по дороге — группа людей в черных мундирах, на черных лошадях, торжественных, как процессия гробовщиков. Снег на время прекратился, но небо было угрюмо-черным, и света было так мало, что казалось, уже настали сумерки. К тому же на командном пункте свистел ледяной ветер, шелестя и хлопая тканью палатки. Время, отпущенное Весту, почти истекло.
Он ощутил внезапное, почти непреодолимое желание повернуться и сбежать. Желание настолько нелепое, что он немедленно ощутил другое, столь же неуместное — разразиться хохотом.
К счастью, Вест сумел удержаться и от того и от другого. Хорошо, что ему удалось не расхохотаться, — положение было отнюдь не смешное. По мере того как топот копыт приближался, он начинал думать, что мысль о побеге была не такой уж глупой."
Пессимизм нагнетается и после одержанной победы:
"В этом сражении Вест не проявил личной храбрости. Не рисковал собственной жизнью. Он ничего не сделал, только приказал атаковать. От долгого сидения в седле он заработал болезненную ссадину, чувствовал себя разбитым, его челюсть ныла, потому что он постоянно стискивал зубы от волнения. Даже для того, чтобы заговорить, требовалось приложить усилия."
"Он очень старался не думать о том, что, если бы не его приказ атаковать, один из самых приятных и безобидных его знакомых остался бы в живых. Нельзя стать полководцем, не имея некоторой доли беспощадности, это верно. Но быть беспощадным нелегко. Вест подавил тошноту."
"У него подогнулись колени" — это после известия о назначении на пост лорд-маршала.
"Вест устало опустился рядом с ним. Совещания с Кроем и Поулдером всегда изнуряли его. Если слишком долго притворяться твердым как кремень, можно сломаться, как солома."
Ну, наконец-то Аберкромби не сдерживается, выдает свои замыслы, которым так радостно рукоплещут поклонники:
" Вест слышал стук копыт, как отдаленный гром, и чувствовал дрожь земли под ногами. Солнце сверкало на поднятых мечах и копьях, на щитах и доспехах. Знамена плескались на ветру. Это было похоже на военный парад, на сцену из сказки про бесстрашного героя, в которой часто повторяются бессмысленные слова «честь» и «справедливость»."

В общем, я считаю эти все уловки по низведению полковника Веста к уровню жертвы и страдальца, коему чуждо честолюбие, радость побед, счастье от того, что вознесся на вершину карьеры, — плохой писательской работой. Насильственным приведением персонажа к заранее запланированному результату. Скверной психологией.
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 10:02  
Ваши первые цитаты — ощущения человека, который только что в переломном сражении войны от имени главнокомандующего, подложно отдал приказ вышестоящему офицеру, и не знает результата выполнения этого приказа, а затем смотрит на результаты. Отдельно отмечаю, что Вест полевой офицер и это его вторая битва в качестве штабиста, разгром в первой ещё жив в памяти. Если это скверная психология, то как мысли человека в этот момент могут быть описаны более достоверно и по-вашему?

цитата Stan8

"У него подогнулись колени" — это после известия о назначении на пост лорд-маршала.

Ещё раз — полевой офицер, "простолюдиин", выскочка обходит генералов в назначении на высшую военную должность страны. Вы уверены, что это недостоверная реакция?

Уловки? Ну-ну, цитаты из серии "вся природа ликует".


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 15:02  

цитата Croaker

Вы уверены, что это недостоверная реакция?


Я предполагал, что поклонники Джо сумеют объяснить любую его нелепость. Сумеют доходчиво растолковать дураку-оппоненту, почему выбившийся из низов человек, избравший военную карьеру, ни разу не ликует, не испытывает восторга и счастья, когда герой одерживает победы, когда сбываются самые заветные мечты любого воина.
Вместо этого он всю трилогию излучает негатив, отчаивается, страдает и в конце гибнет непонятно от чего. Если это не пример увечной психологии, насильно впихнутой автором бедному офицеру, то я на дальнейшее понимание не рассчитываю.

Точно так же было, когда я приводил цитаты из Бэккера, доказывающие несомненные признаки эволюции Келлхуса, а мне с умным видом твердили, что это были "фигуры речи"...

Ладно, вверху этой страницы я попросил примеров "

цитата Stan8

аллюзий, причём специально обманных, как и отсылок, также обманных
"
На встречную просьбу я немедленно отреагировал. Пожалуйста, напомните мне, что там у Аберкромби за "аллюзии" и обманы.
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 15:09  

цитата Stan8

Пожалуйста, напомните мне, что там у Аберкромби за "аллюзии" и обманы.

Так сто раз было сказано — аллюзии и "обманы" по поводу героев, которые совсем не такие, какими выглядят в первой книге.


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 15:22  

цитата Stan8

Если это не пример увечной психологии, насильно впихнутой автором бедному офицеру, то я на дальнейшее понимание не рассчитываю.

Вы прочитали, что я написал? Ваша первая цитата — мысли человека, которого прикрывает лишь один Берр. Последнего Вест оставил умирающим, и не знает жив он или нет на данный момент. Вест обманом заставил генерала, командира половины войск Союза, провести атаку. Атака эта была во время переломной битвы, в случае поражения — Север потерян. И вот этот человек стоит и ждёт результатов выполнения своего приказа. Где вы здесь видите ущербность?

цитата Stan8

На встречную просьбу я немедленно отреагировал. Пожалуйста, напомните мне, что там у Аберкромби за "аллюзии" и обманы.

Да хотя бы пример, на который я уже ссылалася:

цитата

А на верхней площадке широкой лестницы, поднимавшейся к подножию самой высокой из трех башен, восседал величественный старик, одетый в белые одежды. У него была длинная борода, крючковатый нос и белые волосы, ниспадавшие из-под белой шапочки. Теперь Логен почувствовал удовлетворение: первый из магов, несомненно, выглядел внушительно. При виде гостя с учеником на плече старик спустился по лестнице и поспешил навстречу; белые одежды хлопали за его спиной.
— Положи его здесь, — показал он на небольшой участок травы возле колодца.
Логен встал на колени и опустил тело Ки на землю так бережно, как только мог, превозмогая боль в спине. Старик нагнулся над юношей и положил узловатую руку ему на лоб.
— Вот, я принес твоего ученика, — пробормотал Логен, хотя это было очевидно.
— Моего?
— А разве ты не Байяз?
Старик рассмеялся.
— О нет, нет! Я Уэллс, здешний дворецкий.
— Я Байяз, — послышался голос сзади.
Давешний мясник не спеша направлялся к ним, вытирая руки о тряпку. Выглядел он лет на шестьдесят: крепко сложенный, с решительным лицом, изборожденным глубокими морщинами, и коротко стриженной седоватой бородкой вокруг рта. Он был совершенно лыс, и полуденное солнце ярко блестело на его загорелой макушке. Байяз не казался ни красивым, ни величественным, но, когда он подошел ближе, в нем проступило нечто особенное — уверенность, привычка повелевать. Этот человек отдавал приказы, и ему подчинялись.


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 15:59  

цитата Croaker

И вот этот человек стоит и ждёт результатов выполнения своего приказа.


Нет. К тому времени битва уже закончилась, и скорее в положительную для Союза сторону. Вест просто стоит и ждет генералов, будто бы он выскочка и самозванец. А он — один из армейской элиты. Кроме Берра, Поулдера и Кроя, в этой армии — ни одного офицера выше его по чину. Чувства нашкодившего мальчишки куда как уместны в этой ситуации...

За цитатку спасибо. Да, это хороший стёб:-))). Не тонкая "аллюзия", а именно стёб. Но, повторюсь, хороший.
Теперь мне понятнее, от чего приходят в восторг поклонники Джо: не постмодернистские напластования смыслов, скрытых цитат, игр с подсознанием, а забавы с "героическим" и "величественным". Антипафос... Ну ладно, я учту это8-).
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


философ

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 16:09  
:-D:-D
Вот это аллюзии. :-D
Монтипайтон, блин)
–––
fert fert fert


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 16:12  

цитата Stan8

и скорее в положительную для Союза сторону.

Он этого не знает, до этого все битвы были проиграны...

цитата Stan8

А он — один из армейской элиты.

Вспомните его диалог с Берром, когда тот брал Веста в помощники, ещё в Адуе — там всё хорошо описано про статус Веста:

цитата

— Назначение в штаб лорд-маршала, сэр, как вы должны понимать… Я сын помещика. Не из знати. Даже в качестве командующего батальоном мне нелегко добиться уважения от младших офицеров. А если мне придется отдавать приказы в вашем штабе, сэр, высокопоставленные дворяне благородных кровей… — Он помрачнел и сделал паузу. Маршал смотрел на него непроницаемым взглядом. — Они просто не допустят этого!
Брови Берра сошлись к переносице:
— Не допустят?
— Им гордость не позволит, сэр, они…
— К черту их гордость! — Берр наклонился к нему, вперив взгляд темных глаз в лицо Веста. — А теперь слушайте меня, и слушайте внимательно. Времена меняются. Мне не нужны люди благородных кровей. Мне нужны люди, способные планировать, организовывать, отдавать приказы и следовать приказам. В моей армии нет места тем, кто не делает этого. И мне наплевать, каких они кровей. В качестве члена моего штаба вы представляете меня, а мной нельзя пренебречь и меня нельзя игнорировать. — Внезапно он снова рыгнул и ударил кулаком по столу. — Я позабочусь об этом! — проревел он. — Времена меняются! Может быть, они еще не ощутили этого, но скоро почувствуют!

Весь статус Веста держится на личном авторитете Берра.


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 16:12  

цитата Stan8

. А он — один из армейской элиты. Кроме Берра, Поулдера и Кроя, в этой армии — ни одного офицера выше его по чину. Чувства нашкодившего мальчишки куда как уместны в этой ситуации...


Какой элиты? Он — никто, он простолюдин, собственоручно вскарабкавшийся на такую верхотуру. Он — ставленник Берра и без покровительства лорда-маршала он — никто. И Крой и Поулдер открыто презирали и недолюбливали его и Вест знал, что как только лорд-маршал умрет и совет назначит нового лорда-маршала, его карьере настанет конец.

А здесь же получается, что во-первых, покровитель Веста при смерти и без него Вест лишится этого самого покровительства, а во-вторых, если еще и выяснится, что Вест отдавал приказы сам, прикрываясь именем полковника... Крой с Поулдером его бы разорвали. И что же, Вест должен был равнодушно следить за ходом битвы, от которой зависела его жизнь? Вы что, издеваетесь?)

Сдается мне, Вы просто опять невнимательно читали книжку.


магистр

Ссылка на сообщение 27 июля 2011 г. 16:16  

цитата Stan8

Не тонкая "аллюзия", а именно стёб.

У вас вопрос из двух компонент был. В данном случае пример не "аллюзии" (величественный старик в белых одеждах, с длинной бородой — слишком общий образ для этого), но "обмана" — как Джо строит свою игру с читателем, и хороший стёб этому не помеха.


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2011 г. 17:54  

цитата Aleks_MacLeod

Кто у него там чародейством занимался кроме Мелиссандры?

Мейега Мирри Мазз Дуур; сложно сказать был ли бионекромехаником;-) или таки некромантом (а не одно ли это и то же) Квиберн, но чет он там колданул, похоже; красный жрец (это пусть никого не смущает) Торос; лорд Беррик и странная бабка на капище; Вороний Глаз и его команда; Мокроголовый; Марвин Маг с его свечкой(не электросвеча же это)...
Волшебств всяких-разных без прямого участия чародея там тоже предостаточно.

цитата Aleks_MacLeod

То, что волшебник обязательно должен быть мудрым и грозным, — это штамп. И Аберкромби сознательно его обыгрывает, тут примечателен эпизод в лавке в первой книге. И то, что его образ не устроил Вас — это проблемы не автора, а Ваши, ибо Ваше восприятие мага ограничено как раз тем штампом, на котором потоптался Джо.

А что, Джо где-то отошел от этого канона? По-моему, Байаз вполне мудрый и грозный. В этом у него недостатка нет. Прогневившие его глупцы лопаются словно бешеные огурцы. Знание его также велико. Где уж там Аберкромби потоптался-то?
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2011 г. 18:02  

цитата cianid

Прогневившие его глупцы лопаются словно бешеные огурцы.

...почитать, что ли, книжку, хм.


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2011 г. 18:12  

цитата пофистал

почитать, что ли, книжку, хм.

Как хотите, но я Вас предупредил.
"Осторожно! Разрыв шаблона!" :-))) " Не влезай! Надругаются!" :-D
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2011 г. 18:18  

цитата cianid

Как хотите, но я Вас предупредил.

Как хочешь, но "лопаются словно бешенные огурцы" это не предупреждение, а замануха :-)


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2011 г. 22:23  

цитата пофистал

это не предупреждение, а замануха

Этого я никак не хотел. Вышло случайно.;-)
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2011 г. 14:26  
Страниц 15 назад выкладывали любительский перевод Дурацких заданий. С файлообменника файл удален. Кто-то мог бы скинуть?


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2011 г. 14:49  

цитата

Кто-то мог бы скинуть?

Я бы мог:-)
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2011 г. 22:01  
Алексей121 Спасибо большое.
Страницы: 123...8283848586...654655656    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх