автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
3 июня 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Nvgl1357 На форуме запрещено размещать ссылки на пиратские книги.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
3 июня 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Melanchthon Получает предупреждние, п. 2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
22 июня 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А чего думать, кроме ИИ переводов других нет покамест.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
22 июня 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ так понятное дело, продавать-то надо, зачем покупателей отпугивать
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Randon 
 философ
      
|
22 июня 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там вообще всё выглядит очень некрасиво. Конкретно у "Дьяволов" перевод ИИ, который здесь уже обсуждали (сверил начало первой главы, которое можно разглядеть на фотках). Почему-то сомневаюсь, что хотя бы часть косяков перед печатью исправили. К тому же во всех позициях, которые смотрел (Дьяволы, Ведьмак, несколько ЗВшных романов, Deus Ex), не указаны авторы переводов. У "Deus Ex Чёрный свет" взят тот перевод, автор которого в предисловии отдельно просила не использовать её работу в коммерческих целях.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
22 июня 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121продавать-то надо, зачем покупателей отпугивать )) Раньше такое называлось лохотроном.
Не знаю, может сейчас — иначе.)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
22 июня 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ)) Раньше такое называлось лохотроном.
Не знаю, может сейчас — иначе.) Так нигде не написано что перевод ИИ) В сети написано что перевод некой Пиратской бухты что бы это ни значило) Странно что других нет это да
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
22 июня 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательчто перевод некой Пиратской бухты что бы это ни значило Это значит ИИ
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
22 июня 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательСтранно что других нет это да Странно то, что всех почему то заботит только перевод, а не то, что это издание не иначе как пиратство.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
22 июня 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Странно то, что всех почему то заботит только перевод, а не то, что это издание не иначе как пиратство. А почему это должно беспокоить?)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
22 июня 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательА почему это должно беспокоить?) Вас то понятное дело, такие мелочи не беспокоят.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
tapok 
 миротворец
      
|
23 июня 03:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ценник, конечно, веселый. То есть Первая линия здорово так греет руки на имени автора. С точки зрения материала в книге ничего такого дорого (на 5000) нету. Супер, клапан не такие уж дорогие. И это при том, что перевод забрали из сети, т.е. он обошелся Линии ровно в ноль.
|
––– Remember: you will die |
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
23 июня 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там комент даже есть

|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
SGRAY 
 философ
      
|
23 июня 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
просточитатель Сорян, т.к. я прочел всю ленту, мне было понятно, но без первого сообщения смысл потерялся. Да и тут нельзя старые сообщения править. В общем, это все тот же перевод

|
––– «Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?» |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
23 июня 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SGRAYВ общем, это все тот же перевод Понятное дело, что тот же. На странице авито есть фото первых страниц из книги, где можно все это легко сравнить.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|