автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
10 октября 2012 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тимолеонт Заметил волшебную плашку со сылкой на разбор переводов Кинга, разобрался. Там только Кэрри не задета, которая, судя по изданиям, тоже выходила и в порезанных версиях.
Там много чего не задето из-за отсутствия информации. Например я слышал, что "Талисман" и "Куджо" — полный трындец, но из-за отсутствия исходника или адекватной русской версии что-либо конкретное сказать трудно.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
10 октября 2012 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер На кинговских сайтах оригиналы в библиотеке есть. Да и в Сети, думаю, тоже. Англоязычные фэны наверняка постарались.
Надо будет выкроить время. И подтянуть язык)) Если с "Талисманом" порядочек, то перспективы "Куджо" туманны. Судя по всему, там именно порезано.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
spikehome 
 магистр
      
|
10 октября 2012 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрэ
цитата Вот держу я в руках два тома в переводе Сарнова. Очень убористый шрифт. Объем почти 1000 стр.
Вот и я про тоже. 1100 страниц, маленький шрифт. А тут "Впервые плная версия". АСТ такое АСТ. Хотя все равно рад за тех, кто в свое время не достал Сарнова.
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
10 октября 2012 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По форме все правильно. В переводе Сарнова пропуски наверняка есть. На уровне предложений. По себе знаю, случайно пропускаешь. По ходу проекта мне на это указывали. Конечно же, восстанавливал. Думаю, где-то страничек на 5-6 может набраться. Но романа в 82 авторских листа 5 страниц (это 0,25 а.л.) — ерунда, приемлимая усушка.
|
|
|
penelope 
 авторитет
      
|
10 октября 2012 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Обратите внимание, зарифмованных строк нет:
??? (in come sis with a spoon and a glass) (and starts dippin gravy from its yass-yass-yass.)
|
|
|
Pavel Che. 
 миродержец
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 октября 2012 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavel Che. Это сокращенный перевод Алексея Медведева.
...
Хм... опять глюки на форуме... переход по ссылке не работает автоматически...
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Inqvizitor 
 философ
      
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
11 октября 2012 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня на ридру с халявной 5% дополнительной скидкой противостояние можно взять вот так:

|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Zephon 
 новичок
      
|
11 октября 2012 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата =Д=Евгений Сегодня на ридру с халявной 5% дополнительной скидкой противостояние можно взять вот так
Это, конечно, достойно восхищения. Но у меня, например, такой отрадной картины на read.ru не наблюдается. И можно ли узнать подробнее про халявную 5% скидку?
|
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
|
Zephon 
 новичок
      
|
|
Мельдар 
 гранд-мастер
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
Мельдар 
 гранд-мастер
      
|
12 октября 2012 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин А кто на обложке-то?
По всей видимости, Роланд. Но нафига выпускать ИТ, если скоро выйдут переизданная в 3х томах ТБ? Лучше бы Мёртвую Зону выпустили. - Логикаааа, ты где?
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
12 октября 2012 г. 17:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мельдар Хм... а мне показалось девушка там нарисована....
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Nexus 
 философ
      
|
12 октября 2012 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=Мельдар]Хм, весьма странно...[/q] Какой ужас... 
И почему не "Стрелок"?.. 
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
12 октября 2012 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus И почему не "Стрелок"?
Потому что АСТ
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|