Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 18:44  
Вот же красавец
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 18:55  
Великий и ужасный мистер Кинг!:-)
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


магистр

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 19:32  
В "Под Куполом" фигурирует школьный автобус под номером 19. :-)


магистр

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 19:52  
Хаа!) А на фотке у сэя Стивена на рукавах, кажется, 14 и 95, итого 1+4+9+5 = 19 )
Да и вообще, у меня лично настроение поднимается, когда замечаю это число. В явном виде оно постоянно фигурирует лишь в ТБ, в остальных книгах это чаще суммы цифр. Кому неинтересно — тот и не заметит. Кто заметит — тот, значит, сам "подсел" на Девятнадцатиландию и нечего ругать писателя. Самое интересное — находить 19 в книгах, написанных до 19.06.99 — разве ж это не Ка?)
–––
Он стал поэтом. Для математики у него было слишком мало воображения.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 20:11  
Никто и не ругает, пока оно не играет роль ''рояля в кустах'';)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 апреля 2012 г. 20:56  

цитата Karnosaur123

Если боитесь спойлеров, то не стоит:) А так — написано неплохо, живо, с юмором. Но упомянутые недостатки есть.

цитата Gorekulikoff

Я прочитал за один день с компа. Хорошая работа. Однозначно читать стоит. Много интересной информации о истории изданий Кинга в России.

Спасибо) Спойлеров боюсь, так что после полного ознакомления с автором возьмусь за эрлихмановскую книгу 8-)


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 11:57  

цитата Karnosaur123

GRGR , лучший перевод — Медведев, изд-в КЭДМЕН и Аст, но он сокращенный. Есть в Сети вариант, озаглавленный ИСХОД — неплохой и полный.
А лучше — дождитесь перевода Вебера, он будет в следующем году.

Здравствуйте. Не подскажете, вышел перевод то ?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 12:02  
Увы, до сих пор нет. Если верить Виктору Веберу, будет в начале лета.
Зато две новые книги вышли за короткий срок!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 12:05  
Спасибо. Будем ждать.


магистр

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 15:41  

цитата Мельдар

Спойлеров боюсь

о. у меня в полку спойлероненавистников прибыло :beer:

Мельдар ,
касательно книги Эрлихмана — не имеет смысла перечитывать всего Кинга. Главное, основные вещи, которые Кедмен выпускал. а то так можешь и не прочитать его вобще (судя по плодовитости Кинга в последнее время)

О. я смотрю АСТ уже и "Полную тьму" выпустило. Оперативненько. Может и прав Виктор Анатольевич, и там все координально поменялось. НО пока судить рано — ждём-с переведенное Противостояние (и другие анонсированые). А там уже можно будет строить более смелые догадки 8:-0
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 18:37  

цитата Proud_wolf

о. у меня в полку спойлероненавистников прибыло

:beer:

цитата Proud_wolf

а то так можешь и не прочитать его вобще (судя по плодовитости Кинга в последнее время)

Дело в том, что я сейчас читаю Кинга и только Кинга) Последние книг 13 — были исключительно кинговскими. И в ближайшее время мне никакого автора больше читать не хочется, так что, глядишь, через 1,5-2 года я прочту ВСЕ его произведения 8-)


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 18:42  
Пара слов про Joyland с оф.сайта:

цитата

Following up on Neil Gaimain's interview in the (UK) Sunday Times mentioning a new novel to be titled Joyland about an amusement park serial killer, Stephen has given the thumbs up to officially report that this is indeed a work in progress that has been completed but will need to be edited. There is no official publisher or publication date set at this time. We will update you as more official news becomes available.


магистр

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 19:39  
Мельдар
:beer:
главное что бы не получилось "переедания"

цитата Inqvizitor

amusement park serial killer

роман про серийного убивцу в парке развлечений.... мммм... нямка
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 20:56  

цитата Proud_wolf

роман про серийного убивцу в парке развлечений.... мммм... нямка

Меня пугает, что маэстро что-то ощутимо переориентировался на этих маньяков. В "Под куполом" они есть, целых два в "Тьме"... В "Гретель" маньяк просто попсовый, уж лучше б какой-нибудь бандит с большой дороги. Как бы он на маньяков-то всех колоритных злодеев не променял.
–––
Ghosts vomit over me


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 21:14  

цитата Proud_wolf

главное что бы не получилось "переедания"

Ну, такую качественную литературу вряд ли можно "переесть"))) Хотя, кто ж его знает?8:-0


философ

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 21:28  

цитата Гришка

Меня пугает, что маэстро что-то ощутимо переориентировался на этих маньяков


Кстати, да. Это Дин Кунц обычно до маньяков охоч:-)


магистр

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 23:09  

цитата Гришка

маньяков

сорре. там же не маньяк, а серийный убивец. есть нюанс. тонкий но есть. Киллер — это тоже серийный убийца, но не маньяк
и опять же — зная Кинга, маньяком может быть переродившийся Роланд. Хотя нет. это скорее по части Мартина :)

цитата Proud_wolf

роман про серийного убивцу в парке развлечений.... мммм... нямка

да и моя цитата ^ касается не убийцы, а самой картинки, которую воображение нарисовало
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 апреля 2012 г. 23:37  
Amusement park serial killer — как мне кажется, это маньяк. Вряд ли киллер будет как-то привязан к парку развлечений. Хотя, чем черт не шутит.

цитата Proud_wolf

да и моя цитата ^ касается не убийцы, а самой картинки, которую воображение нарисовало

Картина-то впечатляющая, я не спорю. :-)
Но старику Кингу можно уж и что-нибудь поинтереснее нарисовать, после Дьюмы-то Ки.
–––
Ghosts vomit over me


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 06:34  
В "11/22/63" тоже есть парочка маньяков. Правда, герои второстепенные и проводят с читателем не так и много времени.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2012 г. 10:56  
Виктор Вебер
Это вы о ком? Ну, насчет Дерри и попытки №1 понятно (да и можно ли его маньяком назвать). А потом кто?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Не муж же Сэди
.
–––
fert fert fert
Страницы: 123...430431432433434...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх