Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


активист

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 10:54  
По-моему, "Дьюма-Ки" тоже ничего такого не говорит о романе потенциальному покупателю. Но покупатель еще смотрит на обложку (на которой наверняка нарисуют Кеннеди или что-то к нему отсылающее), на аннотацию, а в первую очередь — на автора, если он известный.

Виктор Вебер
А почему все-таки "Даллас-63"? Про дорогу я тут в первый раз услышал. Мне кажется, единственная американская дорога, которая более-менее известна — шоссе 66. В основном, как отсылка к "Тегерану-43"? Вообще-то неплохо. Но я не считаю, что людей, которые видели "Тегеран-43", намного больше, чем тех, кто знает дату убийства Кеннеди. Множества примерно совпадают, скорее всего :-) Остается только удачная, насколько я могу судить, при том что я ни фильм не смотрел, ни книгу не читал, параллель. Вопрос в том, стоит ли ради нее изменять оригинальное название. В котором тоже, как тут заметили, явная отсылка к такой важной для романа штуке, как время.


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 11:00  
RoofDancer

цитата

покупатель еще смотрит на обложку (на которой наверняка нарисуют Кеннеди или что-то к нему отсылающее)

Знаючи АСТ — сомневаюсь. Скорее они нарисуют большие глаза на полобложки или какого-нибудь вурдалака или просто зловещую рожу;-)


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 11:02  
Кстати, «Даллас» – это ещё и сериал, шедший с 1978 по 1991 г. :-)))
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 11:11  
кстати да, если бы в названии была фраза ( как с переводом про "полную тьму и никаких звезд") то можно было еще варианты выбирать, а когда в названии одни цифры, это уже просто смешно...


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 11:13  
sрikеhоmе, думаю, насчет глаз вы угадали.:-)
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 11:17  
Mr.Ace Научен горьким опытом:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 12:28  
Уважаемый Сноу!
Надо отметить, что тех людей, которые выпускали "После заката" и "Стивен Кинг идет в кино" больше в АСТ нет. Из-за них же и "Под куполом" так долго пролежал под сукном. Очень многое идет от непосредственных исполнителей. Сейчас они сменились, и это большой плюс.
Уважаемая Питергерл!
Все-таки Стивен Кинг пишет для американцев на американском (чтобы не вносить путаницу с английским) языке. В соответствии со страноведческими особенностями США. А мы говорим о русскоязычном тексте для России. И это все-таки две большие разницы. Поэтому для меня все эти цифирки ничего не значат, в отличие от "Далласа-63".
Мне кажется, тут даже убеждать-то друг друга не в чем. Просто разные ИМХО. А решают другие люди. И если кто-то думает, что переводчик может на них давить, лично у меня кроме улыбки это ничего не вызывает. Охота кому-то показывать свою некомпетентность — флаг ему в руки.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 12:39  
Уважаемый RoofDancer!
Я в названии оригинала времени не вижу. Только дата. А роман совсем не о дате, а о дороге к этой дате. Но ассоциаций с шоссе 66 у меня и не возникало. Хотя связь есть четкая: сюжет романа — движение к конкретной цели. А "Тегеран-43" — для меня естественная отправная точка. Те поколения, которые слышали это сочетание (а может. в курсе и книги, и фильма), сразу поймут, о чем речь в "Далласе-63".


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 12:48  

цитата Виктор Вебер

Я в названии оригинала времени не вижу. Только дата.

а зачем в дату вставлять город?


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 12:52  

цитата intuicia

а зачем в дату вставлять город?

потому что у Виктора Анатольевича:

цитата Виктор Вебер

А "Тегеран-43" — для меня естественная отправная точка. Те поколения, которые слышали это сочетание (а может. в курсе и книги, и фильма), сразу поймут, о чем речь в "Далласе-63".


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 13:53  

цитата Виктор Вебер

А "Тегеран-43" — для меня естественная отправная точка. Те поколения, которые слышали это сочетание (а может. в курсе и книги, и фильма), сразу поймут, о чем речь в "Далласе-63".
И будут думать, что Кинг написал шпионский детектив, причем хорошо если хотя-бы 10% вспомнят про то что в 63-ем, в Далласе, убили Кеннеди. Браво!
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:13  
Ох зря Вы так о старших поколениях. В СССР все-таки была очень большая прослойка технической интеллегенции, и умерли пока далеко не все. И уж будьте уверены, подавляющее большинство знало и что такое Тегеран-43, и что такое Даллас-63. А так же о многом другом. Такого образованного общества, как в конце 70-х — начале 80-х гг. в России уже нет.


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:16  

цитата Виктор Вебер

Ох зря Вы так о старших поколениях. В СССР все-таки была очень большая прослойка технической интеллегенции, и умерли пока далеко не все. И уж будьте уверены, подавляющее большинство знало и что такое Тегеран-43, и что такое Даллас-63. А так же о многом другом. Такого образованного общества, как в конце 70-х — начале 80-х гг. в России уже нет.

так на дворе уже 21 век :-[, и дело тут совсем не в том, что мы не уважаем старшее поколение...
сейчас аудитория читающая Кинга это не та

цитата

большая прослойка технической интеллегенции
, а юные читатели у которых всё еще впереди, мне вот в 20 лет было не очень интересно разбираться в политике, а после прочтения романа Кинга, может интерес молодежи и возрастет.
Речь то шла о "трудностях перевода" , а не про неразумных читателей...


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:27  

цитата Виктор Вебер

Такого образованного общества, как в конце 70-х — начале 80-х гг. в России уже нет.

Вот только на дворе уже 2012, и техническая интеллигенция 70-ых, кто-то уже в маразме, а те кто читают, вряд ли читают Стивена Кинга, при всем моем уважении. Это я по своей маме сужу :)
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:44  

цитата intuicia

так на дворе уже 21 век , и дело тут совсем не в том, что мы не уважаем старшее поколение...
сейчас аудитория читающая Кинга это не та


цитата heleknar

Вот только на дворе уже 2012, и техническая интеллигенция 70-ых, кто-то уже в маразме, а те кто читают, вряд ли читают Стивена Кинга, при всем моем уважении. Это я по своей маме сужу :)


+1. Насколько я сужу по своему окружению, Кинга старшее поколение не особо читает. Кинг, в основном, интересен молодежи. А у молодежи не образование плохое, просто акценты и в школе, и по жизни смещаются на другие события. Время нынче другое.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:50  
heleknar абсолютно прав. Из-за того, что в девяностых Кинг подавался как дешевый пальп-фикшн, у многих сложилось о нем определенное мнение.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 14:56  
В сообществе "КЛУБ ЦЕНИТЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ" есть список "недописателей", среди которых Донцова, Кинг, Пелевин, Буковски, де Сад, Санаев и тд.
И тут я задумался, либо это я ничего не смыслю в литературе (бог с ней с Донцовой, но другие-то чем не угодили?), либо у общества совершенно извращенные представления.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 15:04  
В сообществе ''КЛУБ ЦЕНИТЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ'' сидят, простите за грубость, кретины, возводящие свою ограниченность в абсолют. В остальных же случаях люди просто посмотрели на обложки с кровавыми харями и голыми девками и сделали соответствующие выводы.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 15:04  
У общества извращенные представления из-за того, как издавали Кинга в девяностых: оформления и качества переводов. Ну и экранизации сыграли свою роль, в основном-то знакомились с ним по ужастикам, а не по "Шоушенку".


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2012 г. 15:15  
С искаженными представлениями нечего создавать сообщества. Если бы их смущал только жанр, это хотя бы было б понятно. Не изучить все стороны творчества автора, которого заносят в какой-либо список, могут только люди, мягко говоря, недалекие.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...344345346347348...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх