автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата starr76 Книгу Лайзы Роугек уже неделю как прочитал но на днях из Москвы приехал друг и привез еще одну в подарок.
Мне книга в целом понравилась. Хорошее дополнение к "Путеводителю по "Темной башне" и книге В.Эрлихмана.
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Поделитесь впечатлениями, а? :)
+1
цитата Vladimir Puziy А повесть сгодится?
"Долорес Клейборн"? нет??
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Сноу 
 философ
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, словил себя на том, что многие романы Кинга, написанные от третьего лица, воспринимаю по "быстрой памяти" как -- от первого. Вот умеет же интроспективную точку зрения "брать"!
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Эрик Дрейвен 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Поделитесь впечатлениями, а? :) Книга в целом понравилась.Читается очень легко-прочитал за день.Творческому процессу уделено минимум внимания-в основном о жизни.Прочитал с большим интересом чем книгу В.Эрлихмана раздражающих(лично меня) пересказов сюжетов произведений нет.К сожалению не с чем сравнивать-других биографий Стивена Кинга на русском не издано.
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tavrida "Путеводителю по "Темной башне"
кстати, раз этот "мунускрипт" тут засветился — что из себя представляет???? попытка примазаться или что-то типа Праттчетовских дополнений (типа Science of Discworld)?
цитата Vladimir Puziy "1922"
начал прорубаться через украинскую эдицию... приятно поражен количеством и качеством сносок и комментариев от переводчика/редактора...
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy если будете (знаете где) брать — маякните, вторым буду 
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf кстати, раз этот "мунускрипт" тут засветился — что из себя представляет????
Автор — приятель С. Кинга. "Путеводитель" расставляет все кубики по полочкам, подробно о каждой книге, героях, о перекрестных ссылках в других произведениях, не относящихся прямо к "ТБ". Мне книга доставила удовольствие, я о любимых героях готова читать километрами. К тому же досталась мне на распродаже с гигантской скидкой.
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tavrida Автор — приятель С. Кинга. "Путеводитель" расставляет все кубики по полочкам, подробно о каждой книге, героях, о перекрестных ссылках в других произведениях, не относящихся прямо к "ТБ".
эх... маньячить так маньячить со вкусом — будем искать и брать 
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Proud_wolf если будете (знаете где) брать — маякните, вторым буду
ОК; в теме про "Петровку", чтоб здесь не мусорить. Может, на неделе выясню.
цитата Proud_wolf эх... маньячить так маньячить со вкусом — будем искать и брать
Была в стоковых, там имеет смысл и поискать.
|
|
|
Tavrida 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот зациклилась на "22/11/63". Посмотрела недавно амер. минисериал "Клан Кеннеди", вспомнила детские увлечения, вытащила из загашников книги о Кеннеди еще советских времен, а тут узнала об этом новом романе и грядущей экранизации!.. Кинг выбрал не совсем популярный для зарубежной фантастики жанр с попаданцами. По сравнению с гигантским количеством российских книжек... Наши соотечественники уже кажись все эпохи заселили...
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy ОК; в теме про "Петровку", чтоб здесь не мусорить. Может, на неделе выясню.
прекрасно... буду мониторить
цитата Vladimir Puziy Была в стоковых, там имеет смысл и поискать.
нашел на booklya.com.ua за 30 грн
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
badger 
 миротворец
      
|
9 ноября 2011 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата starr76 Книга в целом понравилась.Читается очень легко-прочитал за день.Творческому процессу уделено минимум внимания-в основном о жизни.Прочитал с большим интересом чем книгу В.Эрлихмана раздражающих(лично меня) пересказов сюжетов произведений нет.К сожалению не с чем сравнивать-других биографий Стивена Кинга на русском не издано.
Я пока не читал, но внимательно пролистал. В целом впечатления схожие — неплохое дополнение к книге Эрлихмана. Много внимания уделено жизни писателя, обширные цитаты из его интервью, воспоминаний, а о творчестве упоминается вскользь, хотя все важные моменты освещены. Читается легко, но есть ощущение легковесности (простите за тавтологию ). Перевод, кстати, не слишком. В качестве бонуса — 4 листа черно-белых фотографий, некоторые довольно забавные. Я ее купил со скидкой, за 120 р — дороже бы брать не стал, а за такую цену — в самый раз
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy кстати. там есть и 999 (я видел вы ищете). цена вопроса 110 грн
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Гришка 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
http://fantlab.ru/edition45550 "Столкновение миров". Нет, ну это ни в какие ворота не лезет: Волк у этой Харитоновой — Волф (!!). Ну неужели непонятно, что он не немец, а все-таки человеко-зверь? Это что, принцип — оставлять всяких "шот-таймеров", "хэд-шоттеров" и "волфов"? У нее вообще, у этой Е. Харитоновой, с русским хорошо? Мгрррр. Лишний раз убеждаюсь, что все хорошее в этой серии с Дали — это "Исход", "Копилка Сатаны" и "Томминокеры".
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Скажите, пожалуйста, чем отличается текст этих двух изданий "Извлечения троих"? http://fantlab.ru/edition8 http://fantlab.ru/edition7 Недавно узнал, что в 2004 году проводились какие-то работу по устранению недочетов перевода. Вот и думаю, стоит ли перепокупать или и старый вариант сойдет?
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Эрик Дрейвен 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка "Столкновение миров". Нет, ну это ни в какие ворота не лезет: Волк у этой Харитоновой — Волф (!!). Ну неужели непонятно, что он не немец, а все-таки человеко-зверь? Это что, принцип — оставлять всяких "шот-таймеров", "хэд-шоттеров" и "волфов"? У нее вообще, у этой Е. Харитоновой, с русским хорошо? Мгрррр. Лишний раз убеждаюсь, что все хорошее в этой серии с Дали — это "Исход", "Копилка Сатаны" и "Томминокеры". Вы не поверите но у этого перевода есть масса поклонников.Один мой друг на чем свет стоит ругает перевод который сейчас издает АСТ а об этом говорит чуть ли не с благоговейным трепетом.Да и в сети встречал довольно много таких же отзывов.
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
9 ноября 2011 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гришка , у вас есть эта книга? Насколько я помню, слуг Моргана там называют ВОЛКИ. А друг Джека еще и подчеркивает: я ВОЛЬФ! А ни в коем случае не ВОЛК! Волки — позорные! (не прямо так и сказал :) Могу, правда ошибаться — читал 11 лет назад.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|