Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:18  

цитата Karnosaur123

И почему отличный рассказ ПОСЛЕДНЯЯ ПЕРЕКЛАДИНА один раз вышел в одноименном сборнике — я, слава Богу, успел купить — и больше его нигде нет?!!

Наверное, потому что печатали в сборнике переводов Корженевского.
http://fantlab.ru/edition35101
Действительно, непорядок. Последняя допечатка датирована 2000 г, а в поздних сериях его вставить уже забыли. (сборник "Последняя перекладина" простая нарезка из этой же книги)
–––
Правило номер один: никаких правил!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:21  

цитата creeper

Тогда классные книги выходили.А сейчас,проходя мимо полок с мистикой вижу одни "Сумерки" и их аналоги...


Тогда вы пропустили как минимум несколько очень здоровских переводных антологий, выходивших в "Азбуке", семитомную серию "Некрономикон", новеший тома в "Гримуарах" "Энигмы"... Это так, навскидку. ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:23  

цитата Avex

Действительно, непорядок. Последняя допечатка датирована 2000 г, а в поздних сериях его вставить уже забыли. (сборник "Последняя перекладина" нарезка из этой же книги)

А "Джерусалемс лот" вообще только в прошлом году был издан.Да и то в сборнике Лавкрафта.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:26  

цитата Vladimir Puziy

Тогда вы пропустили как минимум несколько очень здоровских переводных антологий, выходивших в "Азбуке", семитомную серию "Некрономикон", новеший тома в "Гримуарах" "Энигмы"... Это так, навскидку
                                                                                                                                                        есть пара томов Некрономикона.Вообще люблю Лавкрафта.8-)Но все таки вампирской шняги побольше будет.Да и творчество Дерлетта в двух томах мне не особо нравится.;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:29  
Дык "побольше будет" и "вижу одни аналоги "Сумерек" " всё же не одно и то же. ;-)


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:54  
creeper, Джерусалимс лот еще в 90е издавался, не АСТ. Был в сборнике с Кладбищем и Худеющим, если я ничего не напутал. Да, вот оно. Недавно как раз не мог вспомнить, что было в том издании, помимо двух романов :)
–––
Проходите мимо открытых окон


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:57  
Vladimir Puziy , согласитесь, все, что Вы перечислили — капля в море. Море вампирятины. А разел КНИЖНЫЕ НОВИНКИ НЕДЕЛИ — каждый раз доказывает этот печальный факт.:-(((
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:59  
TOD, и правда...Только там он покороче чем в Мифах Ктулху.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 20:59  
Karnosaur123 Я уже выше ответил. :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:02  
TOD , ДЖЕРУСАЛЕМС-ЛОТ выходил еще в КЭДМЕНЕ. Тоже с КЛАДБИЩЕМ, с АДОВОЙ КОШКОЙ впридачу. У меня такой.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:03  

цитата TOD

Джерусалимс лот еще в 90е издавался, не АСТ

Был он еще и в "Темной башне" с Сальвадором Далиhttp://fantlab.ru/edition28812 .
Т.к. я ожидаю пресловутое "Оно" со дня на день от рид.ру, то написал им письмо на тему "Как быть с браком?" Ответили, что ситуация необычная и варианта два: 1) отказаться от заказа; 2) выкупить заказ, сохранить чеки и т.д. и позже обменять книгу на равнозначную, обговорив все детали в пункте выдачи заказов. Приходится выбирать 2 вариант, т.к. с "Оно" едут еще несколько хороших книг и на этот заказ я потратил много виртуальных скидочных рублей. Ладно хоть это "Оно" мне обойдется в 180 руб.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:07  
Сделал предупреждение на странице издания. Не все читают данную тему, а информация весьма важная для потенциального покупателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:16  
На рид.ру цену на "Оно" немного понизили. Кто-то написал гневный короткий отзыв о браке в издании. Там же появились "Волки Кальи" на английском дешевле чем на русском http://read.ru/id/545793/.
Кстати, а вот так новое издание "Оно" представлено издательской группой АСТ в контакте:
"К 25-летию одного из самых шокирующих произведений Стивена Кинга — романа «Оно» — в АСТ вышла абсолютно полная версия произведения в новом переводе. Талантливо переданные авторские нюансы представляют некоторые эпизоды в ином свете, и, казалось бы, хорошо известная книга становится более напряженной и загадочной. А иногда кажется, что финал романа может оказаться совершенно другим, полностью отличным от привычного… «Оно» является одним из самых объемных романов, написанных Кингом. Замысел его появился еще в конце 70-х, а свет книга увидела в 1986 году."
Старались ведь...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


авторитет

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:35  

цитата Nonconformist

Сделал предупреждение на странице издания.

Разумно. Только сделайте пометку, что возможно не весь тираж такой. Или — еще лучше — укажите КАКОЙ конкретно брак. По моему опыту люди на номера страниц внимания сроду не обращают, а увидев предупреждение начнут искать что за брак, где.
А такой брак — ИМХО — только при чтении выявляется, если не знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:42  
Эх, чуть было второй раз не "попала" с Кингом и ведь совсем недавно был куплен бракованный "Свидание с Рамой" Кларка с ПРОПУЩЕНЫМИ ГЛАВАМИ ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА ЭКСМО, в "Отцах-Основателях" — никто ничего не исправлял, не исправляет и не будет исправлять — у нас не заграница. Вот все говорят — совок, совок (пренебрежительно) — совок — это то, что мы сейчас имеем, в Союзе ошибок в книгах практически не было.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:46  

цитата mirabella

в Союзе ошибок в книгах практически не было.


Миф. У того же Кларка в "Одиссее" отрезали последние главы. http://fantlab.ru/edition9043


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:52  
mirabella

цитата

В союзе ошибок в книгах практически не было.

В
Союзе и самого романа ОНО не было. Да и не только его. А куски текста случайно не выпадали. Выпадали НЕСЛУЧАЙНО. Я не скажу, что сейчас хорошо, но и тогда... Хотя переводчики, конечно, были классные.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:52  
Про издание ничего не скажу — не знаю. Подозреваю что в некоторых книгах печатался просто неполный вариант — так называемый "журнальный" с убранными местами противоречащими идеологии.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 21:55  
mirabella

цитата

с убранными местами, противоречащими идеологии.

Нет, спасибо. Уж лучше случайный брак. Ну да не будем оффтопить.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 16 августа 2011 г. 22:03  

цитата

Нет, спасибо. Уж лучше случайный брак.

Конечно, все дело только в том, что брак у нас постоянный, всегда и везде — уж такими "пиплами" нас мама родила.
Страницы: 123...147148149150151...142214231424    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх