автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
jacks34 
 новичок
      
|
24 июля 2011 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Мы здесь на форуме сравнивали -- ошибся Эрлихман.
А перевод полный и довольно качественный, у меня как раз он на полке.
Спасибо за полезную информацию) А кто переводчик Исход ?
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
24 июля 2011 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
jacks34 А он не указан в выходных данных. По некоторым незначительным разночтениям имён и названий в первом и втором томе подозреваю, что переводили два человека.
|
|
|
ControlledPain 
 новичок
      
|
24 июля 2011 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Познакомилась я с Кингом еще в детстве, был такой милый сериал "Лангоньеры", который мне очень, ну прямо жутко мне понравился. Затем, став постарше, прочитала книгу. Время от времени читала некоторые из его книг, но как-то особо не увлекалась, до "Стрелка". Вот тут-то и накатило, всю сессию запоем читала и "Волки Кальи", и "Колдун и кристалл", и наконец, "Темную Башню". Стивен Кинг пишет просто, без особо красочных оборотов или эпитетов, но зато интересно, по крайней мере хочется читать еще и еще, как в случае с "Темной башней".
|
––– — Зачем тебе дурацкий наряд кролика? — А зачем тебе дурацкий наряд человека? (c) |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
25 июля 2011 г. 04:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ControlledPain Стивен Кинг пишет просто, без особо красочных оборотов или эпитетов Не соглашусь. Понятно, Кинг — коммерческий автор со всеми вытекающими, но в лучших вещах у него интересные нагромождения цитат, баннеров, ссылок, смещение пластов, различнные кундштюки. Кинг куда как ближе манерой изложения, например, к Тому Вулфу( если брать за некий рэпер кита современной американской литературы), чем, скажем, к Дж.Роллинг или Д.Эллрою, чего бы последние ни значили. Еще манера писмьа и подачи материала Кинга очень близки к Д.Лихэйну.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
25 июля 2011 г. 06:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste если брать за некий рэпер кита современной американской литературы
Кит-рэпер — сильный образ. 
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
jacks34 
 новичок
      
|
25 июля 2011 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy jacks34 А он не указан в выходных данных. По некоторым незначительным разночтениям имён и названий в первом и втором томе подозреваю, что переводили два человека.
Спасибо !
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
jacks34 
 новичок
      
|
28 июля 2011 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите пожалуйста какие переводы выпущенные в многотомной серии Мастера остросюжетной мистики Стивена Кинга качественнее АСТовских и заслуживают особого внимания ? По поводу книг Стрелок и Бесплодные земли в переводе Р.Ружже узнал из этого замечательного форума.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
28 июля 2011 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
jacks34 Я тут могу помочь по принципу "от противного": вряд ли стоит брать двухтомник "Армагеддон" (он же -- "Противостояние" и "Исход" в других переводах). Эрлихман признаётся, что текст изрядно прорежен, чтобы поместиться в заданный объём.
|
|
|
Nexus 
 философ
      
|
|
Kiplas 
 философ
      
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
3 августа 2011 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus 1248 стр. — томище.
Страшно аж представить сколько стоить будет. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Nexus 
 философ
      
|
3 августа 2011 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=amadeus]1248 стр.[/q] Впечатляет. Даже несмотря на то, что сейчас читаю "Мэйфейрских ведьм" Энн Райс (1232 стр.) 
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Nexus 
 философ
      
|
3 августа 2011 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На обложке наверняка будет надпись типа "Впервые полный и наиболее точный перевод легендарного бестселлера Короля Ужасов!".
Что несомненно позволит продавцам накинуть к стоимости книги не меньше двухсот рублей... 
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Бурцмали 
 гранд-мастер
      
|
4 августа 2011 г. 06:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus На обложке наверняка будет надпись типа "Впервые полный и наиболее точный перевод легендарного бестселлера Короля Ужасов!"
Ну и еще классическое: "читайте — и вам станет по-настоящему страшно!" Денег не накинут, но приятно, что в этом мире существуют постоянные вещи
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
TOD 
 магистр
      
|
4 августа 2011 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старый том «Оно» у меня 909 страниц, но там шрифт мелкий очень. Новую версию куплю, абсолютно неважна обложка, этот проект и так подарок просто.
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
Грант 
 философ
      
|
4 августа 2011 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начав читать фантастику, сильно был впечатлен несколькими его ранними и лучшими вещами — "Туман", "Лангольеры", "Сияние", "Кладбище домашних животных" (эту до сих пор считаю самой мрачной из когда-либо прочитанных книг). А также массой мощных рассказов, в особенности из сборника Мешок с Костями. Потом... потом я стал читать других авторов  Из более поздних вещей — "Зеленая миля", "Темная половина" и на ту же тему — "Секретное окно". "Мизери" совершенно не понравилась и показалась бесподобной скукотищей, зато первое впечатление от "Долорес Клейборн" было просто Оочень мощным. А вот поздний Кинг... уже не тот, да. Уже в "Ловце снов" заметно, как некоторые приемы у него просто вырастают в такое механистическое самодовление над текстом. То же "Оно" пережевывал уже с явным трудом, да и то, только чтобы отыскать пресловутый эпизод. Безнадега и Бессонница — опять трудночитаемая скука. Глаза Дракона — вообще не понял, что Кинг хотел сказать. Пресловутая "Темная Башня"... Читать легче, можно, не так уж и неинтересно — но, ИМХО, только для преданных поклонников, т.к. это всё-таки "я напишу свое фэнтези с преферансом и поэтессами", а для меня фэнтези, пусть даже техно-, должно сохранять привычные черты. Ну вот, разве что соберусь Могильник Мобильник прочитать. Но к позднему Кингу доверие уже утрачено так достаточно неслабо.
|
––– «Информационно-вычислительный центр слушает вас». © |
|
|