автор |
сообщение |
tick 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Козырь Так и не понял, откуда взялось название "Волны гасят ветер". Если с "Обитаемый остров" и "Жук в муравейнике" понятно, что подразумевалось в названии и что это означало, то здесь вышла заминка. Ветер, как я понимаю, цитата из книги "Ветер может поднять бурю, а может наполнить паруса". А волны что? Что понимается под ними? И почему именно волны?
Есть ветер — есть волны. Нет ветра — нет волн. Если бы волны даже и захотели, то при всём желании никак на ветер не повлияли бы. Но люди (волны) заставили люденов уйти (погасили ветер). Это тот смысл, что лежит на поверхности.
Второй уровень смыслов. Ветер производит волны, он — их причина. Но в отношениях люди/людены всё наоборот. Тут люди первопричина, а людены вторичны, хотя и могущественны (как ветер). Можно попытаться рассмотреть ситуацию люди/людены наоборот, понимая как первопричину люденов (ветер), а людей как объект влияния (волны).
Еще один второй смысл связан с фразой "ветер богов поднимает бурю, но он же раздувает паруса". Отказавшись от сотрудничества с люденами, люди потеряли возможность раздуть парус. Загасили, так сказать, импульс развития.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Обижаете, милейший! Читывал. Первая книга АБС в моей библиотеке. Если Вы вот про это издание (а какое ж еще совписовское) http://fantlab.ru/edition8180Но все-таки Неназначенные встречи вне конкуренции.
Перечитал недавно "Неназначенные встречи". Специально, чтобы узнать "а что там искажено?" Нашёл множество мелких изменений, которые, как по мне, ни на общий замысел, ни на сюжет не влияют. Так же как и ОО в "рамке", которое отличается от канонического варианта почти на тысячу "вставленных редакторами запятых". Имхо, тезис "НВ — гадское и изуродованное издание" — очередная красивая легенда.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor Имхо, тезис "НВ — гадское и изуродованное издание" — очередная красивая легенда.
Ага, ага. Легенда, а чеж. Базару нет. По мне, так там весь стиль АБС убит нафиг, а текст кастрирован, впрочем, не буду спорить. "Общий смысл", действительно, сохранился. "Красивая", ага. Нашли ж прилагательное.
Как там БНС написал?
цитата вторы победили. Это был один из редчайших случаев в истории советского книгоиздательства: Издательство не хотело выпускать книгу, но Автор заставил его сделать это. Знатоки считали, что такое попросту невозможно. Оказалось — возможно. Восемь лет. Четырнадцать писем в «большой» и «малый» ЦК. Двести унизительных исправлений текста. Не поддающееся никакому учету количество на пустяки растраченной нервной энергии... Да, авторы победили, ничего не скажешь. Но это была Пиррова победа. Сборник «Неназначенные встречи» мне противно в руки брать, не то что перечитывать.
Легенда, говорите?
|
|
|
Terminator 
 философ
      
|
29 ноября 2012 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick Но люди (волны) заставили люденов уйти (погасили ветер). Это тот смысл, что лежит на поверхности.
 Никто никого не заставлял...
цитата tick Второй уровень смыслов. Ветер производит волны, он — их причина. Но в отношениях люди/людены всё наоборот. Тут люди первопричина, а людены вторичны, хотя и могущественны (как ветер). Можно попытаться рассмотреть ситуацию люди/людены наоборот, понимая как первопричину люденов (ветер), а людей как объект влияния (волны).
Не, не нужно пытаться, ни к чему...
цитата tick Еще один второй смысл связан с фразой "ветер богов поднимает бурю, но он же раздувает паруса". Отказавшись от сотрудничества с люденами, люди потеряли возможность раздуть парус. Загасили, так сказать, импульс развития.
  Никто ни от чего не отказывался...
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev, ну, термин "красивая" я использовал после недавнего пересмотра "Ликвидации", где показана "красивая легенда" отм как маршал Жуков покончил с преступностью в Одессе.
Вот честно — не показался мне стиль АБС "убитым"! Я именно ради этого и читал НВ! Просто про кастрированность НВ столько раз говорили, и сами АБС, что это уже стало расхожим штампом. Имхо. А в действительности — не всё так плохо.
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
lordalex 
 философ
      
|
29 ноября 2012 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky lordalex и всё-таки "было тоШно с перепоя", а не тоМно. :) Ну круче же! Томно — это когда все благородные доны, едущие мимо, пофиг, а вот когда тошно — так очень в жилу выполнить свой штурмовиковский долг, рвением горя. :)
Все с точностью до наоборот. Когда с перепоя тошно, то, кроме как чутко прислушиваться к своему организму, сил ни на что не остается А вот когда томно (вроде есть такой термин "адреналиновая тоска"), то на фоне общей подавленности чувств, наличествует еще и желание сотворить че-нить этакого, что не требует особой затраты сил. Проще всего это желание удовлетворяется походом за пивом, но и проезжающий благородный дон сойдет.
|
––– Сказавши "а" не будь б |
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor А в действительности — не всё так плохо.
В сравнении с Щербаковым тогдашним — очень неплохо. В сравненьи с авторским оригиналом — очень плохо. Это, знаете, как анекдот: ты помнишь его телефонный номер? — нет. — ну хоть примерно!
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor А в действительности — не всё так плохо.
Ну, по мне — так ужасно просто. Авторский стиль — это на самом деле масепусенькие мелочи. Типа порядка слов в предложении и характерных прилагательных. Если их убрать, то смысл в общем не изменится. Шухарт таки дойдет до своего Шара и счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным. Однако же
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Серёж, я тут на стороне lordalex . Мне "томно" всегда больше нравилось. Не лежало на поверхности.
Да тут меня вообще никто не понимает, одинокого и несчастного. :) Даже сами Стругацкие против меня! :) Это у нас с БВИ старая тема про "томно" и "тошно". :)
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Козырь 
 активист
      
|
29 ноября 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tick, значит, как я понял, под "ветром" подразумевались странники. Фраза о том, что "ветер богов поднимает бурю, но он же раздувает паруса" означала, что странники своей прогрессорской деятельностью могут принести как пользу, так и вред; под "волнами" подразумевались последствия их действий. Но одним из последствий их действий стала работа Камерера и компании, и как следствие, рассекречивание их деятельности и свёртывание оной. Таким образом "волны" погасили "ветер", верно?
|
|
|
tick 
 авторитет
      
|
29 ноября 2012 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Козырь Странники не занимались прогрессорской деятельностью. Так что "ветер" — не странники, а людены.
Остальные интерпретации оставляю на ваше усмотрение. Вот Terminator вообще ни с чем не согласен  
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Terminator 
 философ
      
|
29 ноября 2012 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tick Вот Terminator вообще ни с чем не согласен
Потому что Вы предпочитаете основываться не на тексте, а на чем-то другом.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
29 ноября 2012 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут каждый понимает название по-своему. Вот и всё. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
29 ноября 2012 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я считаю, что ветер — это типа расследование Тойво Глумова. Оно породило волны в виде Большого Откровения, но эти же волны его и погасили, погасив заодно и самого Глумова. Так-то.
|
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
|