Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 09:53  

цитата Нойкед

тогда уж Джереми


Нет. Джереми — это Jeremy.

Но, для сравнения, Jeremiah Johnson — и Джеремия, и Иеремия, и Джеремайя.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 10:23  
Из "Джеремия Корнелиус", в общем-то получается использованное в последней редакции "Корум Джаелен Ирсеи", за исключением несовпадения по букве "я" (иначе придётся писать "Джяелен", что очень плохо).
По-моему, это самый оптимальный вариант и что-то опять придумывать не стоит. Не придумали тогда, не придумается и сейчас. Идеала не будет, перевод всегда теряет какие-то нюансы, это нормально.

Да, кстати, люди, которые хотят "Джайлин" из старых переводов: как оно такое прочиталось из английского "Jhaelen"? :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 10:27  

цитата Reynard

Из "Джеремия Корнелиус", в общем-то получается использованное в последней редакции "Корум Джаелен Ирсеи"

Корум Джеилен Ирсея из него получается.

PS Джеилян не предлагать :-D


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 10:35  

цитата Dark Andrew

Джеилян не предлагать


:-)))

Интересная у них тогда семья получится. Отец поляк Клонски, сын — армянин.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 11:58  
Лично меня вполне устраивает старый Вариант: Корум Джайлин Ирси.

Наличие буквы "Я" во второй части имени, так или иначе — перебор.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 12:11  

цитата AndT

Лично меня вполне устраивает старый Вариант: Корум Джайлин Ирси.


"Who's that? She's beautiful"
"Thats Jaylin, you have to be amazing to get with her"
:-)))

Jhaelen его зовут, а не Джайлин ))


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 17:41  
Reynard

А какие варианты: Джаэлин? Джилен? Какая фонетическая транскрипция у "Jhaelen"?


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 17:52  

цитата AndT

А какие варианты: Джаэлин? Джилен?


А если Джейлин, Джейлен или Джелен?


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 17:54  

цитата Нойкед

тогда уж Джереми


А если Йеремия?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 18:00  
Товарищи, я понимаю, что вам хочется поиграть словами, но я рассматривал изначально исключительно варианты Джеремия, Джеремийа, Джеремая. Всё, больше никаких. Иеремия — это не английское имя, Джереми — это другое написание. И соответственно, все варианты имени Корума могут быть только из этих трёх. Анаграмма останется при любом раскладе.

Пока всё идёт к Джеремия и, соответственно, Джеилен Ирсея или Джеялен Ирсеи


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 18:02  

цитата Dark Andrew

Пока всё идёт к Джеремия и, соответственно, Джеилен Ирсея или Джеялен Ирсеи


Как по мне тогда лучше Джеремия и Джеилен


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 19:10  

цитата Dark Andrew

Иеремия — это не английское имя


Вполне английское. Другой момент, что оно не всегда уместо.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 19:35  

цитата Dark Andrew

Джеилен Ирсея

Нет уж, тогда лучше Ирсеа.
"Ирсея" слишком отдает ЛПФ-шными переводами, на мой взгляд.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 19:51  

цитата Dark Andrew



Пока всё идёт к Джеремия и, соответственно, Джеилен Ирсея или Джеялен Ирсеи

Если задача стоит так, то лучше второй вариант. Хотя бы "Ирсеи" будет соответствовать "Irsei"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 20:13  

цитата glupec

Нет уж, тогда лучше Ирсеа.


цитата

Газета называется «За передовую магию». Покажи мне там хоть одну букву «К»!


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 20:21  
Я бы опять у Муркока вызнал бы, как произносится то или иное имя, поросил бы записать его фонетическим алфавитом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 20:44  

цитата ArK

Я бы опять у Муркока вызнал бы

А причём тут это? Мы знаем как произноситься имя Jheremiah. Это совершенно обычное имя.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 20:57  

цитата ArK

Я бы опять у Муркока вызнал бы, как произносится то или иное имя, поросил бы записать его фонетическим алфавитом.

Возможен более простой вариант. Первых два романа об Элрике — Elric of Melnibone (с новым предисловием, которое читает сам Маэстро) и The Sailor on the Seas of Fate есть в виде аудиокниг.
В случае с Корумом второй может пригодиться.
–––
White Noise / Black Silence


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 20:59  
ganhlery
По-моему вы меня не понимаете :-)
Не имеет ни малейшего значения, как звучит Jhaelen Irsei, потому что на русском оно должно быть анаграммой от перевода Jheremiah Cornellius. А перевод — Джеремия Корнелиус. Вот как буквы пересобрать имеет смысл обсуждать, а как звучит в оригинале — не важно.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 мая 2015 г. 21:13  
ИМХО, можно оставить имя в том варианте, в каком оно звучит для англоязычного читателя, а про анаграмму от Джерри Корнелиуса упомянуть где-то мелким шрифтом. Кому надо, те и так давно в курсе.
–––
White Noise / Black Silence
Страницы: 123...5758596061...254255256    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх