Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 14:12  
eos этот факт уже не раз был опровергнут фанатами самого Муркока и Вахи. Но это не отрицает огромного влияния, которое его творчество оказало на создателей WH FB


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 14:29  
eos, как указали выше — это плод больного воображения русскоязычного комьюнити.
Ну а так, стоит например всего-лишь прочитать интервью, например, Рика Пристли: https://awesomeliesblog.wordpress.com/202...


магистр

Ссылка на сообщение 12 сентября 18:22  
То есть в вахе совершенно случайно символ хаоса копирует другой символ из творчества Муркока?


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 20:20  
Кантор То есть не Муркок сам лично начал писать Ваху, а авторы Вахи вдохновлялись Муркоком.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


магистр

Ссылка на сообщение 12 сентября 20:31  
"Вдохновлялись". Это теперь так называется. Ну да, ну да. Верим верим.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 20:40  
Кантор Вы знаете, да, так и есть.
Когда кто-то чем-то вдохновляется, то он пишет в целом подражание, в чем-то переосмысление, а отдельные элементы прям копирует.
И все это вместе все еще можно назвать "вдохновляется".
И казалось бы все сказанное до вашего вопроса прям заранее вам отвечало: да конечно не случайно, ну разумеется не случайно. Никто до вас не говорил о случайности совпадения.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 20:55  
цитата isaev
потому что в английском языке ударение не является фиксированным. Некоторые сложные существительные могут иметь как главное ударение, так и второстепенное, которое падает на второй компонент сложного слова.

И это правило действует и для фамилий. Вполне может быть два ударения.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 21:21  
цитата Aleolyias
Вполне может быть два ударения.

Может. Два может.
Но на последнем слог не будет основное ударение. Максимум дополнительное, уступающее первому
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 11:20  
цитата
То есть в вахе совершенно случайно символ хаоса копирует другой символ из творчества Муркока?

Сама по себе концепция Хаоса как врага, имеющего некую персонификацию, как например в Хрониках Корума, взята из Муркока на 100%, отчего бы и символ не взять тоже. Вполне возможно с согласия самого Майкла.
А так это ваше заявление на уровне Геральт и Элрик один и того же персонаж, оба беловолосые, обоих белыми волками называют, оба воины и маги, оба периодически упарываются веществами, оба постоянно страдают по тому или иному поводу. Но это же не значит, что Сагу о ведьмаке написал Майкл Муркок


активист

Ссылка на сообщение 14 сентября 00:03  
цитата Elric8.
Но это же не значит, что Сагу о ведьмаке написал Майкл Муркок


Вот это удар!


миротворец

Ссылка на сообщение 14 сентября 14:40  
цитата Elric8.
Но это же не значит, что Сагу о ведьмаке написал Майкл Муркок


"опа! А это идея"
–––
осень - она не спросит...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 сентября 20:51  
цитата Elric8.
А так это ваше заявление на уровне Геральт и Элрик один и того же персонаж, оба беловолосые, обоих белыми волками называют, оба воины и маги, оба периодически упарываются веществами, оба постоянно страдают по тому или иному поводу. Но это же не значит, что Сагу о ведьмаке написал Майкл Муркок

конечно нет!
ведь поскольку и очевидно из текста и сам Муркок признавался Элрик это переделанный наоборот Конан, то сагу о ведьмаке написал Роберт Говард.
Только задом наперед.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


авторитет

Ссылка на сообщение 15 сентября 20:41  
Для меня сага Сапковкого это фэнтези которая не имеет связей ни с героикой ни с эпичностью.
Она больше про жизнь.

Поэтому я никогда ее и не сравниваю с образцами эпической или героичной фэнтези. Не вижу в этом смысла.


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 11:13  
Поясните такой момент.

Указано, что в Цитадель Забытых Мифов входят следующие произведения https://fantlab.ru/work1398691

Фактическое же содержание такое

Book One: How Elric Pursued His Weird into the Far World
Chapter One: Over the Edge
Chapter Two: Strangers at Sea
Chapter Three: Ancestral Memories
Chapter Four: The Phoorn’s Bargain
Chapter Five: A Question of Ancestry
Chapter Six: The Advantages of Supernatural Compacts
Book Two: How Elric Discovered an Unpleasant Kinship
Chapter Seven: The Apothecary in Horse Alley
Chapter Eight: Two Princesses: A Pair of Dukes
Chapter Nine: Upriver
Chapter Ten: Soom
Chapter Eleven: Kalakak
Chapter Twelve: The Black Flower’s Blossoming
Book Three: In Which Our Heroes Discover a Lost Past
Chapter Thirteen: Knights
Chapter Fourteen: The Empress Melaré
Chapter Fifteen: The Road to Kirinmoir
Chapter Sixteen: Dreams as Experience
Chapter Seventeen: Revelations in a Rose Garden
Chapter Eighteen: The Ingredients of Power
Chapter Nineteen: The Coming Impossibility
Chapter Twenty: Intimations of War
Chapter Twenty-One: Ramada Sabaru
Chapter Twenty-Two: Into the Hive
Chapter Twenty-Three: Phoorn
Chapter Twenty-Four: Phoornspawn
Chapter Twenty-Five: Visions and Hallucinations
Chapter Twenty-Six: The Battle Won and Lost
Epilogue: Myth and Memory

Что с чем соотносится?


миротворец

Ссылка на сообщение вчера в 11:41  
ArK тут же всё очевидно, посмотрите по названиям глав, а не частей: "Book One" — "Красные жемчужины", "Book Two" — "Черные лепестки", соответственно, у "Book Three" рабочее название было "Blue Honey".


авторитет

Ссылка на сообщение вчера в 13:34  
negrash ага, понял, спасибо!
Страницы: 123...253254255256257    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх