автор |
сообщение |
Страшильщик 
 миродержец
      
|
28 января 2018 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zlydeni Если АСТ издаст и Лиготти в "Мастерах ужаса" с газетной бумагой, а потом переиздаст в "Мастерах магреализма", где бумага качеством лучше...
Так поди от продаж зависеть станет. Я уже думаю приобрести несколько лишних экземпляров Лиготти, чтобы кому-нибудь подарить.
|
|
|
Ляо 
 новичок
      
|
28 января 2018 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здраствуйте уважаемые библиофилы Посоветуйте пожалуста, для прочтения атмосферные ужастики (если не сложно, большим списком, ибо многое уже наверняка прочитано) Сейчас читаю серию "Гримуар", немного нудновато, надеюсь Ходжсон не подведёт. P.S. В бумаге давно не читаю, только FB2
|
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
28 января 2018 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Satalking Лучше бы "Номер 16" Нэвилла переиздали в этой серии!!!
Вот согласна с Вам, в своё время упустила книгу /читала в электронке/, теперь фиг где найдёшь ((( Но думаю врят ли, потому что издавал "Эксмо"
|
––– Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
|
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
28 января 2018 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Страшильщик тоже беру несколько экземпляров Лиготти,себе и друзьям. Надеюсь на хорошие продажи "Тератографа"!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
michaa47 
 активист
      
|
|
vxga 
 авторитет
      
|
28 января 2018 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик С другими романами смысл знакомиться имеет — "Номер 16" и "Судные дни" в другом духе
Спасибо, при случае попробую. А из того, что на русский не переводилось, что стоит полюбопытствовать?
|
|
|
anelb 
 философ
      
|
29 января 2018 г. 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga Все так носятся с Нэвиллом, а я считаю его "Ритуал" очень средним романчиком
цитата Страшильщик Я тоже так считаю...
Да, это просто не ваш автор. Я когда в свое время прочитал его "Номер 16", вштырило, как говорится, меня не по-детски. Хотя роман был довольно прохладно принят нашей читательской аудиторией. И "Ритуал", соответственно, никто из издателей издавать не решился. Я взялся его переводить интуитивно. И не ожидал, что он поднимет такой бум. Тому подтверждение воистину гигантское количество откликов и рецензии в интернете. Премия Дерлетта за лучший хоррор-роман, теперь вот и экранизация. Это при том, что там, за рубежом, этого хоррора в избытке, соответственно и конкуренция — мама не горюй. Хотя если и это вам не аргумент, то взгляните на оценки на фантлабе. Низкий бал поставило "полтора инвалида". Так что это отнюдь не "средний романчик". Просто не ваше это.)))
|
–––
|
|
|
Сноу 
 философ
      
|
|
qwerty616 
 гранд-мастер
      
|
29 января 2018 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Номер 16" и "Ритуал" очень понравились, был в предвкушении удовольствия от "Судных дней", но роман жестоко разочаровал, не почувствовал я той вязкой атмосферы страха, которая была в предыдущих романах, всё стало как-то проще.
|
––– Fighting for peace is like screwing for virginity. |
|
|
Ymir 
 авторитет
      
|
|
C.C. 
 авторитет
      
|
29 января 2018 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ребят, у меня попсовенький запрос. Есть ли годные переводные авторы, пишущие в приятельском стиле Стивена Кинга и Роберта Маккаммона (без стилистических выкрутасов, простым языком, с приятными понятными персонажами)? Из похожего читал Хилла, Страуба, Кунца, Лансдэйла. Есть еще кто-нибудь, кто вам также понравился?
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
29 января 2018 г. 13:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.C. Ребят, у меня попсовенький запрос. Есть ли годные переводные авторы, пишущие в приятельском стиле Стивена Кинга и Роберта Маккаммона (без стилистических выкрутасов, простым языком, с приятными понятными персонажами)?
Джек Кетчам, Ричард Лаймон. Грэм Мастертон.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
lunatik.1 
 новичок
      
|
|
C.C. 
 авторитет
      
|
29 января 2018 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123, lunatik.1
Спасибо! Рассказы Лаймона и Мастертона я читал. Вы говорите о крупной прозе? Потому что рассказы у них довольно мрачные. А у Кинга с Маккаммоном в романах чаще всего светлая сторона преобладает, и персонажи, будто ваши собственные соседи и друзья. По рассказам Лаймона и Мастертона это не очень видно (хотя они мне нравятся, канешн, но в данный момент я в поисках несколько иной атмосферы).
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
29 января 2018 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.C. По рассказам Лаймона и Мастертона это не очень видно (хотя они мне нравятся, канешн, но в данный момент я в поисках несколько иной атмосферы).
Лаймон вообще довольно оптимистичный автор, не считая "Подвала".
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
ДМЧ 
 магистр
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
29 января 2018 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ДМЧ Лаймон скорее иронико-саркастичный автор, с людоедским юморком
И тем не менее — оптимистичный. Почти во всех романах.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Ланцелот 
 философ
      
|
|
vxga 
 авторитет
      
|
29 января 2018 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.C. Ребят, у меня попсовенький запрос. Есть ли годные переводные авторы, пишущие в приятельском стиле Стивена Кинга и Роберта Маккаммона
Глупо, наверное, спрашивать, но чего не бывает. Ф. Пола Уилсона читали? :)
|
|
|