автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Pione 
 новичок
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
27 апреля 2018 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ДЖ. Барклай. Крик новорожденных Люблю я такие большие книги. Вот правда. Не просто нравиться, а люблю. Как правило, мне большой объем обещает, много приятного времяпрепровождения.. И тут надо сказать, что ожидания мои не обманулись. Это безусловно не шедевр, но определенно помжет скоротать недели две-три. Да, именно недели.. Так как, несмотря на большой объем, читается это все очень быстро. Достоинства: 1. Необычные термины и определения. Вернее как. Они-то для нас привычные, кто не прогуливал историю в школе, тот будет знать их. Скорее необычные значения этих терминов и определения. Самое конечно запоминающиеся — это определение Адвоката. Очень уж всех удивит значение этого слова 2. Название. Само оно уже в принципе заставляет обратить внимание на книгу. И хотя она не соответствует содержанию, разочарован никто не будет. 3. автор не стал зацикливаться на одних Ступенях и описании их жизни. Если бы автор сделал наоборот, получилась бы скука смертная. А так все бодренько и активненько. 4. Вытекающее из третьего. За счет того что автор описал как можно больше людей, локаций, события происходящих в них, понимаешь что Конкорд — действительно огромное государство. 5. Новорожденные. Любопытно читать про их способности. 6. Бои. Их много, и они интересные. Только вот сражения на море подкачали. Недостатки: 1. Слишком быстро все закончилось.. Еще бы хотя бы страниц 50, для описания послевоенного устройства. 2. Мало социального аспекта. Вроде как автор пытается сказать, в самом начале, да, что Конкорд не самое идеальное государство, мягко говоря, но дальше этого дело не зашло. Показать бы как государство пытается преодолеть это, но эх.., не вышло. Безусловно этот роман не философский, он не заставит думать, даже спустя месяц после прочтения, про него забудешь, НО, свою развлекательную функцию он выполняет. 7/10
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
2 мая 2018 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бачигалупи, Затонувшие города Приятно удивлен. "Судоломщик" ("Крушитель" — намек на эпос) разочаровал вторичностью (Бэнкс, Дитц), "Затонувшими городами" заинтерисовался лишь из-за ГМ комбатанта. Больно любопытно описано было преображение его штатского аналога в "Заводной". Но книжка оказалась правильной. Хотя и не сразу. Декорации: руины прошлого величия в джунглях. Тепло, в самый раз для двухметровых змей и аллигаторов-людоедов. Отряд лейтенанта Сейла совершает в деревеньке Баньян, что возле р. Потомак, военное преступление. Снова. Между делом. Увы нам, но это и не фантастика почти. Сальвадор, Судан ... Сонгми, Хатынь... Тоска. Цитировать отраженное в легкодоступных текстах (про солдатиков, например, см. "Завтра я иду убивать"), оставить центральному персонажу одну руку — для фантаста такого уровня не достижение. А риторика насчет не осознавших конца эры гуманизма стариков, подобно проф. Преображенскому нудящих про разруху в головах — визитная карточка работ Бачигалупи. Стандартный ход, во второй раз не срабатывает. Но в "Затонувших городах" есть вторая часть. В которой безумие и смерть — важный компонент бизнес-процессов. И где прямым текстом: "ратный труд" легче участи бурлака (не припомню в отечественной фантастике). Тактическая мощь и стратегическое бессилие артиллерии. Значение харизмы и оружия в руках. Штаб — впечатляющий эскиз. С психологической стороны раскрыта мотивация доктора и это уже не картонный интеллигент в разбитых очках. Много крови и мерзости без признаков хоррора или БДСМ. Оптимистичный финал. Еще раз: у Бачигалупи. Оптимистичный. Финал. Издано хорошо. В переводе есть к чему придраться, но придраться, а не осудить. Продолжения жду. А вот человекозверь оказался не ах. Регенерация, реакция, подводное плавание, стая, колесница, почесать за ушком — отлично. Но он должен был бы быть другим: 1. Дети-солдаты появились в первой же большой войне после распространения дешевых пистолет-пулеметов. Стать гренадера перестала быть необходимой. Оторванные руки цирк, ни гиена, ни питбуль, да хоть кто заряженному дробовику не проблема, было бы расстояние между пастью и стволом. Сантиметры же роста и килограммы мяса сверх гагаринского минимума на марше и в десанте суть обуза. 2. У чутья, позволяющего Тулу, как танкисту у Вершигоры, определять невидимое за сотни метров, есть оборотная сторона. Из-за которой отродьям, посланным за ним, достаточно было взять с собой по пакетику перца. Можно даже не кайенского.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
3 мая 2018 г. 00:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лео Кэрью «Волк» За один день перемахнул за половину и определенное мнение о книге уже сложилось. Ну во-первых все сравнения с Мартином и заявления переводчика, мол де он с ним соперничает, смехотворны. Совершенно не тот жанр и не те масштабы. Не хватает полифонии. Слишком четкое деление на антагонистов и протагонистов. Я бы сравнивал, скорее, с Геммелом. Вот тут действительно похоже. Классическое героическое фентези. С первых же глав зарождается не шибко оригинальный, но живой и цепляющий конфликт, который и тащит сюжет вперед. Опять-таки, "гениальная авторская идея" про кроманьонцев с неандертальцами совершенно не роляет. Анакимы описаны как типичные фентезийные северяне: культ силы и мужественности, клановое общество и т.д. Сатрианцы — обычная средневековая Европа. И, естественно, они постоянно воюют, а-ля Аберкромби. Но и север не един. Когда умирает их Черный лорд, глава одного из кланов решает узурпировать власть. А молодой наследник пытается отстоять права на трон. Именно вокруг этого, как я уже говорил, довольно простого и понятного конфликта, и строится сюжет. К автору есть вопросы. Очень поверхностно прописано общество, деталей для четкого представления совершенно недостаточно. Но может дальше еще раскроется. Есть довольно натянутые сюжетные ходы. Есть откровенные корявости, которые и на перевод не списать. Но читается книга весьма увлекательно. Автор хороший рассказчик, у него получается и заинтересовать и увлечь читателя. Думаю, многие эстеты сейчас будут книгу ругать. Ну да и ладно, я застал те времена, когда начали издавать Аберкромби и эстеты его тоже ругали на чем свет стоит (почитайте первые отзывы на него). Однако такого добротного фентези от новичка я, честно говоря, не читал очень давно. Достойная дебютная работа.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
3 мая 2018 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121, спасибо за мнение. Книга уже заказана, но читать вероятнее всего буду не скоро, поэтому интересны отзывы.
А как там в сравнении с тем же Геммелом, слабее или на уровне?
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
3 мая 2018 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor как по мне с Геммелом на его поле соперничать в принципе практически невозможно и лучшие его романы гораздо сильнее "Волка". Но есть еще надежда, что автор раскроется во второй половине романа, или что у него появятся какие-то свои фишки, выгодно выделяющие его на фоне других.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
|
Rosin 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2018 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочел "Лабиринт отражений" Лукьяненко. Конечно, в момент выхода, или немногим позже, книга вызвала бы куда больше эмоций, а так лишь увлекательное чтиво на один два вечера. В романе есть предпосылки для серьезной дискуссии на множество актуальных проблем, но всё как-то поверхностно, будто цель была лишь обозначить, а не проанализировать. Не понравился сюжетный ход с личностью Неудачника, лучше бы тайна так и осталась тайной.
|
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
5 мая 2018 г. 05:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проставляя оценки прочитанным книгам, я обратил внимание на то, что некоторые известные и популярные авторы мало представлены в русских переводах (я теперь читаю фантастику только в оригинале).
В частности, Э. Ч. Табба хотя и начали вроде переводить, но не стали продолжать. В Фантлабе нет даже посвященной ему страницы. А между тем, это весьма популярный писатель, один из основателей британской фантастики. Я прочел от корки до корки все его 33 книги из серии о Дюмаресте. Литературными шедеврами его книги не назовешь, конечно, но у него богатое воображение, множество острых ситуаций и запоминающихся персонажей. Приходится, конечно, терпеть неизбежные в серии такого типа повторные разъяснения некоторых ключевых условий и действующих лиц в созданной им Галактике. Тем не менее, Табб заслуживает, на мой взгляд, гораздо более высокой оценки, чем большинство новых фантастических произведений, отличающихся многословием и отсутствием оригинальных, неожиданных идей.
Меня удивило также, что в России мало переводили известнейшего в Америке Авраама Дэвидсона. Его рассказы публиковались, и заслуженно публиковались, в самых популярных НФ журналах и антологиях, а теперь считаются неоспоримой классикой.
Кроме того, я заметил, что на русский язык очень мало переводили мастеров военной научной фантастики, Дрейка и Дитца. Военно-фантастических произведений, конечно, воз и маленькая тележка — и в большинстве случаев это второсортное чтиво, но Дрейк и Дитц — первосортное чтиво, никогда не обманывающее ожидания. Возможно, в этом случае, как и во многих других, виноваты переводчики, умудрившиеся подорвать репутацию авторов корявыми переводами (как это произошло в 1990-е годы в случае совершенно гениального Джека Вэнса). Не могу об этом судить, читал Дрейка, Дитца и Саберхагена только по-английски.
|
|
|
Mario Puzo 
 философ
      
|
5 мая 2018 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать Больше чем человек Теодора Старджона. Слог симпатичный, написано поэтично. Дочитал до момента, скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) когда отец Алишии ударил младшую дочь, а та в свою очередь выдавила ему глаз... и отец застрелился под действием гипноза Дурака. Я закрыл книгу и подумал “WTF?” Это что вообще? Что они все делают ?? Кто эти люди? Что происходит?? Кто-то это читал? Может поясните ?
|
|
|
Mario Puzo 
 философ
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
|
Mario Puzo 
 философ
      
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
11 мая 2018 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Город лестниц" — ну и дрянь. Ума не приложу, что там Владимирскому могло понравиться. Этот Беннетт точно не девочка? Персонажи и их взаимоотношения такой милый наивняк, будто школьница в дневнике пишет. А от проблем притесняемых секс-меньшинств уже хочется на стену лезть. Всё, Беннет для меня навечно в чёрном списке и Осипова/Медведевич со своими ох тыж и цветуёчками, кстати, тоже.
|
|
|
Sph 
 авторитет
      
|
11 мая 2018 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Этот Беннетт точно не девочка?
Даааа, та же самая мысль у меня была в голове. Как будто половина книги женщиной написана. Все эти постоянные упоминания про чаи, про напитки, про еду. Особенно убила фраза (и эпизод после) — "когда она злится, то начинается готовить". Ну не верю, что мужик мог такое выдать — это же дичь уровня романов про магические академии.
|
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
11 мая 2018 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sph Все эти постоянные упоминания про чаи, про напитки, про еду.
Мужчины никогда не упоминают про еду в своей прозе, это общеизвестный факт?
|
|
|