Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 06:44  
lora3166

А мой совет там видели? Насчёт Доставалова?

Кстати, Сапковский — вполне славянское фэнтези, хоть и в западноеволпейских декорациях.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


философ

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 20:24  
Попробовал автора победителя множества премий — Конни Уиллис, "Не считая собаки".
Ну... Попадаются мне иногда такие книжки, что вроде ничего явно плохого, или даже неинтересного, в них нету, но... Вот читал я как-то "Стража! Стража!" Пратчетта... и книжка ничего так, местами даже смешная, но уже с середины я ждал, когда же она, блин, закончится, и можно будет с чистой совесть забыть этого автора, вернуться к более привычным. Вот с этой книгой Уиллис такое ожидание появилось почти сразу, в начале первой же главы 8:-08-) Пока всё, что запомнилось это ругательство "епископский пенёк!" :-) Через пару дней может и на вторую главу накоплю сил. Просто от первой впечатление сюра, забавных, но бесцельных похождений троицы чудиков.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 23:40  
Демина "Хозяйка мельницы" Пошла по рекомендациям лаборантов в жанре славянское фэнтези. Первый блин как говорится....Язык данного произведения заставляет вспомнить приложения к монументальному труду академика Рыбакова "Язычество древней Руси". Нет , я непротив "затейливой" манеры изложения , если это имеет смысл ( у того же Милорада Павича ).Демина , по ее словам , проверяла себя на прочность , создавая сей "шедевр". Себя-пожалуста , читателя зачем. Некоторое удовольствие получила только от внутреннего ритма книги . Есть в ней музыкальность , отсылающая к "Песне о купце Калашникове ". Замах был на эпос с сакральными смыслами . Результат , на мой взгляд , пшик .
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июля 2015 г. 23:54  
lora3166, а Успенского читали? Приключения Жихаря самое то, как по мне. Или "Храбр" Олега Дивова. Ещё можно Золотько попробовать, "Слепцы" на любителя, но славянских дух в наличии. "Ледобой" Козаева на свой страх и риск.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 00:07  
Ksanatos Успенского "почитываю" . Есть такие книги , которые лучше идут кусочками , чтобы не "переесть". Для меня , кроме Успенского , это , например , Филатов "Сказка о стрельце.." , Диккенс . Дивов на очереди. Он для меня еще совершенно "белое пятно".
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 04:03  
Звезда под бичом Фрэнка Герберта (Читал в переводе В. Яковлевой)
Сразу упомяну, что произведение является приквелом более известного романа "Эксперимент Досади".
"Звезда под бичом" — это достаточно неоднозначный рассказ о двух агентах Бюро Саботажа, которым было поручено исследовать некий шар, появившийся на одной из планет. Внутри этого шара, как оказалось, обитает высший разум. Неизвестны ни его мотивы, ни то, откуда он прибыл. Даже то, кем он является — вопрос. Самое интересное то, что разум от агентов ничего не скрывает и достаточно откровенен (если, конечно, к этому существу (существу ли?) можно применить это слово), но поскольку он собой представляет нечто высшее, то и выстраивать диалог с ним крайне проблематично. Вот нашим главным героям и приходится практически на протяжении всего рассказа пытаться понять этот разум и настроиться с ним на "одну волну", порой объясняя самые банальные вещи. Ну, или то, что только люди считают банальным... Никто не задумывался, как сложно было бы понять нашу культуру инопланетным обитателям, если даже между представителями различных земных наций и культур нередко возникают недопонимания?
Сам рассказ вполне интересный, но кажется, что изначально в "Звезду" был вложен куда более глубокий смысл, который переводчик не смог передать. Но не потому, что недостает таланта, а потому, что само произведение очень труднопереводимое. Не удивлюсь, если оригинал изобилует играми слов.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 02:33  
Ошибка. Не рассказ, а роман*.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 03:00  

цитата Sherl

Сам рассказ вполне интересный, но кажется, что изначально в "Звезду" был вложен куда более глубокий смысл, который переводчик не смог передать. Но не потому, что недостает таланта, а потому, что само произведение очень труднопереводимое. Не удивлюсь, если оригинал изобилует играми слов.


Я уж не помню, первая или вторая часть дилогии, но какая-то из двух точно в переводе от "АСТ", -- собственно, не перевод, а пересказ, причём ну очень вольный. (Открывал на "Амазоне" начало книги, сравнивал с оригиналом -- тихо офигевал...)


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 08:37  

цитата Vladimir Puziy

Я уж не помню, первая или вторая часть дилогии, но какая-то из двух точно в переводе от "АСТ", -- собственно, не перевод, а пересказ, причём ну очень вольный. (Открывал на "Амазоне" начало книги, сравнивал с оригиналом -- тихо офигевал...)

Скорее всего первая. К слову, забавно получается. Если первая часть читается ну уж слишком легко , то у второй ситуация обратная. Все очень громоздко,. Плюс ко всему, в романе имеется огромное кол-во терминов, абсолютно не звучащих по-русски. Но сам "Эксперимент Досади" мне показался намного интереснее прквела. Нужно лишь преодолеть эту самую "громоздкость".
Если кого-то интересует издание книжки, то вот. От ACT.


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 21:45  
Прочитал "Биос" Р.Ч. Уилсона. Очень понравился роман. Спасибо большое переводчику А. Мальцеву.
А перед этим прочитал "Стаю" Ф. Шетцига (тоже отличный роман, хотя и несколько затянут по мне), и "Золотое руно" Р. Сойера — показался несколько слабее других его вещей ( тоже, кстати отличный любительский перевод. Спасибо В. Слободяну). Вообще предпочитаю НФ.
–––
"Дни жизни - даже горькие - цени.
Ведь навсегда уходят и они". (Санои)


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2015 г. 21:36  

цитата PetrOFF

Если "Богов Пеганы" еще смог, то "Время и Боги" осилил лишь частично


Согласен, "Время и Боги" мне тоже показались редкостным графоманским бредом на грани самопародии


активист

Ссылка на сообщение 6 июля 2015 г. 03:38  
Сейчас читаю "Реликт" Василия Головачева. Честно говоря, немного разочарован, ожидал гораздо большего. Друзья, которые его читали, расхвалили по полной программе. Но мне после "Дюны" Фрэнка Герберта и "Культуры" Иэна Бэнкса цикл "Реликт" кажется не более чем детской сказкой, как-то все уж слишком просто там.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 16:04  
Продолжаю читать "Войну среди ангелов" Муркока. Он, конечно, жжот напалмом:

цитата

...мои постоянные встречи с ангельским воинством, равно как и зреющее убеждение, что в их миры совсем несложно попасть (ведь проникают же они как-то к нам), привели — уже после первой моей женитьбы — к некоторым опасным шагам на неизвестной территории, и (вполне осознанно) я попытался сыграть один раунд в Игре Времени, обрекая себя на миллионы лет страданий и сожалений… А потом — внезапно оказался дома, спустя всего несколько секунд, как покинул его. Это отвратило меня от Игры на какое-то время, однако азарт к исследованиям уже пробудился

(Подзаголовок: "Автобиографическая история"). Майкл, что ты курил?! :-D
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


магистр

Ссылка на сообщение 8 июля 2015 г. 07:33  

цитата glupec

встречи с ангельским воинством, равно как и зреющее убеждение, что в их миры совсем несложно попасть (ведь проникают же они как-то к нам), привели — уже после первой моей женитьбы — к некоторым опасным шагам на неизвестной территории, и (вполне осознанно) я попытался сыграть один раунд в Игре Времени, обрекая себя на миллионы лет страданий и сожалений… А потом — внезапно оказался дома, спустя всего несколько секунд, как покинул его. Это отвратило меня от Игры на какое-то время, однако азарт к исследованиям уже пробудился
это же прекрасно!)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 9 июля 2015 г. 15:08  

цитата Siroga

PS Прочитал отрывок из творенья Казаковой-Харитоновой. До Дяченко им еще есть куда расти, причем далеко и долго. Но на вкус и цвет...

lora3166, спасибо за наводку, прочитаны две книги из трилогии "Ходящие в ночи". Сравнивать с Дьяченко... можно, примерно как сравнивать гитару с аккордеоном. Там, где достаточно тихого перебора струн "Ходящие.." просто катком пытаются проехаться по эмоциям читателя. С другой стороны, Дьяченко просто не могут создать такой "драк-фэнтэи мир", их миры всегда похожи на адаптированные сказки, где наказание всегда соответствует вине. "Ходящие.." по настоящему мрачны, искать справедливость там бесполезное занятие. Но, нужно сразу сказать, это женское фэнтези, местами даже девичье фэнтези. В итоге, твердые 8 балов, рекомендуется к прочтению всем любителям настроения темного фэнтези, терпимых к женскому взгляду на вещи. (Забавно звучит, да. Хотя есть же Остапенко и Старобинец, например.)
ПС Вкусовщина: как же раздражают эти допрежь, никшни, сробела, и все остальные оптом.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2015 г. 00:00  
printd   всегда пожалуста. Вы очень точно , на мой взгляд , расставили акценты в своем отзыве. Да . девочкам (Казаковой и Харитоновой ) есть куда "работать". Но я всегда рада похвалить наших фэнтезисток , если они обходятся в своих книгах без роковых красоток и мачистых Г.Г-ев.
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2015 г. 00:05  
Бредли Алан "Я вещаю из гробницы" — третья книга из этой серии. И опять получила искреннее удовольствие от языка и юмора .Любителям юмористического детектива рекомендую.
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2015 г. 15:16  
Сейчас перечитываю В.Короткевича. Ощущения непередоваемые:-))), особенно от "Чёрного замка Ольшанского". Так закрутить детективный сюжет, остросоциальную драму, вплести исторические нити 15века и ВОВ — плюс красивое и грамотное изложение-просто блеск! Некоторые главы перечитывал по нескольку раз, до того здорово написано. Рекомендую, кот да винчи и рядом не валялся.:box:
–––
Учитесь и читайте. Жизнь сделает остальное.
Ф. М. Достоевский


миродержец

Ссылка на сообщение 10 июля 2015 г. 15:31  
mario1205, а уж на языке оригинала!
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июля 2015 г. 01:32  
Читала цикл Урсулы Ле Гуин Было все нормально, но дошла до "Техану. Последнее из сказаний о Земноморье", что-то не пошло, отложила, думаю, потом дочитаю. Расстроилась в конец, что пришлось бросить, не люблю откладывать книги на потом.:-(
Взяла Кира Булычева сборник «Глубокоуважаемый микроб», ухохахатываюсь просто до неприличия. Неудобно просто: на меня обращают внимание люди в метро.:-D
–––
Я не волшебник, я только учусь.
Страницы: 123...810811812813814...141414151416    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх