автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
25 мая 2011 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Buhrun Некоторые мозги вполне адекватно воспринимают информацию без столь нарочитых повторов — раз. Два — а если повторы не содержат внятной информации, а чисто стилистические или атмосферные?!
Так то — некоторые. А по второй позиции — что плохого в создании определённой атмосферы или в стиле изложения? В общем-то это вкусовые разногласия. С Евангелием не сравниваю. Но, если книга не Евангелие значит она обязана иметь драйвово-экшеновский сюжет???
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Buhrun 
 миродержец
      
|
25 мая 2011 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Но, если книга не Евангелие значит она обязана иметь драйвово-экшеновский сюжет???
Нет, что вы. Книги ничего не обязаны! И авторы тоже.
Но я, как читатель, буду книгу судить и даже могу казнить ее, коли она мне не угодит А если серьезно: все зависит от целей и задач автора, что он нам хотел сказать, дошло ли его сообщения до нас.
До меня дошло, но криво. Будь оно снабжено крепким сюжетом, без повторов и зависаний, без лишней "воды" — меня сообщение автора тронуло бы в разы сильнее и ярче. Мне обидно, что у книги явно есть Идея, но она размазана и обряжена в костюм из говна и гноя (пардон за лексикон).
|
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
25 мая 2011 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Buhrun До меня дошло, но криво
Судя по отзыву (ознакомился и оценил) дошло до Вас вполне адекватно. Кстати — с Вашим анализом вполне солидарен. С той лишь разницей, что мне роман понравился
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
26 мая 2011 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну не надо оценивать творчество Булычёва по одной "Алисе" и "Гусляре". Он писал про хорошее, хотя не мог не видеть, что кругом творится. Что-то и в стол писал, как Рыбаков с его "Кортиками" и т.д., как Катаев с его "Петя-гавриками". Как Булгаков, наконец. Настоящий художник — он видит, а если ещё и умный, то не торопится в ГУЛАГ, понимает, что на свободе от него больше пользы.
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
26 мая 2011 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dentyst Кстати — с Вашим анализом вполне солидарен. С той лишь разницей, что мне роман понравился
Можно быть солидарным с человеком, с автором. Как можно быть солидарным с его анализом?
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
27 мая 2011 г. 04:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча Настоящий художник — он видит, а если ещё и умный, то не торопится в ГУЛАГ, понимает, что на свободе от него больше пользы Чудесная ода конформизму. До этого как-то не приходило в голову Домбровского, Шаламова и Солженицына причислить к глупцам. Извиняюсь за офф-топ, но процитированная фраза — эстетическое( и этическое) явление.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2011 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Никаких "и"! Только "или". Пожалуйста.
Пожалуйста (идёт оффтоп?): Юлий Ким, по его словам, колебался: или стать диссидентом, или продолжать работать. Выбрал последнее, и в результате мы имеем великолепные тексты к саундтреку "Обыкновенного чуда".
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Dentyst 
 миродержец
      
|
27 мая 2011 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча Как можно быть солидарным с его анализом?
Ну, хорошо, — тогда согласен с "разбором полёта"
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
AnCraMF 
 магистр
      
|
28 мая 2011 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тонино Гуэрра, Луиджи Малерба. Истории тысячного года, или Приключения Тысячемуха, Початка и Недорода (1981 г.) Перечитывание "Маленького принца" толкнуло меня на кривую дорожку из детских книг. Или так — книг из детства. Теперь смотрю с горящими глазами на Незнайку, Муми-троллей, Винни-Пуха и Страну Оз. И Тома Сойера. И Гаргантюа. И многое другое. А всё почему? Потому что в них иллюстрации есть. Сижу очень радостный. Про вышеперечисленные книги, которые всем известны, говорить что-либо не хочется. А вот эта, от итальянцев, явно недознаменита.
Перечитал, снова очень понравилось. Тут и ностальжи и сами приключения удивительны. Итальянский колорит эпохи крестовых походов. Примечательно, что издательство "детская литература", а тут с самого начала то лошадку мертвую хотят съесть, то людей сжечь. И чума с прокаженными всюду. Но всё так по-доброму, читать можно, думаю, с 10 лет. Приключений много, все они глупые, с большим количеством разговоров между троицей главных героев: Початком, Недородом и Тысячемухом. На этих глупых разговорах ни о чём и теме утоления голода построена вся книга. Потому как чего не сделает человек ради еды. Всем, кто любит хорошую детскую литературу — советую. 10 из 10
|
––– А.Г.: не люблю деньги, у них уголки загибаются. |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
28 мая 2011 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AnCraMF Тонино Гуэрра, Луиджи Малерба. Истории тысячного года Десятки, по-моему (читал далеко уже не ребенком), не заслуживает, да и иллюстрирована она довольно примитивно. Однако — да, запоминается, и чем-то, трудноуловимым, напоминает Эко. И тем, кто пишет тексты, посвященные "средневековым" войнам есть чему у них поучиться. У Камши, Кука и проч. не хватает такой вот бестолковщины, тупой жадности и непостижимого для солдат-бродяг устройства мира.
|
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
28 мая 2011 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии тем, кто пишет тексты, посвященные "средневековым" войнам есть чему у них поучиться
Всё правильно, осталось только признать, что почти любая фантастика — это сказка для взрослых, и пусть меня забанят за оффтоп.
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
30 мая 2011 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Владимир Журавлев, "Неудачная реинкарнация"
Шикарный роман. Об колено ломаются некоторые стереотипы жанра героической фантастики/фэнтези вообще и поджанров "наши там" в частности. Автору прекрасно удался «взгляд со стороны» на земную жизнь.
Отличнейший юмор. И — разнообразный. Где — тонкий, где — пошлый, где — легкий.
Зубодробительные диалоги. Живые, остроумные, двусмысленные.
Персонажи-матрешки. Сюрпризы из них так и сыпятся. Характеры не картонные, с изюминками. Вся палитра: от закаленный и цельных — до слабых и бесхребетных.
Многоплановость и вложенность смыслов. Начавшийся, как хи-хи-приключенческий, поворачивается то философским «боком», то психологической стороной, то вдруг срывается в сюр, то вдруг ударяется в авантюрно-плутовской.
Читатель держится в напряжении до последних строчек. Правда, любитель равноускоренного или равномерного движения и незамысловатых сюжетов — отсеивается сразу.
P.S. Аннотация на fantlab'e механически в общих чертах передает содержание первой четверти "Неудачной реинкарнации", но даже близко не готовит к тому, что ожидает читателя на самом деле. P.P.S. Ах, да, кстати... "Неудачная реинкарнация" — это снова дитя Самиздата. Я не могу нарадоваться на этот ресурс-помойку — иногда он ошарашивает до полного изумления. Так и до мысли о необходимости покопаться в мусорном баке недалеко... 
|
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
30 мая 2011 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles P.S. Аннотация на fantlab'e механически в общих чертах передает содержание первой четверти "Неудачной реинкарнации", но даже близко не готовит к тому, что ожидает читателя на самом деле.
А заметили там ссылочку "предложить свою аннотацию вместо издательской"? - Вы намеки понимаете? - Иногда, — ответил Виктор. — Когда знаю, что это намек. А что? (с) бС
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
30 мая 2011 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga А заметили там ссылочку "предложить свою аннотацию вместо издательской"?
В том-то и дело — я тоже не представляю, что нужно написать в аннотации к "Неудачной реинкарнации", чтобы эта книга нашла своего читателя! И вообще, с некоторых пор считаю чтение аннотаций ДО прочтения — злом и смертным грехом. Уже десяток хороших книг насчитал, которые по началу отфутболил из-за аннотации.
|
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
30 мая 2011 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles Уже десяток хороших книг насчитал, которые по началу отфутболил из-за аннотации.
Вот это зря. Аннотации обычно пишут не очень компетентные люди. По-моему так прежде, чем купить незнакомую книгу незнакомого автора, надо хоть приблизительно представить жанр: НФ, фэнтези, иф, спейсопера, социопотуги и др. и пр. Обычно многие приёмы разных жанров идут "в куче", да и степень таланта автора неясна, но хоть понятно (обычно), где происходит действие — в прошлом, будущем, в космосе, под водой или в совсем уж вымышленном мире. Короче, аннотации читаю с интересом, там ведь обычно про содержание первых 20-ти страниц, не более.
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Irena 
 философ
      
|
31 мая 2011 г. 03:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю вторую книгу "Жуги" Скирюка. Пока не хуже первой, даже в чем-то лучше — уже есть хоть малый опыт в написании большого произведения. Более цельно, более продуманно. Ну и продолжается игра в "знакомые всё лица": усадить в один фургон Вильяма Шекспира, Оле Лукойе, Ленору Эдгара По (она же Аннабель Ли) и Арнольда Шварценеггера (который еще и племянник Арчибальда-Грыжи из ОЛдевских "Пасынков")... это надо уметь Поначалу казалось, что автор переборщил с этим, но теперь привыкла и развлекаюсь по ходу поиском "пасхалок" (или как это назвать): "Он же — Якоб Сляйтер, он же — Иоганн Данко, он же — Конрад Разрушитель". Это если вдруг еще не дошло, на кого намек, что ли?)))
|
|
|
valkov 
 магистр
      
|
31 мая 2011 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Лед" Анны Каван. Очень странная книга, сумбурная, непонятная. Каких-либо достоинств не заметил — ни психологических, ни стилистических. Сюжет пока что напоминает бред (или чей-то приход). Язык крайне скупой и бедный. Ощущения примерно как от "Дороги" Маккарти. Роман коротенький, поэтому добью до конца, но мысленно уже похоронил.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|