Кто что читает мнение о ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  

сообщение модератора

Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 19:48  
В целом несмотря на то что и так хватает знакомых авторов и их новых книг, стараюсь дать шанс новичкам и часто это бывает самиздат. Обычно слежу за SPFBO и там уже решаю, попробовать кого-то из финалистов или победителей или нет. Бывает заходит, бывает нет, бывает просто бросаю.
J.L.Odom "By Blood, By Salt" — победительница SPFBO10. В целом очень "непонятная" вещица — достаточно медленное, без экшена, повествование, но на военную тематику, где в качестве главного двигателя передвижении — военный отряд. Пока ноль магии, но чует с божественным мы столкнемся далее. Язык не плох, можно сказать поэтичный даже. Каких-то новомодных тенденции нет, почти все ГГ мужского пола, кроме джина-дьявола) Арабской тематикой все провеяно, их конфликтами, похоже исходя из опыта автора, как и "военные" действия. В целом за два присяда прочитано, несмотря на тягучисть и медленность. Скорее понравилось, наверное 7, дальше читать буду. Книжка маленькая, дальше поболее.


философ

Ссылка на сообщение 11 августа 20:10  
oman Спасибо за отзыв! Приглядывался, но раз тягучее повествование без экшена, то не буду читать. В любом случае, напишите, пожалуйста, как там вторая книга, может что-то изменится? А я сейчас засяду за An Inkling of Flame Z. B. Steele, повести-приквелу цикла A Song of the Damned. Посмотрю, стоит ли внимания очередное молодое дарование. :-)


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 20:37  
цитата Faul Paul
Приглядывался, но раз тягучее повествование без экшена, то не буду читать.

Да вот, мне тоже нравится, чтобы была разрядка какая-то — хотя бы в паре мест. А тут достаточно тягучее повествование, где все на нерве, в напряжении, вот-вот...
PS: Wolff скачал, кстати, спасибо за наводку. К повестям точно приступлюсь.


магистр

Ссылка на сообщение 11 августа 21:47  
цитата oman
Да вот, мне тоже нравится, чтобы была разрядка какая-то — хотя бы в паре мест. А тут достаточно тягучее повествование, где все на нерве, в напряжении, вот-вот...

Только вспомнил, была мысль когда читал, Дэниела Абрахама напоминает стилистикой и построением, который половинка Джеймса Кори.


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 00:48  
Прочитал я An Inkling of Flame, тизер к циклу A Song of the Damned, как говорит автор, Z. B. Steele. Тизер меня заинтересовал. Смутило только то, что большая часть повести построена как рассказ героя о прошлом. Такой прием, как я понимаю, многие уже использовали. И сам автор точно так же начинает первый и пока единственный роман серии, Whispers of the Storm. В остальном все в порядке. В коротенькой повести нам немного рассказывают о становлении главного героя повести, о мерзостях войны и о проявлении его дара в экстремальных обстоятельствах. Заодно вводится Убийца в сером Редлин, главный герой всего цикла. В конце он грозится типа "всех убью, один останусь", что звучит многообещающе. Автор пишет, что вдохновлялся Джо Аберкромби, Анной Смит-Спарк, Себастиеном де Кастеллом, Энтони Райаном, Стивеном Эриксоном, Патриком Ротфусом и Квентином Тарантино, короче содержимое всех своих полок перечисляет, всякое лыко в строку 🙂Буду читать дальше.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 августа 09:20  
Проснись. У(дис)топия. Акунин
Женщина просыпается в мире спустя восемьдесят лет. Вокруг утопия.
А утопию читать всегда бывает несколько неловко. Мозг автоматически выстраивает контраргументы, почему так не получилось бы.
Пересказывать прожекты не буду, так как в повести и так все тезисно. Но скажу, что автор нашел решение всех проблем. Экология, экономика, энергетика, войны, политика, здравоохранение, бедность, менталочка.
Во второй части выясняется, что весь дивный новый мир приснился за миг до пробуждения. Да, ее вывели из криозаморозки, но не восемьдесят, а всего пять лет спустя. Мир поделен между США, Китаем и Россией. В США президент Милан Аск, во Франции госпожа Президент, Англии тоже националисты у власти, в России без изменений. Изменения в Европе. Она вся под Россией, вновь ставшей жандармом Европы.
А детективная линия будет о правах владения стартапом Ailab. Чтобы ИИ не работал на тех, кто им не нравится, герои решают стереть ИИ. Наивненько.
По сути — безделка на сто с небольшим страниц, написанная двумя красками, розовой и черной.
Но читается легко, местами улыбаешься.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


философ

Ссылка на сообщение 13 августа 10:03  
цитата RonS
Это великолепная книга, которую можно взять за образец из мира Вархаммер.

Вобще Ересь Хоруса — эталон космоопер


магистр

Ссылка на сообщение 13 августа 12:08  
цитата Евгений84
Вобще Ересь Хоруса — эталон космоопер

В общем-то, да. Книги написаны на хорошем уровне, а основы сюжета, миростроительства и персонажей весьма эпичны и разнообразны. Чего стоят одни восемнадцать примархов со своими причудами и характерами.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 августа 19:18  
О, сейчас дочитываю "Заводную" Бачигалупи и мне прям очень нравится. Экзотика, отличный стиль, классный сюжет — да это же вылитый Йен Макдональд!!! А Макдональд это писатель высшей категории и мой любимчик.
Хохо, и Азбука прям крепко взялась его издавать. Надеюсь, и рассказы, и остальные его романы тоже держат нужный градус. Будет печально, если "Заводная" окажется лучшей вещью и дальше все пойдет по наклонной вниз.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 августа 20:30  
цитата Sph
если "Заводная" окажется лучшей вещью и дальше все пойдет по наклонной

Так и будет
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миротворец

Ссылка на сообщение 13 августа 22:27  
цитата Manowar76
Так и будет

Навола мне нравится больше, и намного.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 августа 23:18  
Екатерина Насута (Карина Дёмина) «Змеиная вода»

Я уже писала, но всё же повторюсь: этот цикл — прекрасный образец мрачной ипостаси творчества автора. Той, где расследования, изломанные судьбы, необычный альтернативный магический мир и маньяки.
Но каждое расследование, конечно, разное. В этом не будет шокирующих кровавых подробностей, неумолимо тикающего обратного отсчета или свежего эха войны за плечом. Будет одно неофициальное расследование-одолжение, маленький провинциальный городок с близлежащими деревеньками, начало осени, готовящаяся свадьба и очень много змей. Смерти тоже будут, но не кровавые (хотя от этого убийствами они быть не перестанут).
Атмосфера этой книги: змеи, отравления, запутанный клубок приличий, традиций и несчастных судеб, тихое обыденное домашнее насилие (когда муж пьет и поколачивает жену — но «вынести сор из избы» неприлично, что люди скажут), нежеланные беременности и целая сеть «знахарок и ведьм», к которым можно обратиться для решения определенных проблем. Как относительно скоро выясняется, та же «змеиная вода» — название народного средства с вполне определенным эффектом (сказать большее было бы неблагоразумно и слишком спойлерно).
Это относительно спокойное расследование, где герои приезжают на новое место, много расспрашивают, собирают информацию, знакомятся с чужими жизнями. Сбор информации, анализ, выводы. Никаких засад, погонь, перестрелок. Немного хитрости и весьма много упорства.
Да и местные лики зла и безумия здесь страшны в первую очередь кажущейся своей нормальностью. Убежденностью в своей правоте. Обыденностью. То же домашнее насилие, непонимание в семье, мелочность, удушающие рамки приличий, безысходность.
Пожалуй ещё это и наименее фэнтезийная часть цикла, ведь тот же магический дар и альтернативность истории здесь вообще не играют особой роли, оставшись на уровне фона для уже знакомого мира. Кроме того, это самое камерное расследование из трёх, в котором даже не нашлось места некоторым ранее важным второстепенным персонажам.
Вместе с тем в текст всё так же легко погружаешься, падаешь в атмосферу. Читается быстро, есть запоминающиеся диалоги, наблюдения или цитаты.
И я не знаю, планируется ли продолжение, но по большому счету здесь поставлена неплохая финальная точка. Главные герои подошли к важному этапу своих отношений, эхо войны становится всё тише, а расследований, конечно, будет ещё много (работа у героев такая), но по сути с внутренними конфликтами они и их близкие уже вполне разобрались.
Пожалуй, это и оставлю в качестве итогового впечатления. Относительно спокойное расследование, психологизм и хорошая финальная точка.

https://fantlab.ru/blogarticle92451
–––
Привычка думать бесследно для организма не проходит ©
(моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user77209/blog)


магистр

Ссылка на сообщение 16 августа 21:00  
J.L.Odom "A Haunt for Jackals" вторая книга вышла подинамичнее, да и вряд ли уже можно было рассказывать про восстание без стычек. Но имхо части сражении получились похуже классических между. Но в целом автор(ка) растет и повествование в целом более изящное. 8 из 10, мб я просто уже вкусил книги.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 08:50  
Хань Сун, Больные души
Я рекомендовала книгу в Книжный Клуб, поэтому совесть меня мучает, решила хотя бы начать читать ознакомительный отрывок.

Вступление захватило восторгом — автор на первых нескольких страницах книги уделал мировую религию, современное бытовое и мещанское отношение к религии, да еще и молодое поколение, новаторски строящее нам всем близкое светлое будущее задел своей саркастичной критикой.
Основной текст после вступления не "зацепил". Да, это и сатира над системой (Китай, видимо, в лице своей интеллектуальной элиты дошел до стадии стеба над собственной бюрократией), и многогранность и многозначность обычного быта, в котором можно найти столько скрытых смыслов и значений, стоит только остановиться и приглядеться. Интерпретировать больницу как бытие, как любую бюрократию, рассматривать скрупулёзно и под микроскопом каждое действие при попадании в нее — это и есть текст. Действия кот наплакал, все повествование состоит из интерпретаций и отношения к окружающей действительности столичного чиновника случайно попавшего в провинциальную клинику. Матерый постмодерн.
Мне читать было скучно и бесполезно, потому что смыслов, отношений и интерпретаций окружающей действительности я могу "навешать" в разы больше чем автор, автор просто остановился и решал записать свои впечатления. А я не понимаю зачем мне это читать. Возможно, кто-то найдет такое чтение полезным.
Я не очень высоко оцениваю способность и умение интеллектуально постебаться над приземленностью окружающего мира, отдавая себе отчет, что такое мастерство нарабатывается долгое время немногими действительно интеллектуалами. Гораздо более ценным я считаю способность влиять на окружающий мир, что, как раз таки, стебущимся интеллектуалам чрезвычайно трудно дается. Они делают вид, что просто не утруждаются. Но выдавать любого уровня сложности текст гораздо проще чем менять материальный мир.
---
Не нашла в РуНете ни одного развернутого мнения о прочитанной книге, что показательно.

В тексте встретила пару раз слово "врачиха", буквально остолбенела. Было еще несколько подобного рода ляпов, лень искать. Пригляделась к выходным данным перевода, подумала немного о том, существует ли в китайском языке, которого я не знаю, подобные интерпретации безграмотного мещанского мышления, посредством которого переводчик, возможно, посчитал верным передать восприятие окружающей действительности столичным чиновником. Потом решила, что вряд ли такое возможно, скорее, употребление таких слов передает мышление переводчика. Остолбенела еще раз.
–––
Anything worth doing is worth perfecting. (S.Surina, 'Infoquake' by D.Edelman)


активист

Ссылка на сообщение 17 августа 13:44  
цитата Francine
"врачиха"
А это не речевая характеристика?
–––
Рэй Флауэрс - наш герой!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 14:26  
цитата Sadie
А это не речевая характеристика?

цитата Francine
подумала немного о том, существует ли в китайском языке, которого я не знаю, подобные интерпретации безграмотного мещанского мышления, посредством которого переводчик, возможно, посчитал верным передать восприятие окружающей действительности столичным чиновником. Потом решила, что вряд ли такое возможно, скорее, употребление таких слов передает мышление переводчика.

если меня поправят знающие китайский или переводчик, то я не буду настаивать

PS еще была "башка" вместо "голова" — тоже резануло
–––
Anything worth doing is worth perfecting. (S.Surina, 'Infoquake' by D.Edelman)


магистр

Ссылка на сообщение 17 августа 14:43  
цитата Francine
В тексте встретила пару раз слово "врачиха", буквально остолбенела.
А чего столбенеть-то? Это же общеупотребимый разговорный феминитив.
Вон даже российский сериал с таким названием есть.)
https://share.google/IA1yDabXCAbvfpjEG
–––
"You'll Never Walk Alone"


миротворец

Ссылка на сообщение 17 августа 14:52  
цитата Сергей755
Это же общеупотребимый разговорный феминитив.


это просторечное выражение, которое в первую очередь характеризует того, кто им пользуется
–––
девочка летом слушала гром...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 15:12  
цитата Сергей755
общеупотребимый разговорный феминитив

этот феминитив не считается стилистически нейтральным в русском языке
цитата
«врачиха» же более старый, словарный, но тоже с оттенком пренебрежения, типа злая, не очень профессиональная, склонная к конфликтам женщина

нейтральным считается "женщина-врач" и то, с оговорками, я говорю "доктор", и думаю я точно так же как говорю (на всякий случай, чтоб не поймали случайно ;-))

Представьте как Вы в лицо или за глаза называете доктора, который Вас потом будет лечить, "врачихой", особенно, если это хирург? Рискнете?

В отрывке, который я прочитала, повествование идет от первого лица, поэтому я не могу однозначно сказать, что вот этот столичный чиновник, который должен изъясняться по идее "официальным" языком, думает о докторе как о "врачихе", плюс, я не знаю китайского на соответствие в нем подобного рода разговорных феминитивов
–––
Anything worth doing is worth perfecting. (S.Surina, 'Infoquake' by D.Edelman)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 15:14  
цитата Сергей755
Вон даже российский сериал с таким названием есть.)
:-) 8:-0
характеризует российскую киноиндустрию в большей степени, чем говорит о широте распространения феминитива
–––
Anything worth doing is worth perfecting. (S.Surina, 'Infoquake' by D.Edelman)
Страницы: 123...14071408140914101411    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх