автор |
сообщение |
tevas 
 миротворец
      
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2020 г. 08:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Manowar76 Понравилось значит? Нуууу, поздравляю с не зря потраченным временем. Я вот за себя так сказать не могу
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
7 декабря 2020 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Несмотря на то, что дочитал Под маятником солнца Джаннет Инг ещё на прошлых выходных, время написать развёрнутый отзыв появилось только сегодня. Если вкратце — последняя треть романа нисколько не разочаровала. Не могу сказать, что финал прям так уж огорошил и поразил, — как говориться "к тому всё шло" — но всё равно получился он шикарным. Люблю, когда автор, выбрав одну тему магистральной для сюжета, нанизывает на неё множество всего, но приводит к логической развязке. "Под маятником солнца" — именно такой случай. Да, любовь здесь приобретает странные и противоестественные формы, но весь роман — именно об этом, и никаких сопливых хэппи-эндов не будет. И никакого морализаторства нет и в помине — читателю самому предстоит решить, обрели ли герои счастье или оказались ввергнуты в адскую бездну... Согласен, звучит пафосно, но ничего не поделаешь — впечатление от прочитанного именно такое  Книжка классная. Любителям историй о фэйри и фэнтези, замешанного на религиозной (христианской) тематике, пропускать не рекомендуется. Как воспримут роман люди глубоко религиозные — судить и предсказать не берусь.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
7 декабря 2020 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дерек Кюнскен «Квантовый волшебник» Стандартен сеттинг: тоннели Древних через космос, дредноуты, казино и мутанты. Офицеры невозмутимы, мутанты наоборот. Стандартен зачин: загадочный посланец обращается к мошеннику, чтобы тот напрягся ради свободы целого государства. Правда, в мозгу Белизариуса скучающий квантовый комп рад отключить обычную личность, но для аферы тысячелетия и ему нужна команда умеренно буйных и злодейских спецов. Пальба, интрига, плеть, взрывы, предательства, яд, виртуальные интерфейсы, моча, 500 атмосфер, 4800 гаусов, миллионы франков, фуга, тюрьма, канониры, как бы апостол, оперуполномоченный терминатор и пуговицы со связанными частицами. Читать, тем не менее, стоит взыскательным к НФ. В космооперу задрапирован философский боевик. История и священные писания Кукол — мощнейшее со времен Бэккера высказывание по нейротеологии. Которым автор поднимается до настоящей драмы. Рок, генетика, Падение, поиски высшего смысла и жуткая новая надежда, о которой если и можно, что сказать, то: это просто День Хорошего Мальчика какой-то. Перспективы, впрочем, сомнительны. Ловок Кюнскен с ГМО-социумом, весьма. Но равнодушен к деталям повседневности. Бессолнечные глубины океана, в которых лучшие пилоты галактики (трудности с сексом) гоняются за рыбой — кислород без фотосинтеза, рыбка без экосистемы. Город Кукол в толще льда — даже в V "Звездных войнах" сопряженные бытовые проблемы. На звездолетах невесомость, внезапные ускорения — везде стены, пол... мостик. Многое неубедительно или устарело, как груша со спиртным (привет "Солярис"). Чтобы космотурист мог поднять бокал, не прилагая, как в "Квантовом волшебнике", к кораблю 0,2g, уже есть патентованые решения. Магнитные сапоги категорически отвергнуты космонавтами и т.п. Ассоциация: другой канадец, Сойер. Страна, кстати, чувствуется, в возне с версиями французского. Полиграфия в норме. Перевод идет легко, хотя в случае Дворняг хотелось бы больше экспрессии. Рекомендации: смотрите, что можно делать из авантюрно-плутовского.
|
|
|
Lilian 
 миродержец
      
|
7 декабря 2020 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Упоминание Бэккера неожиданно. Интересно рассказываете, спасибо.
|
––– Привычка думать бесследно для организма не проходит © (моя авторская колонка: https://fantlab.ru/user77209/blog) |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
7 декабря 2020 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe Спасибо за отзыв. А на Краули ("Маленький, большой") это сильно похоже? вроде бы по предшествующим отзывам казалось, что нет — а судя по Вашему, общее имеется. Для себя, впрочем, решил, что брать не буду — речь на вручении премии была мерзкая, автора за это можно и нужно наказать. Думаю, моральное удовлетворение будет все-таки больше, чем (потенциальное и не вполне очевидное) удовольствие от чтения
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
7 декабря 2020 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bvelvet Как бы это сформулировать... Что-то общее, может, и имеется, но там где у Краули ощущение волшебства и инаковости, у Инг — религиозная проблематика. То есть не столкновение человека с миром фэйри, а другой взгляд на мир фэйри через призму религиозных воззрений, апокрифов и вот этого вот всего. Но без лишней зауми. Вот как-то так. А что касается речи — здесь всё тоже не так просто. Сравнение сразу напрашивается с Окорафор, но если ту, начиная читать, буквально ужасаешься "скромности" литературного дарования, то в случае Инг — чувствуешь уважение, понимая, насколько представитель иной национальности сумел погрузиться в тонкости викторианской культуры и религиозных споров того времени.
|
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
7 декабря 2020 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bvelvet Не за что!  И ещё одна, последняя ремарка, чтобы было понятно, о чём я толкую, говоря о работе с источниками. Один из эпиграфов для примера: По большому счету, волшебный народец обладает всеми основными чертами людей. У них те же части тела, из которых состоит человек, – два глаза, два уха, две руки и две ноги. Они смеются, когда веселы, и плачут, когда грустны; спят, если устали, и едят, если голодны; радуются своим успехам и скорбят о своих потерях так же, как и люди.
Однако тот, кто долго общался с ними и ближе прочих знаком с их нравом и привычками, не ждет, что кто-нибудь из волшебного народца станет говорить правду, если есть возможность солгать. Хотя согласно своим же законам и собственными же устами (коих, как правило, два) они скажут вам, что ложь и обман – это гнусный грех. И примечание: Чуть измененная цитата из книги Уильяма Дина «Миссия в Китай» (The China Mission), изданной в 1859 году, в оригинале вместо «волшебный народец» написано «китайцы». И из вот таких мелочей складывается весьма убедительная картина того, как герои пытаются понять, кто перед ними — просто другие люди, или какие-то существа, которые только выглядят, как люди? Согласитесь, довольно неожиданно читать подобное от человека с фамилией Ng? 
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
bvelvet 
 миродержец
      
|
7 декабря 2020 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Если 100-200-1000-...много читателей так поступят, автор точно раскается. Без всякой иронии. И я свой вклад несомненно внесу. .
|
|
|
shack4839 
 авторитет
      
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2020 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я позицию bvelvet в общем-то понимаю. Хотя сам книгу купил...
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
snark29 
 миродержец
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
8 декабря 2020 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Представления о том, как работает книгоиздание, всё же бывают у людей весьма экзотические.
Агенты автора получили аванс, который наверняка перекрывает роялти с первого тиража (а дополнительные скорее исключение, чем правило). Успех или неуспех книги на далёком российском рынке для англоязычного автора такого калибра вряд ли будет сильно значим; особенно если учесть, что человек скорее всего не живёт за писательские гонорары. А если вспомнить, что не одному и не двум авторам даже с неважными продажами давали второй-третий шанс, когда тексты выпускающий редактор считал достойными...
Впрочем, для собственного душевного спокойствия — вполне себе решение. Тут главное не переоценивать его влияние на окружающий мир и его окрестности. ;)
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
8 декабря 2020 г. 08:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy
цитата особенно если учесть, что человек скорее всего не живёт за писательские гонорары. А если вспомнить, что не одному и не двум авторам даже с неважными продажами давали второй-третий шанс, когда тексты выпускающий редактор считал достойными...
Особенно если учесть, что Джаннет Инг пока автор одного романа, так что говорить о перспективах дальнейшего издания — хоть в мире, хоть в России — пока рановато... 
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
8 декабря 2020 г. 08:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bvelvet Для себя, впрочем, решил, что брать не буду — речь на вручении премии была мерзкая, автора за это можно и нужно наказать.
Ну чисто теоретически куда лучше можно наказать авторку если таки прочитать ее нетленку и написать разромный отзыв сравнимый по экспрессии с ее хейтспичем. Кто знает, может он кого-то и оттолкнет от прочтения. К слову, мне авторка неприятна до омерзения, поэтому читать я ее точно не буду, даже книгу в руки брать противно.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
|