автор |
сообщение |
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
11 февраля 2013 г. 14:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ
Тема конкурса (Джаспер Ффорде):
цитата " 'No, No,' Said God, 'this isn't what I had in mind at all.' " Bonus: "Turn into a frog too many times, and you end up having a taste for flies"
Официальный перевод:
цитата "Нет, нет, — воскликнул Бог, — я совсем не это имел в виду!" Бонус: "Превращаясь в лягушку слишком часто в конце-концов начнешь разбираться в мухах"
(первая фраза — основная тема, Бонус можно использовать по желанию)
Оргкомитет: Евгений Ступников (Мартин). Иван Сенников (iwan-san).
Состав жюри. Правила конкурса: полная версия, скачать .doc-файлом.
О правилах (общие положения):
- Конкурс анонимный, авторам-участникам запрещается раскрывать своё авторство публично или в приватном порядке, а также до завершения конкурса публиковать свой рассказ в бумажных изданиях или сети Интернет. Все рассказы подаются только с основной учётной записи автора на сайте "Лаборатория фантастики".
- В первом туре конкурса авторы оценивают авторов следующим образом: рассказы разбиваются на группы, группы нумеруются, каждый автор должен прочесть все рассказы в группе, следующей за той, в которой находится его рассказ, и выбрать пятёрку лучших на его вкус. Из первого тура во второй проходит равное количество рассказов из каждой группы за исключением случаев с равными баллами.
- Во втором туре прошедшие рассказы оценивают читатели — зарегистрированные пользователи Фантлаба (кроме собственно авторов второго тура, организаторов и судей из жюри), при этом оргкомитет будет пресекать любые случаи накрутки оценок или попытки целенаправленно "утопить" какие-либо работы. Для второго тура на каждый рассказ будет заведена страница-карточка, где можно будет поставить оценку и при желании написать отзыв; оценки и число проголосовавших читателей будут скрыты до конца тура.
- В третий (финальный) тур проходит 10 рассказов из основного конкурса (в случае равных баллов их может быть больше), плюс при достаточной активности внеконкурса — один или несколько рассказов ещё и оттуда. В финальном туре тройку победителей определяет наше компетентное жюри (его состав будет оглашён несколько позже).
- Победители конкурса в праве выбрать и заказть у оргкомитета любое доступное издание книг Джаспера Ффорде на русском языке.
Сроки конкурса: с 11 февраля по 24 апреля Финалисты будет направлены на рассмотрения в журнал "Мир фантастики" с некоторой возможностью публикации.
Колонка конкурса. Обсуждение основного конкурса на форуме. Внеконкурс обсуждаем тут.
Идет финал
На конкурс было принято рассказов: 97 Кураторы групп: 1_TS — пан Туман. Отзывы первой группы. 2_RD — Beksultan. Отзывы второй группы. 3_FS — Blind Guardian Отзывы третьей группы. 4_R — Rijna. Отзывы четвертой группы. 5_PP — gamayunov. Отзывы пятой группы. 6_AJ — Kartusha. Отзывы шестой группы.

|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
|
Ukcap 
 философ
      
|
23 февраля 2013 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wmiller А то, что я из читателя превращаюсь в фейлхантера, это вы у себя спросите, почему?
Прочел как "фелхантер". Хотел уже спросить, почему квест на Охотника Скверны до сих пор не пройден.
|
––– Devil my care! |
|
|
InGray 
 философ
      
|
23 февраля 2013 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wmiller Где? Ссылку не дадите?
Вот подборочка, только пятый конкурс в нее не включен, а жаль — там такие чудеса были! Мое любимое: "В молодом разуме мальчика завертелись мысли".
|
|
|
harrybook 
 философ
      
|
|
Miloneg 
 авторитет
      
|
23 февраля 2013 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Благодаря Ariwenn прочел все финальные работы 5-го конкурса. Не уверен, что здесь уместно, но хотелось бы поделиться .
Определяй я там тройку победителей, сделал бы так: 1- Лето пришло. Очень сильное впечатление, несмотря на совершенно "не мою" тему. 2- Сова-говорунья. Тоже весьма цельный рассказ с сильной эмоциональной составляющей. 3 — Семейка Доу. Очень оригинальная фантастическая идея.
Из тройки призеров больше понравился "Дом железного лосося", но там уж слишком много "Калевалы". Два первых рассказа показались слишком прямолинейными.
|
|
|
planzzz 
 философ
      
|
|
planzzz 
 философ
      
|
23 февраля 2013 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Miloneg Определяй я там тройку победителей, сделал бы так:
По финалу всегда много споров. Порой бывает непонятно, как некоторые рассказы туда вообще попадают 
|
––– "Он злой! Он дьявольский!! Он... лимонный!!!" |
|
|
ДмитрийВладимиро 
 авторитет
      
|
|
Gynny 
 магистр
      
|
24 февраля 2013 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата planzzz Порой бывает непонятно, как некоторые рассказы туда вообще попадают
Ой, при желании можно и классиков по кусочкам разнести. Вот сейчас читаю он-лайн рассказ. Фрагмент из начала.
цитата Встретив его, она не знала, кто он, да, впрочем, и немногие знали это. Он бродил по высоко расположенному саду вокруг груши, и земля пахла поздним летом и ветром. Он поднял взгляд на стройную девушку лет двадцати пяти, на ее смелое лицо, глаза и волосы одного цвета, что необычайно пленяло, потому что волосы были золотисто-рыжими. А она посмотрела на загорелого мужчину лет сорока, на лепестковый электроскоп в его руке, и почувствовала себя нежеланным гостем. - Ax, — сказала она, подходящим к ситуации голосом
Если не придираться к стилю и красивостям типа золотисто-рыжих глаз, по тексту абсолютно непонятно: 1) какой к ситуации подходил голос 2) как сделать голос подходящим к ситуации 3) и как это выразить односложным "Ах" Я уж не говорю о том, как он вокруг груши круги наворачивал. 
|
––– Я прошу, малышка, ради детей - не надо мокрых глаз. Им и так не сладко, им придется жить после нас. ©Чайф |
|
|
A.Ram 
 магистр
      
|
24 февраля 2013 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну да, взять того же Толстого с хренильоном слов в одной фразе или Хеминхуея, у которого на ...цать страниц сплошные "он", "она" и ни одного имени. Откроешь так классика, почитаешь и думаешь: "Лепота! А я-то пишу получше...!"
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
harrybook 
 философ
      
|
|
wmiller 
 новичок
      
|
|
wmiller 
 новичок
      
|
24 февраля 2013 г. 08:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gynny Если не придираться к стилю и красивостям типа золотисто-рыжих глаз, по тексту абсолютно непонятно:
А это оригинальный текст или перевод? Если перевод с иностранного языка, тогда надо с переводчика спрашивать.
|
––– Как вы пишете, так вас и читают! |
|
|
wmiller 
 новичок
      
|
24 февраля 2013 г. 08:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ukcap Прочел как "фелхантер". Хотел уже спросить, почему квест на Охотника Скверны до сих пор не пройден.:-)
А это что такое? А там принцесс в конце игры дают?
|
––– Как вы пишете, так вас и читают! |
|
|
daw2666 
 авторитет
      
|
24 февраля 2013 г. 10:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wmiller Пишите, пишите, шлите работы на конкурс, я проверю.
А вы собрались ВСЕ конкурсные работы проверять? Вы точно представляете их количество?
|
|
|
Alexx777 
 магистр
      
|
|
Gynny 
 магистр
      
|
24 февраля 2013 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wmiller или перевод?
Это перевод. Но достаточно старый, когда на хороших переводчиках еще не экономили. Автор (если рассказ не узнали, называть не буду) на мой вкус в разных переводах выигрывал за счет идей и сюжета, а не языка изложения.
|
––– Я прошу, малышка, ради детей - не надо мокрых глаз. Им и так не сладко, им придется жить после нас. ©Чайф |
|
|
zmey-uj 
 миродержец
      
|
24 февраля 2013 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата daw2666 А вы собрались ВСЕ конкурсные работы проверять? Вы точно представляете их количество? Человек разработал новый метод и его обкатывает. Конечно, лучше всего обкатывать на конкурсных рассказах. Так же, как для того, чтобы стать хорошим врачом, надо первым делом поработать на "Скорой".
|
––– Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке. |
|
|
Gynny 
 магистр
      
|
24 февраля 2013 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата A.Ram я-то пишу получше...!"
Не. Это я в смысле, что текст все-таки воспринимается целиком, а похихикить над вырванной из контекста фразой приятно, но общего впечатления от рассказа это обычно не изменяет.  Другое дело, когда написано так, что дочитывешь со скрежетом зубовным. 
|
––– Я прошу, малышка, ради детей - не надо мокрых глаз. Им и так не сладко, им придется жить после нас. ©Чайф |
|
|
Gynny 
 магистр
      
|
24 февраля 2013 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zmey-uj как для того, чтобы стать хорошим врачом, надо первым делом поработать на "Скорой
Не хотела бы я стать пациентом такой Скорой. Пусть тренируется на кошках. Фаянсовых кошках.
|
––– Я прошу, малышка, ради детей - не надо мокрых глаз. Им и так не сладко, им придется жить после нас. ©Чайф |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
24 февраля 2013 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я сегодня узнал... Оказывается, потому что — союз. Мало того, подчинительный. Карету мне, карету.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|