автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
valkov 
 магистр
      
|
5 августа 2010 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ на следующей.
Пора в Олимпийский 
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
5 августа 2010 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новинка в изд-ве Corpus. Уже в продаже.
Питер Акройд "Журнал Виктора Франкенштейна"

Судя по отрывку, написано в довольно архаичном стиле. А я чего-то думал, что будет более современным языком... И вообще интересно, в чем же будет заключаться различие с оригиналом, это самое "переосмысление". Но Акройд автор не из последних, думаю не подведет.
|
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
5 августа 2010 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew в случае "Криптономикона" даже поленились сделать нормальный макет — так и перепечатывают из "Альтернативы" Судя по числу страниц, нового макета и для "монохрома" не делали.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
5 августа 2010 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Судя по числу страниц, нового макета и для "монохрома" не делали.
Так о том и речь! Я его в монохроме и брать не стал — поля сверху/снизу широкие, кому это надо?
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
5 августа 2010 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Они в него поди все свои покеты о привидениях закинули. Основа, естественно будет "Лицом к лицу с призраками".
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
5 августа 2010 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy "Церковное привидение" я, пожалуй, даже возьму: предыдущих версий подборки у меня нет... А качество здесь хорошее. Скорее всего, они собрали рассказы из 4-х или пяти покетов и издали вместе. Если нет покетов, или есть настроение поменять издание — тогда есть смысл брать.
Андрэ , опередили .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
5 августа 2010 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Скорее всего, они собрали рассказы из 4-х или пяти покетов и издали вместе. Если нет покетов, или есть настроение поменять издание — тогда есть смысл брать.
Так отож: я покупаю в покетах только то, что по-другому точно не издадут (Ле Бра и т.п.). Так что бум ждать и посмотреть на содержание... 
Вот зачем Лавкрафта пустили -- не очень понимаю, ведь недавно вышел трёхтомник "ЭКСМО". Неужели рынок не перенасыщен, с учётом предыдущих-то изданий? До экранизации "Хребтов" ещё вроде бы далековато. 
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
5 августа 2010 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Вот зачем Лавкрафта пустили
Да до кучи. Покеты тоже ж его недавно допечатывали.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
5 августа 2010 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Да до кучи. Покеты тоже ж его недавно допечатывали.
На покеты, как я понимаю, другая целевая аудитория. А на всяческие кирпичи -- та же, что у "ЭКСМО"-шного трёхтомника...
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
5 августа 2010 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Они в него поди все свои покеты о привидениях закинули. Основа, естественно будет "Лицом к лицу с призраками".
Вот это очень хорошо. Покеты не люблю, не брал, а в таком виде возьму с удовольствием.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
5 августа 2010 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alaskes Вот что пишет Альфа-книга в аннотации к иллюстрированному Марку Твену
Иллюстаций едва ли не больше, чем текста. 
"Церковное привидение" и я наверное возьму. Заманчиво весьма.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
5 августа 2010 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Вот это очень хорошо. Покеты не люблю, не брал, а в таком виде возьму с удовольствием. А у меня пять покетов с англичанами, один с французами. Не хочу их менять . Скорее уж, возьму "Готический рассказ" в БВЛ-Эксмо. Оформление этих "азбучных" МСС мне почему-то не нравится.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
hiro_protagonist 
 миродержец
      
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
5 августа 2010 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Frigorifico цитата А перевод?
А чем вас не устраивал старый перевод? Меня в нем, помнится, раздражало лишь абсолютно идиотские переводы названий членистоногих и растений (видимо, просто калька с аглицких бытовых), т. к. я никак не мог понять о каких существах идет речь (хотя ведь есть русские названия для этих животных, а через латынь на них несложно выйти любому). В остальном, вроде бы неплохо. Робко надеюсь на редактирование этих ляпов. Хотя столь ожидаемое (мною) переиздание, мягко говоря, сильно огорчило своей обложкой.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|