автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 октября 2008 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема предназначена для обсуждения сроков выхода новых книг, а также любой информации, связанной с дальнейшими планами издательств по выпуску фантастики. Здесь проводится "жесткая" модерация и любой оффтопик удаляется без предупреждений.
Предыдущий вариант темы — здесь. Самая старая тема с планами — здесь.
-------------------------------
сообщение модератора В теме полностью запрещено ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
-------------------------------
ПОДПИШИТЕСЬ НА РУБРИКУ "НОВИНКИ И ПЛАНЫ ИЗДАТЕЛЬСТВ" — ВСЕ ОБНОВЛЕНИЯ ПЛАНОВ ПОКА ТОЛЬКО ТАМ.
|
|
|
|
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2009 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham 2 декабря вроде выйти должен...
Это предварительная дата из прайса :) Означает лишь, что к это дате издатель планирует начать отгружать(?) книгу продавцам :)
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
sham 
 миротворец
      
|
|
Мартин 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2009 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интернет безмолвствует ...
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
sham 
 миротворец
      
|
|
hexagen 
 авторитет
      
|
7 декабря 2009 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cumbrunnen Люди, скажите, а что с подарочным ПЛИО не так?
Держал в руках сегодня, бумага белая, приложение одно после двух романов (не знал, на что нужно обратить внимание). Самое главное — качество блока не очень. У книги в 1000 с лишним страниц обложка должна быть потолще, чтобы выдерживать вес этих страниц. Картон обложки тонковат на мой взгляд, блок сдвигается, если просто взять книгу в руки. Читать такую книгу будет проблематично.
|
|
|
GerD 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2009 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата приложение одно после двух романов (не знал, на что нужно обратить внимание)
В оригинале у него очень прикольно меняются приложения: кто прибыл, кто убыл, у кого титулы поменялись, кто в какой семье стал главным и т.п. Это такая средневековая пышность семейных древ и смены титулов — очень интересно сделано. У нас, к сожалению, на это не обратили внимание.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
7 декабря 2009 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможно, тем, кто собирает серию ОО, это будет интересно. Посмотрел Жюль Верна в этой серии ("Капитан Грант") -- перевод НИЧЕМ не отличается от любого другого издания (напр., от этого, хотя там и указан, вроде другой переводчик). Те же самые переводческие глюки, ещё досоветских времён ("остров Марии-Терезии" вместо "риф Мария-Тереза", название корабля вместо "Маккуори" всё так же переведено -- "Макари"  )... Поверить, что одни и те же ляпы повторялись в двух разных переводах, я не могу. Вывод -- это один и тот же перевод, регулярно переиздающийся (с глюками). Значит, у издания ОО в этом смысле никаких преимуществ нет   Поэтому причина брать именно в нем может быть только одна: там таки (кажется) хорошая бумага.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2009 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GerD В оригинале у него очень прикольно меняются приложения: кто прибыл, кто убыл, у кого титулы поменялись, кто в какой семье стал главным и т.п. Это такая средневековая пышность семейных древ и смены титулов — очень интересно сделано. У нас, к сожалению, на это не обратили внимание.
Кроме всего прочего, там есть намёки на возможное развитие сюжета. Скажем, про Грегора Клигона, которого Арья в третьем томе оставила в горячке, вроде как умирающего, в четвёртом как бы нет ни слова :) , но в приложениях указано, что (недословно) "последний раз видели умирающим там-то и там-то". Учитывая, что Мартин любит играть с читателем, "маскируя" некоторых героев и выдавая их до поры до времени за новых...
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
badger 
 миротворец
      
|
7 декабря 2009 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Лабиринт выложил переводчиков томины Э.По
На первый взгляд, очень много старых переводов, того же Энгельгардта. Посмотрим как выглядит само издание (шрифт, наличие иллюстраций). Большая часть произведений есть в тех же самых переводах, поэтому скорее всего брать не буду.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
7 декабря 2009 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Иллюстраций почему-то нет (так написано), хотя в запасе до стандартного их тома почти 200 страниц. Даже странно. У них последнее все иллюстрированное, по-максимуму. Многие переводы совпадают с моим кристалловским томом всех рассказов (БМЛ), даже порядок сохранен, стихотворения — сплошь Бальмонт. Брать не буду.
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
7 декабря 2009 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Иллюстраций почему-то нет (так написано), хотя в запасе до стандартного их тома почти 200 страниц. Даже странно.
Решили не напрягаться? 
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
8 декабря 2009 г. 07:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ стихотворения — сплошь Бальмонт
И вместо всей поэмы "Аль-Аараф" -- только отрывок из нее ("Гимн Несэси"). Это бич любых изданий По -- то, что поэму целиком не включают. И при этом пишут на обложке "Полное собрание"...![8-]](/img/smiles/blush.gif) 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
badger 
 миротворец
      
|
8 декабря 2009 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec И вместо всей поэмы "Аль-Аараф" -- только отрывок из нее ("Гимн Несэси"). Это бич любых изданий По -- то, что поэму целиком не включают.
Вот в этом издании http://www.ozon.ru/context/detail/id/1211... поэма полностью, причем минимум в двух переводах — Брюсова и Бальмонта. На мой взгляд — один из лучших сборников поэзии По, может только "Ворон" в литпамятниках содержит больше вариантов переводов. Но здесь представлен весь корпус стихотворений и поэм, обширные комментарии, вклейки с фотографиями. Единственный минус — плохая бумага. Если бы АСТ переиздало его в лучшем качестве, купил бы не задумываясь.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
8 декабря 2009 г. 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не помню, кто меня спрашивал о Кларке в "Отцах-основателях": Состав будет хронологический, за исключением "Одиссеи". "Рамы" пока будет только каноническая. Остальные — не факт, но возможно. Планируются, вроде бы, семь томов романов и два тома ПСС рассказов. Плюс один том в соавторстве — "Теорема" и "Свет иных дней". Насчет "Одиссеи времени" пока неизвестно, но скорее всего она будет.
|
|
|
Heechee 
 философ
      
|
8 декабря 2009 г. 09:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Насчет "Одиссеи времени" пока неизвестно, но скорее всего она будет.
Вся или только то что вышло? А то мне аж тошно ибо Перворожденный уже вышел, но другого издательства. PS но по любому Кларка всего соберу:)
|
––– "Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка |
|
|
sham 
 миротворец
      
|
8 декабря 2009 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эх... хочу Кларка... а с Одисеей времени еще больше...  Dark Andrew, а что такое каноническая Рама? там вроде одна написана им, а остальные в соавторстве...
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
sham 
 миротворец
      
|
8 декабря 2009 г. 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew я просто подумал, что РАМЕ будет посвящен отдельный том... поэтому и поинтересовался... что подразумевается... что в соавторстве так все плохо?
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|