автор |
сообщение |
Blind Guardian 
 активист
      
|
6 августа 2010 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так как оффтоп в теме "Фантлабораторная работа" многим уже порядком надоел, считаю должным открыть для него отдельную тему. А точнее питейное заведение носящее гордое название "Цианид". Наш трактир предлагает вам следующие услуги: -Возможность упиваться йадом 24 часа в сутки -Возможность, находясь в приятной компании, обсуждать не только данные работы, но и литературу в целом -Возможность громить критиков в пух и прах -Возможность плакаться о несправедливости судьбы и превратностях писательского ремесла -Возможность продолжать свои литературные опыты и выкладывая их на всеобщее обозрение не получать подзатыльников от критиков, но слушать объективные претензии -Ну и куча других возможностей 
сообщение модератора Кроме обсуждения политики. Политические вопросы обсуждайте в специальной теме форума Общественнные Институты. Любое обсуждение общественных институтов переходящее в политику в этой теме будет считаться оффтопиком и наказываться соответственно.
В общем Welcome!!!!
|
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
сегодня в 01:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата _Y_А я вообще не помню, чтобы хоть раз в жизни сказал слово "каравай". Впрочем, и чтобы сказал "коровай", тоже не помню а так же снегирь а не снигирь)) Мотыга а не мотыка)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
сегодня в 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал я тут как-то сетования кажется Чуковского Корнея Ивановича на плохой модный русский язык. Было странно. Большинство слов, на которые он жаловался, мной воспринимались как норма. А это 50-е, наверное. Найти бы...
 | Корней ЧуковскийЖивой как жизнь [= Живой как жизнь (Разговор о русском языке)] 1962, документальное произведение |
|
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
сегодня в 01:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GourmandЧитал я тут как-то сетования кажется Чуковского Корнея Ивановича на плохой модный русский язык. Было странно. Большинство слов, на которые он жаловался, мной воспринимались как норма. А это 50-е, наверное. Найти бы... именно)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
сегодня в 01:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оттуда:
цитата Анатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости. Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью. Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.
Он, например, требовал, чтобы слово обязательно значило только любезно, услужливо.
Но это значение слова уже умерло. Теперь и в живой речи и в литературе слово обязательно стало означать непременно. Это-то и возмущало академика Кони.
— Представьте себе, — говорил он, хватаясь за сердце, — иду я сегодня по Спасской и слышу: “Он обязательно набьет тебе морду!” Как вам это нравится? Человек сообщает другому, что кто-то любезно поколотит его!
— Но ведь слово обязательно уже не значит любезно, — пробовал я возразить, но Анатолий Федорович стоял на своем.
Между тем нынче во всем Советском Союзе уже не найдешь человека, для которого обязательно значило бы любезно.
Нынче не всякий поймет, что разумел Аксаков, говоря об одном провинциальном враче:
“В отношении к нам он поступал обязательно” [С.Т. Аксаков, Воспоминания (1855). Собр. соч., т. II. М., 1955, стр. 52.]
Зато уже никому не кажется странным такое, например, двустишие Исаковского:
И куда тебе желается,
Обязательно дойдешь.
Многое объясняется тем, что Кони в ту пору был стар. Он поступал, как и большинство стариков: отстаивал те нормы русской речи, какие существовали во времена его детства и юности. Старики почти всегда воображали (и воображают сейчас), будто их дети и внуки (особенно внуки) уродуют правильную русскую речь.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
сегодня в 02:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашёл!
цитата Другой писатель, Борис Лавренев, выражает свою ненависть к подобным словам еще более пылко и страстно.
“Мне физически больно, — пишет он, — слышать изуродованные русские слова: учёба вместо “учение”, глажка вместо “глаженье”, зачитать вместо “прочесть” или “прочитать”. Люди, которые так говорят, — это убийцы великого, могучего, правдивого и свободного русского языка, на котором так чисто, с такой любовью к его живому звучанию говорил и писал Ленин” [Б. Лавренев, Автобиография. «Новый мир», 1959, № 4, стр. 67.]. Достаточно вспомнить, с какой непримиримой враждебностью относился покойный Федор Васильевич Гладков ко всякому, кто, например, ставил неправильные ударения в слове реку или употреблял выражение пара минут, пара дней. Как-то около месяца я провел с ним в больнице и с большим огорчением вспоминаю теперь, какой у него сделался сердечный припадок, когда один из больных (по образованию геолог) вздумал защищать перед ним слово учёба, к которому Федор Васильевич питал самую пылкую ненависть.
Таких случаев я наблюдал очень много. Люди стонут, хватаются за сердце, испытывают лютые муки, когда в их присутствии так или иначе уродуется русская речь.
Причем замечательно, что наряду с уродливыми словами и фразами они зачастую ненавидят и тех, кто ввел этих уродов в свою речь.
— Я бы ей, мерзавке, глаза выцарапала, — сказал одна старая женщина (обычно весьма добродушная), когда услышала, как некая дева с искренним восторгом закричала подруге:
— Смотри, какие шикарные похороны!
Это вторая глава, подраздел 5.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
сегодня в 02:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень напоминает некоторых местных и не только местных товарищей)
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
сегодня в 02:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то в интернете этот сборник статей Чуковского в обрезанном виде. У меня в формате fb2 есть полная версия. Кому надо, стучите в личку. *В сторону: ну как можно наживаться на статьях, опубликованных в центральной прессе СССР в 1960-е годы? 379 ₽ на литресе. Апупеть.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
verst 
 авторитет
      
|
|
verst 
 авторитет
      
|
сегодня в 07:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Живой как жизнь" и "От двух до пяти" это такая огромная фига в кармане. Чуковский ненавидел соввласть, считал, что она испортила язык, растлила детей, чумазых каких-то в школы напихала — ну, и приводил примеры того, что его возмущало, сдабривая елеем для цензора. Если сравнить, контекст одних и тех же выписок в его дневниках и в "От двух до пяти", это заметно.
|
|
|