Стивен Эриксон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 

  Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 2007 г. 14:58  
Предлагаю делиться мнениями о данном авторе, попутно оценивая его творчество...

сообщение модератора

«Память льда»: страницы, потерянные при вёрстке
http://fantlab.ru/blogarticle43910

С.Эриксон «Память льда», том 2 — замена
https://fantlab.ru/blogarticle44042

heleknar
–––
Мы должны, значит, мы можем!


магистр

Ссылка на сообщение 24 октября 2010 г. 21:38  

цитата Сноу

И это "его читатели" имеют привычку нахваливать своего "мэтра", вовсе не противники. Я лишь предупреждаю, что ни фига Эриксон не Мартин (первый после Мартина или как там?) и культового статуса в России за ним не закрепится. Фэны, конечно, у Малазана будут. И фэну некоторое время будут копошиться в своей песочнице, но не более. Остальные — большинство — пройдет мимо.
Читатель у нас потребовательное. Во всяком случае, ФиФ. (да, да, спорно, но вот такое имхо. Читано много амазоновских 4-5-звездных книг, есть что сказать по этому поводу).

да что вы прицепились к бедному Мартину;-) у него наверное спина не переставая болит от прорезающихся крыльев.

и согласен я с вами, что сериал Мартина будет более популярен, причина у меня правда другая — имхо у Эриксона мир более сложный и запутанный для понимания. А Мартин все же многое брал из исторических параллелей и для среднего читателя это намного проще понимаемо, чем что-то новое.

ps: не надо только начинать войну — я ничего не говорил про то что лучше это или хуже=)

pps: кстати, вот насчет требовательности читателей — тут я полностью не согласен;-) мы с вами в разных государствах живем похоже=), у меня вот куча народу читает донцову и прочию литературу. И ощущение что читают они из-за того что они "читающая нация", "читать модно" и т.д. А вот что читать — тут поэтому поводу ченито полегче, чтобы мозг не работал — у большинства он давно уже в silent режиме работает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 15:02  

сообщение модератора

beabham ещё вчера ушёл в бан, а тему я подчищу чуть-чуть попозже.


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 19:36  
Чувствуется равнодушие автора к судьбе своих героев. нет авторской позиции к происходящим событиям. Абсолютно неживой и отстраненный авторский стиль, сразу видна неопытность Эриксона.


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 19:46  
Astinus , о какой книге речь, или о скольких?
Утверждают, что к 4-ой книге уровень значительно опережает Мартина и сколько-то Бэккера.
Я бы не хотел без нужды терять аппетит перед едой. "Ну, ты понел" (с)
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 19:54  
На русский переведены только 2. О них и речь.


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 19:56  

цитата Astinus

О них и речь.

Теперь ясно. Многие владеют родной речью автора.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 19:57  

цитата cianid

Многие владеют родной речью автора.

Я не владею.


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2010 г. 20:01  

цитата Astinus

Я не владею.

Угу. Я быстро схватываю, правда?
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 26 октября 2010 г. 08:55  

цитата Astinus

Чувствуется равнодушие автора к судьбе своих героев. нет авторской позиции к происходящим событиям. Абсолютно неживой и отстраненный авторский стиль, сразу видна неопытность Эриксона.

Astinus можно подискутировать? немного в отрыве от Эриксона.
А равнодушее к героям и отсутвие авторской позиции — это хорошо или плохо? просто зачастую не интересно читать книги, где автор навязывает нам свое понимание событии (где же то погружение в мир, какая то пища для ума), или где заранее известно что герой щас найдет мифриловую кольчужку и поидет до самого конца всех превращать в кровавую кашу?
просто те же авторы зачастую стремяться к всему тому что вы перечислили, тот же Мартин.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 октября 2010 г. 09:19  

сообщение модератора

Тему почистил.
На будущее — сразу пишите модераторам, как подобное начинается. Это же был чистый незамутнённый проблесками разума троллинг.


философ

Ссылка на сообщение 31 октября 2010 г. 06:28  

цитата

A Conversation with Malazan series authors Steven Erikson and Ian C. Esslemont
-- http://www.tor.com/blogs/2010/10/a-conver...
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 ноября 2010 г. 18:48  
Эриксон сообщил, что следующая книга будет называться "The Forge of Darkness", первая в "Kharkanas trilogy". Действие происходит в родном городе Тисте Андиев (вот как на русском правильно-то? склонять или нет?), за сотни тысяч лет до событий "Садов Луны". А четвёртый том у Эсслмонта будет в Даруджистане, события после "Toll the Hounds".


магистр

Ссылка на сообщение 2 ноября 2010 г. 21:29  
Харканас это хорошо, но мне бы было интереснее чтонито из Тоблакай трилогии...
А то как Мать Тьма отвернулась от своих детей мы и так в общих чертах знаем, и максимум что Эриксон там может — это разжевать все подробности. Хотя конечно без сюрпризов все равно не обоидется=)


авторитет

Ссылка на сообщение 2 ноября 2010 г. 22:15  
в первой книге Крул во сне Крюппа сказал:

цитата

Запомни: я проиграю битву, но не умру, — зловеще улыбнувшись, объявил Круль.

что это значит? — миру настанет капут?


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 01:15  

цитата стол

что это значит? — миру настанет капут?

значить может многое(скорее всего события 3ей книги, надо спойлерить?), а может и не значить — если это GotMsim (спец обозначение для нестыковок из первой книге;-))
зы: в оригинале фраза такая же.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 ноября 2010 г. 12:48  

цитата oman

GotMsim (спец обозначение для нестыковок из первой книге;-))

кстати, а где я могу увидеть список этих нестыковок?


магистр

Ссылка на сообщение 5 ноября 2010 г. 09:16  

цитата стол

кстати, а где я могу увидеть список этих нестыковок?

тут посмотрите


авторитет

Ссылка на сообщение 5 ноября 2010 г. 15:40  

цитата oman

тут посмотрите

-PS:почти бессмысленная ссылка
точнее вот и называется не GotMsim, а GOTMisms


магистр

Ссылка на сообщение 5 ноября 2010 г. 18:48  

цитата стол

S:почти бессмысленная ссылка

я вас направил;-)

цитата стол

точнее вот и называется не GotMsim, а GOTMisms

спасибо что поправили опечатку8:-0


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 18:54  
Если кому интересно, то в сети появился перевод (фанатский, надо полагать) пятой книги "Малазана" под названием "Полуночный Прилив"
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!
Страницы: 123...1213141516...351352353    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Эриксон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх