автор |
сообщение |
esaul 
 авторитет
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
15 октября 2010 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но ведь переводчики должны переводить текст максимально близко к оригиналу и уж тем более не должны вставлять то, чего там нет. К сожалению нет возможности почитать того же Митрева в оригинале и сравнить с тем что вышло у нас, но уверен — разница будет довольно значительна. Учитывая что даже книга называется по — другому. А какой перевод будет у Новак? Она же ужасы пишет. Если переводом будет заниматься тот, кто пишет ЮФ, то страшно представить что получится, что останется от самой Новак и какие это уже будут ужасы...
|
|
|
Great_Player 
 авторитет
      
|
18 октября 2010 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик А Дравина уже во всю рекламируют на Армадовском сайте :
- Первая книга захватывающего цикла «Чужак»
- Открытие года среди молодых авторов, пишущих в жанре «фантастический боевик».
- Редкое умение до отказа закрутить сюжетную пружину
- Замечательное чувство юмора
Я уже начинаю догадываться кому улетит следующий МБИ :)
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
18 октября 2010 г. 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Great_Player Я уже начинаю догадываться кому улетит следующий МБИ :)
Ну и строго говоря, по делу. Я тут сравнивал, было свободное время, самых типовых авторов, пишущих про попаданцев одного типа — Бубелу, Дравина, Ясинского, Ароматова, так Дравин остальных превосходит по всем параметрам, кроме бестолковости 
|
|
|
PK 
 авторитет
      
|
18 октября 2010 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Ну и строго говоря, по делу.
Надо будет завтра на развал смотаться, заценить
|
––– "Конечно лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время!" (с) |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
18 октября 2010 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PK Надо будет завтра на развал смотаться, заценить
Только не надо от Дравина ничего ожидать. Он лучший в этой компании, но абсолютно не шедевр. Это касается, как сюжета и идей, так и исполнения.
|
|
|
PK 
 авторитет
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
18 октября 2010 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мдааа, я смотрю Армада стала каким — то символом антикачества. Слово "армадовцы" звучит равносильно низшему сорту среди большинства ихних авторов. А все почему — потому что издают всех кого не попадя. Откуда такой только бум на писательство? Ведь лет 10-15 назад небыло такого количества МТА, откуда они все берутся? Причем кардинальных различий — то нет. Друг друга перечитывают и штампуют...И чем больше будет выпускаться таких однотипных изданных книг, тем больше будут плодиться такие авторы.
|
|
|
pretorianes2003 
 философ
      
|
|
Kamil 
 миротворец
      
|
18 октября 2010 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик Мдааа, я смотрю Армада стала каким — то символом антикачества
А мне так чаще попадались фиговые романы в Эксмовской серии Абсолютное оружие, Армада еще ничего.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
19 октября 2010 г. 03:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик И чем больше будет выпускаться таких однотипных изданных книг, тем больше будут плодиться такие авторы.
Спрос рождает предложение. Гениальная формула, коротко и точно описывает многие сложные процессы. Неча на зеркало пенять... и так далее. Я далек от любви к "Армаде", но если высказываешь претензии к литературному уровню чужих книг -- старайся писать хотя бы без грубых грамматических ошибок. А не так:
цитата Фунтик небыло
цитата Фунтик каким — то
цитата Фунтик различий — то
цитата Фунтик кого не попадя
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
19 октября 2010 г. 06:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера сделал потрясающее открытие.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Оказывается, аннотации к "Юмористическому фэнтези" и романам Дарьи Донцовой пишет один и тот же человек. Прежде чем обвинять в троллизме, сравните стиль)
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) (Есть подозрения, что и сами книги пишет один и тот же человек, но это уже точно троллизм)
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
|
Диво-Дивное 
 активист
      
|
19 октября 2010 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фунтикцитата Мдааа, я смотрю Армада стала каким — то символом антикачества. Слово "армадовцы" звучит равносильно низшему сорту среди большинства ихних авторов. А все почему — потому что издают всех кого не попадя. Откуда такой только бум на писательство? Ведь лет 10-15 назад небыло такого количества МТА, откуда они все берутся? Причем кардинальных различий — то нет. Друг друга перечитывают и штампуют...И чем больше будет выпускаться таких однотипных изданных книг, тем больше будут плодиться такие авторы. Пожалуйста, не переживайте так за качество книг "Армады" В других издательствах, к примеру, в "Эксмо", АСТ и "Крылове" их ничуть не меньше, а даже, местами, и больше Просто у других издательств ассортимент книг не ограничивается только, или, вернее, главных образом, ФиФ, а много еще чего: детской, образовательной, познавательной, детективной и пр. литературы. Зато у Армады есть одно преимущество: здесь печатают совсем ранее нигде и никому неизвестных авторов, и среди этих авторов и произведений порой попадается истинное золото Правда-правда А мэтры, нередко, имеют свойство исписываться и повторяться
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
19 октября 2010 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Согласен, порой бывают. Просто нужно более тщательно подходить к тому что издавать. Какая планка вообще? Они же могут отличить средний уровень от низкого, вон как Дравина рекламируют, а в нем ведь ничего такого, среднячок. Это и должно быть стандартом.
Армаде 18 лет, у нее самая старая фантастическая серия из отечественных, и со временем происходит деградация, спад. Сравните уровень выпускаемых книг и авторов в первые годы, и то качество, которое есть сейчас. Небо и земля. Поменяли зарубежку на МТА, львиная доля которых очень низкого уровня. Немыслимо.
|
|
|
Диво-Дивное 
 активист
      
|
19 октября 2010 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фунтикцитата Просто нужно более тщательно подходить к тому что издавать. Какая планка вообще? Они же могут отличить средний уровень от низкого, вон как Дравина рекламируют, а в нем ведь ничего такого, среднячок. Это и должно быть стандартном. Лично я про Дарвина ничего сказать не могу, т.к. не читала, хотя с его теорией эволюции знакома еще со школы. Конечно, если речь идет об этом самом Дарвине, а не о каком-то еще другом... А какая планка может быть вообще? Средний уровень — он у всех разный. Понятие такое — не совсем четко сформулированное. Кому-то Толкин, вообще, — не писатель, а Перумов — гениальнее Пушкина. Так что восприятие среднего уровня — очень относительная штука. Здесь можно ориентироваться только на такие сугубо личностные категории как — нравится-не нравится. Вот и все.
|
|
|
Диво-Дивное 
 активист
      
|
19 октября 2010 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фунтикцитата Армаде 18 лет, у нее самая старая фантастическая серия из отечественных, и со временем происходит деградация, спад. Сравните уровень выпускаемых книг и авторов в первые годы, и то качество, которое есть сейчас. Небо и земля. Поменяли зарубежку на МТА, львиная доля которых очень низкого уровня. Немыслимо. В зарубежке сейчас тоже много МТА. Или, полагаете, что за рубежом все сплошь гениями ФиФ рождаются? Вон, Майер, к примеру, напечатали у нас. И что... откровенный западный ширпотреб, еще и всякими там Голливудами распиаренный. А так... пустышка-пустышкой, на мой, сугубо личный, взгляд. А наши авторы, по счастью, русскими языком владеют значительно лучше, чем наши переводчики. И пишут наши авторы тоже значительно лучше зарубежных. Хотя бы потому, что русский язык для них родной Так что, наверное, не стоит все обобщать.
|
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
19 октября 2010 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наши авторы ФиФ довольно редко издаются зарубежом в переводе. Западной переводной фантастики у нас больше издается, чем отечественной на Западе. И женских авторов в том числе (это к слову о Майер). Говорит о более высоком зарубежном уровне.
И выпускай Армада сейчас зарубежку в ФБ по серийной цене, хватали бы еще как, намного лучше чем у других издательств. И популярность Армадовских книг — в стоимости. Самый большой ихний плюс.
|
|
|