автор |
сообщение |
nikn 
 миродержец
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
7 октября 2010 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Жнец" был хорош, но этот коллаж...Никогда бы не полумал что это Юдин. Часть потенциальных читателей книга точно потеряет из — за такой обложки.
|
|
|
Olesher 
 авторитет
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
12 октября 2010 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А Дравина уже во всю рекламируют на Армадовском сайте :
- Первая книга захватывающего цикла «Чужак»
- Открытие года среди молодых авторов, пишущих в жанре «фантастический боевик».
- Редкое умение до отказа закрутить сюжетную пружину
- Замечательное чувство юмора
Хм, разве есть такой жанр — фантастический боевик? И почему открытие года? Там почти 7 томов, наверняка несколько лет писались.
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
12 октября 2010 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик Хм, разве есть такой жанр — фантастический боевик?
Есть.
цитата Фунтик И почему открытие года? Там почти 7 томов, наверняка несколько лет писались.
Писалось-то оно писалось, но вот издали только сейчас. Поэтому и открытие.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
12 октября 2010 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик На Самиздате он ведь давно уже открытие
Так то Самиздат, а то — большой мир. Разница существенная. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
12 октября 2010 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Согласен, но тогда надо было убрать слово "года" и оставить просто "открытие". Открытие среди молодых авторов пишущих....Ведь общественно тексты доступны давно.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
12 октября 2010 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик Согласен, но тогда надо было убрать слово "года" и оставить просто "открытие". Открытие среди молодых авторов пишущих....Ведь общественно тексты доступны давно.
Никто не считает сеть. В сети все известны. А у Дравина — это первая публикация.
|
|
|
Inspector 
 философ
      
|
14 октября 2010 г. 09:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фунтик Что-то вы придираетесь. Дравин — именно открытие года, заявление вполне правомочное. Хоть и преувеличенное скорее всего. 
|
––– Все написанное мной выше - всего лишь мое мнение. |
|
|
Pazoozoo 
 магистр
      
|
14 октября 2010 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эх, куда ушли те старые добрые времена, когда Армада выпускала книги зарубежных авторов? Ведь было там кое-что, чего потом — "днём с огнём". Переиздали бы, что ли.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
14 октября 2010 г. 10:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А напомните, когда выходит переиздание "Хроник Сиалы" с иллюстрациями Бондаря?И в какой серии смотреть или специальную откроют?
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Slon74 
 активист
      
|
15 октября 2010 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa А напомните, когда выходит переиздание "Хроник Сиалы" с иллюстрациями Бондаря?И в какой серии смотреть или специальную откроют?
Если верить планам Армады, то: "Крадущийся в тени" и "Джанга с тенями" — 30.11 "Вьюга теней" — 06.12 Серия новая.
|
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
15 октября 2010 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зарубежных авторов Армада и сейчас выпускает, не выпускает переводную фантастику. А так пожалуйста — Круз, Иванович, Громыко....Иностранцы же. Замечу так же, что наверно именно у Армады переводные книги были самыми доступными по цене т.к не отличались в этом плане от книг русскоязычных авторов.
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
|
esaul 
 авторитет
      
|
15 октября 2010 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фунтик , не выпускает переводную фантастику.
На следующий год запланированы переводы Анджея Пилипьюка, Евы Бялоленьской и Дженни Новак.
|
|
|
foxfer 
 магистр
      
|
|
esaul 
 авторитет
      
|
|
Фунтик 
 активист
      
|
15 октября 2010 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрей, а Вы по просьбе издательства занимаетесь переводам или это Ваша инициатива и с Вашей ж подачи эти переводные книги они издают? Замечу, что Белянин изрядно перепахивает те книги, которые переводит, насколько я понимаю — добавляя много своей отсебятины.
|
|
|