автор |
сообщение |
ctpokа 
 авторитет
      
|
|
|
ctpokа 
 авторитет
      
|
21 сентября 2010 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan пора пора!!! давно пора!  *жаль, редакторы (и уж тем более критики))) не согласятся... они у нас такие... им и "солнце встало" — как вожжа под хвост...
|
|
|
Noan 
 философ
      
|
21 сентября 2010 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan большое спасибо за проделанный труд, хоть тут и небольшой объем, но это все-таки труд, и не маленький я бы сказал. Все замечания рассмотрены и некоторые исправлены. Да и там где про вздохнул было — я хотел сказать вдохнул, собственная невнимательнось
|
––– - Ты кто? А, вратааарь! © chimera |
|
|
Petrovitz 
 миродержец
      
|
|
Petrovitz 
 миродержец
      
|
21 сентября 2010 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Суровая жизнь монстров. Эпизод 2. «Давным-давно в далекой-предалекой Галактике…» )) Хал легко, толкнувшись лишь рукой (второй держа сумку), бросил тело вверх и перелетел трехметровый забор. Приземлившись с грацией гимнаста, выпрямился и посмотрел по сторонам. Никого, только умирал с разорванным горлом по ту сторону забора незнакомец, на свою беду гулявший в пустынном переулке. Хал когтистой лапой, медленно становящейся рукой, подцепил из кармана несколько бумажных платков и тщательно стер кровь с кожаной куртки. Грязные платки бросил кучкой и поджег. Осторожность лишней не будет. Он лишь недавно прибыл в город и не хотел привлекать внимания. Что ж, безлюдных местечек здесь достаточно, где можно продолжить приводить себя в порядок. Хал без труда нашел заброшенный дом в нескольких кварталах от места убийства; не меняя облик, ловко взобрался к разбитому окну второго этажа. Жильцы съехали недавно, внутри было не слишком грязно. Он уселся на старый стул, взял из небольшой коробки, извлеченной из сумки, напильник и, изредка поглядывая в зеркальце, принялся стачивать зубы. Огромные, острые, очень нечеловеческие. С такими зубами нормальные люди не примут за своего. Больно не было, было противно и невкусно. - До чего суровы дни, знают только оборотни, — сказал Хал, сплюнул крошку и внимательно рассмотрел результаты своих трудов. Неплохо, весьма неплохо. Завтра утром можно было начинать выполнять задание. И какая-то радость, детская, непосредственная, переполнила его. Хотелось обернуться и славно подраться, разорвать в клочья десяток-другой противников и завыть во всю глотку на полную Луну… «Дело, наконец, настоящее дело. Шеф все-таки мне доверяет. Да, я провалил то задание по китайцам, но кто бы знал, что их амулеты защищают не только от местной нечисти, но и от меня, нормального европейского вервольфа. Два года забвения и вот я снова в обойме», — Хал танцевал, почти не оставляя следов на пыльном полу. – «Стоп! Я чую большую заваруху. Ага, прайд «уродцев» недалеко, и, похоже, они охотятся… И нормальные… Идиоты, какой дьявол заставил их покинуть дома. Надо уравнять шансы.» - …среди тёмных подворотен, Где гуляет оборотень (1), - напевая мотивчик, Хал спрыгнул с окна и направился к компании людей, неизвестно зачем появившихся на улицах города ночью. В чужое время. (1) – «Оборотень» (с) Э.Шклярский
|
––– Отсутствие пользы - еще не вред. |
|
|
Petrovitz 
 миродержец
      
|
21 сентября 2010 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для следующих соавторов, оборотня я задумал, как положительного героя.  Впрочем, воля ваша, поступайте с ним как захотите...
|
––– Отсутствие пользы - еще не вред. |
|
|
Noan 
 философ
      
|
|
Petrovitz 
 миродержец
      
|
|
Noan 
 философ
      
|
|
ctpokа 
 авторитет
      
|
|
gamayunov 
 миродержец
      
|
21 сентября 2010 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petrovitz Мда, уровень растет слишком быстро, скоро за вами не угнаться будет... :) ЗдОрово, что еще сказать? Вещщщщщщь!   
|
––– Я не только волшебник, я еще и лечусь! |
|
|
ROM2 
 авторитет
      
|
|
Noan 
 философ
      
|
21 сентября 2010 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ROM2 не за что, Вам спасибо за чтение. Смотрите, этот рассказ будет большим))) Все-таки на нас обращают внимание.   Новые люди в ветке — это хорошо
|
––– - Ты кто? А, вратааарь! © chimera |
|
|
Лесся 
 авторитет
      
|
21 сентября 2010 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Noan Все-таки на нас обращают внимание.
Еще бы!..=)..такое не заметить(я в хорошем смысле!.. )..=) Тоже дочитала ветку недавно,и тоже с удовольствием..=) Здорово у вас получается,особенно прошлый тур понравился.=) Молодцы!..буду и дальше следить за коллективным творчеством..=)
|
|
|
ctpokа 
 авторитет
      
|
22 сентября 2010 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
огм! исчо муху отловила 
цитата напевая мотивчик, Хал спрыгнул с окна и направился...
напевая мотивчик, пожевывая еду, кивая головой — классический ляп))) либо пояснить — "напевая веселый мотивчик", либо удалить. а уровень и правда неплох.
|
|
|
Petrovitz 
 миродержец
      
|
22 сентября 2010 г. 04:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ctpokа Сумки сперва вовсе не было, приписано позже. Мотивчик сперва насвистывался. А хвалить рано. еще работать и работать....
|
––– Отсутствие пользы - еще не вред. |
|
|
Noan 
 философ
      
|
22 сентября 2010 г. 08:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лесся особенно прошлый тур понравился.=)
Нам есть чем гордиться Petrovitz, пойдем опыта набираться в скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) литрболе  все равно до нас еще далеко
|
––– - Ты кто? А, вратааарь! © chimera |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
22 сентября 2010 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petrovitz Забавно. Придется корректировать планы Один только вопрос: В начале отрывка -
цитата Хал когтистой лапой, медленно становящейся рукой,
и чуть ниже:
цитата не меняя облик, ловко взобрался к разбитому окну второго этажа
Так он начал таки менять облик — или не начал?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
22 сентября 2010 г. 09:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если позволите, еще замечания, теперь уже к новому отрывку. Мнения сугубо личные и не факт, что я безоговорочно прав:
цитата Petrovitz Хал легко, толкнувшись лишь рукой (второй держа сумку), бросил тело вверх и перелетел трехметровый забор. — Из-за пропусков фраза звучит очень двусмысленно. Во-первых, в контексте следующей фразы про умирающего человека, может показаться, что Хал не прыгнул сам, а перебросил тело этого незнакомца. Во-вторых, из-за пропущенного предлога, взору рисуется невероятная картина, что летать начал забор сам. Это усугубляется тем, что использовано слово "толкнувшись", хотя вероятно правильным будет "оттолкнувшись". Также, наверное, надо внести дополнения, добавить, например, "свое тело" и "через трехметровый забор". Вообще следует отметить некоторую путаницу с лапой и рукой. Смотрите — у вас герой сначала отталкивается рукой, а потом сразу же без перехода вытаскивает платки когтистой лапой, которая только-только начинает медленно превращаться в руку. Между этими событиями никак не отмечено, что рука успела стать "когтистой лапой".
цитата Petrovitz лапой, медленно становящейся рукой — очень на грани получилось. Не уверен, что так можно выражаться.
цитата Petrovitz продолжить приводить себя — аналогично.
цитата Petrovitz И какая-то радость — по возможности следует избегать эпитетов "какой-то", особенно в фантастическом произведении. Желательно указать конкретно что за радость (ну там "неожиданная" или еще какая, вам решать).
цитата Petrovitz завыть во всю глотку на полную Луну — в данном контексте слово "луну" пишется с маленькой буквы. Сравните: "первый человек, ступивший на Луну", "фотография обратной стороны Луны", но "завыл на луну", "полная луна".
цитата Petrovitz Хал спрыгнул с окна — так как ранее не указывалось, что Хал залезал на окно или сидел на нем (зато было замечено, что он сидел на старом стуле), то нужно, наверное, было написать "выпрыгнул в окно"?
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
22 сентября 2010 г. 09:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan а перебросил чье-то тело.
Это, наверное, резонно...
цитата Beksultan из-за пропущенного предлога, взору рисуется невероятная картина, что летать начал забор сам.
Тут не соглашусь... Приставка "пере" цитата и перелетел трехметровый забор. позволяет обойтись без предлога "через".
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
22 сентября 2010 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Тут не соглашусь... Приставка "пере" "забор перелетел". То есть снялся со старого места и перелетел поближе к Халу. Как в мультике "Падал прошлогодний снег"...
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|