автор |
сообщение |
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
7 сентября 2010 г. 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата benommen Причем тут образование Японии? Да они мучаются со своим языком, особенно когда использовать ОНнное а когда Кунное значение. Да, много кандзи. Но все же он по грамматике на много легче английского. Меня это в английском и бесит... Мучаются долго ведь не просто так)
цитата benommen А вот это смешно, если выучишь 2000 кандзи, то выучить 92 знака хираганы и катаканы проще некуда... Не только же в количестве проблема. )
Но раз вам все так легко, то удачи тогда 
|
–––
|
|
|
Журналистка 
 магистр
      
|
7 сентября 2010 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn Просто, как по мне, японский не самый легкий язык для "ничего ни делания"
У меня очень глубокомысленное это ничегонеделание... Индивидуальное...
цитата benommen А вот это смешно, если выучишь 2000 кандзи, то выучить 92 знака хираганы и катаканы проще некуда...
Хи-хи...
|
|
|
ikarus 
 философ
      
|
7 сентября 2010 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn И это только кандзи... А ведь еще хирагана и катакана
Только по-моему все-таки сначала учат азбуку, а потом уж кандзи, нет?
цитата benommen Но все же он по грамматике на много легче английского. Меня это в английском и бесит...
Не только по грамматике. Синтаксис практически один и тот же для всех предложений, времен и склонений тоже нету, построение фраз сводится к "я идти туда-то, делать то-то", в общем в этом смысле язык бедный. Вся сложность действительно сводится к изучению, правильной идентификации и использованию иероглифов. Это, конечно, дилетантские рассуждения, но так, в общих чертах, мне рассказывали люди серьезно занимающиеся изучением языка.
|
|
|
Леди Отражение 
 авторитет
      
|
7 сентября 2010 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Журналистка В любом аниме есть свое качаство. го просто надо найти.
О, нет, пожалуй, я склонна с вами не согласиться =))
|
––– Писатель пишет не потому, что ему хочется что-то сказать, а потому, что у него есть что сказать. Фицджеральд. |
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
7 сентября 2010 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Журналистка В любом аниме есть свое качаство. го просто надо найти.
Хотел бы посмотреть на человека, который найдет это самое качество в Kujibiki Unbalance TV, Futakoi и SIN.  Хотя, может, я просто их недопонял? А ведь еще, говорят, есть Гарага...
|
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
7 сентября 2010 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ikarus Только по-моему все-таки сначала учат азбуку, а потом уж кандзи, нет? Да, вы правы.
цитата ikarus Вся сложность действительно сводится к изучению, правильной идентификации и использованию иероглифов. ППКС.
|
–––
|
|
|
Журналистка 
 магистр
      
|
7 сентября 2010 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рахметов Хотел бы посмотреть на человека, который найдет это самое качество в Kujibiki Unbalance TV, Futakoi и SIN. Хотя, может, я просто их недопонял? А ведь еще, говорят, есть Гарага...
Я посмотрю эти аниме и поделюсь своим (не бить!) авторитетным мнением на счет наличия смысла в этих картинах... Так и быть
|
|
|
hellsing 
 авторитет
      
|
7 сентября 2010 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn 2000 иероглифов для средней школы это не сложно?
Всего две? Вообще-то 2300. Мда. А и того круче — 7000. Японские отличники с ужасом ждут этих экзаменов. Ну а с английским... Мда. Когда в "Алхимике" четко обращаются "они-тян", а американы тупо переводят "Эд!". Ну и примеры опять же убогости английского американского(при богатстве как русского, так и японского) приводились в "Аниме-Гиде". Действительно — язык торгашей годится для боевиков. Подчеркну — именно английского американского, а не английского страны Шекспира и Диккенса. Но сабы идут из США. Сейчас, кстати, английские субтитры стали убирать из сериалов — поток искажений слишком высок.
|
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
7 сентября 2010 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Журналистка Я посмотрю эти аниме и поделюсь своим (не бить!) авторитетным мнением на счет наличия смысла в этих картинах... Так и быть
Держитесь, я буду за вас молиться.  К слову, после Futakoi советую посмотреть Futakoi Alternative — хорошая релаксация после этого ужаса.
|
|
|
Журналистка 
 магистр
      
|
7 сентября 2010 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рахметов Futakoi
Как я поняла это аниме слегка своеобразного характера, то бишь оно про инцест... Знаете... я как-то посмотрела аниме "Я люблю свою маленькую сестренку" и мне понравилось. Там было все очень красиво и до соплей трогательно... Так что надо будет сравнить.
|
|
|
hellsing 
 авторитет
      
|
7 сентября 2010 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1945 — "дзёё-кандзи", 166 — "дзиммэйё-кандзи", 189 — дополнительных. Указание — это для тех, кто "начинающий". 7000 — это иероглифические сочетания-слова. Но куда деться, если эти сочетания дают то "мир, свет", то "столетие, век", то "забота, внимание". А палочек в последнем столько, что с моим зрением застрелиться, хотя произносится легко — "sewa". Кстати, именно возня с этими иероглифами и переводами привела меня к тому, что я обнаружил полное несовпадение перевода заклинания девочки из ада. "Падешь навеки ты в глубины ада" — отсутствует. Ни одно из этих слов не произносится. Но очень поэтично получилось. Так что переводчик не должен лепить подстрочник, пусть дает близко по смыслу. А альтернативный перевод с "пирожками" на диске, где этих сабов два типа. Один нормальный.
|
|
|
Журналистка 
 магистр
      
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
7 сентября 2010 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Журналистка Нет, что вы!  Обыкновенный романтический сенен, с легким уклоном в гаремник. "Любовь близнецов" — то есть в главного героя влюбились близняшки. Причем там этих близняшек, если я не ошибаюсь, шесть пар.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Господи, это худшее, что я видел.
А если хотите инцеста, то уж лучше сравнивайте с "Ветром любви". Любовь между тридцатилетним братом и его (15?)-летней сестрой. О господи, что я смотрел. Хотя хорошая была вещь, психологически сильная, ага.
|
|
|
hellsing 
 авторитет
      
|
7 сентября 2010 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А если самого забавного и наглого попрания японских законов — то "Гравитейшен". Ибо никто там статью уголовную не отменял. И дом талантливого писателя исключительно ТЮРЬМА (а он, гад, и не отпирался). Поскольку за главного героя светит срок. "Маленький" он еще, хе-хе... Журналюги их отношения засветили. Но японский "Плетнев" на свободе! Ибо в аниме можно все!
|
|
|
ikarus 
 философ
      
|
8 сентября 2010 г. 00:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рахметов Хотел бы посмотреть на человека, который найдет это самое качество в Kujibiki Unbalance TV
Гы-ы. Genshiken в полном составе. А вообще да, если в создании ОВА еще был какой-то смысл, то зачем сделали это, непонятно совсем.
|
|
|
hellsing 
 авторитет
      
|
|
ikarus 
 философ
      
|
8 сентября 2010 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рахметов А ведь еще, говорят, есть Гарага...
Жесть... А ведь среди тех кто работал над фильмом работала не кто иная как Мэгуми Хаясибара.
|
|
|
hellsing 
 авторитет
      
|
8 сентября 2010 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жизнь японских сэйю очень даже не сахар, а тюрьма. Это не звезды Голливуда. Посмотрите на список аниме за один год у актеров аниме. Фуфла полно, а жить-то надо... Я Мэгуми скорее сочувствую.
|
|
|
Журналистка 
 магистр
      
|
8 сентября 2010 г. 09:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Рахметов А если хотите инцеста, то уж лучше сравнивайте с "Ветром любви". Любовь между тридцатилетним братом и его (15?)-летней сестрой. О господи, что я смотрел. Хотя хорошая была вещь, психологически сильная, ага.
Хм... Надо подумать... Это аниме мне многие советовали, иногда просто так.
цитата Рахметов Обыкновенный романтический сенен, с легким уклоном в гаремник. "Любовь близнецов" — то есть в главного героя влюбились близняшки. Причем там этих близняшек, если я не ошибаюсь, шесть пар.
Это легкий бредик... Просто легкий бредик.
|
|
|