Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 01:24  

цитата schism


Возвращаясь к "Противостоянию", в книге Вадима Эрлихмана "Стивен Кинг. Король темной стороны" есть вот такая информация:


Эрлихман, очевидно, ошибался. Сравните сами цитаты, тут на предыдущих страницах их давали.

Более того, я сейчас читаю "Исход" -- почти наверняка первый и второй том переводили разные люди.


философ

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 16:12  

цитата Vladimir Puziy

Эх! Я б купил, особенно в переводе одного из тех, кто делал переводы для той серии.

А чем хороши переводы в этой серии? Видела сегодня в комиссионке пару книг в этом издании: "Мареновая роза" и "Столкновение миров" (это который "Талисман"). Я их уже читала, правда в других переводах. Стоит ли приобрести?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 16:17  
Хороши тем, что в "АСТ" зачастую появляются неполные переводы, а там были полные, с предисловиями/послесловиями и прочими кунштюками, с примечаниями; не без косяков, но по уровню довольно хороши. Скажем, я сейчас дочитываю второй том "Исхода" -- весьма и весьма. В минус там сильно выбивался только первый том серии, "Необходимые вещи" -- его издали с ужасающим количеством пунктуационных ляпов (попросту не было знаков, отделявших прямую речь от авторской). Вот это был бухенвальд.

"Розу" я читал, и она у меня на полке именно в том издании. Мне перевод тогда понравился, как сейчас оценил бы -- не могу сказать, надо перечесть; да и с "АСТ"-шным не сравнивал. "Столкновения миров" у меня нет, я читал когда-то "Талисман" в харьковском, как потом выяснил, сильно урезанном, изуродованном издании. Купил уже в "АСТ", однако не перечитывал.

Но на полке до сих пор стоят больше десяти томов именно серии "с Дали": "Зелёная миля", "Проклятие" (Худеющий + Пёс + Лангольеры), "Бессонница", обе "Тёмных башни", три сборника рассказов, "Игра Джеральда", "Исход" (в 2 тт.). Первые три "Башни" признаЮ только в том переводе. А один из рассказов, кажется, только в этой серии и публиковался, в изданиях "АСТ" его не было; мы тут сколько-то страниц назад это обсуждали.


философ

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 22:41  
Спасибо большое. Значит будем брать. :-)
Перечитаю в этом издании, сравню впечатления.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 апреля 2010 г. 23:09  

цитата Vladimir Puziy

"Розу" я читал, и она у меня на полке именно в том издании. Мне перевод тогда понравился, как сейчас оценил бы -- не могу сказать, надо перечесть; да и с "АСТ"-шным не сравнивал. "Столкновения миров" у меня нет, я читал когда-то "Талисман" в харьковском, как потом выяснил, сильно урезанном, изуродованном издании. Купил уже в "АСТ", однако не перечитывал.

А "Столкновение миров" быо очень и очень неплохим. По-моему, так это лучший из возможных переводов Талисмана, по крайней мере, АСТовскому не уступает.
Вообще, в этой серии вот совсем не понравилась "Зеленая миля" ("Олд спарки" вместо "Старой замыкалки"... фи8:-0), "Второй" (это "Темная половина", так долго охотился за этим изданием, а перевод даже хуже, чем у Сухорукова) и "Бессоница" (идиома "Шот-таймер", "Лонг-таймер" — в Кэдменовском Ращупкинском переводе хотя бы Краткосрочники, Долгосрочники, Бесконечники — куда естественней звучит, чем какие-то хэд-шоты шот-таймеры. ). Зато в восторге был от шабалинского "Отчаяния" (которое "Безнадега"), "Исхода" и "Столкновения"; их и держу на полке до сих пор.
–––
Ghosts vomit over me


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2010 г. 00:20  

цитата Гришка

А "Столкновение миров" быо очень и очень неплохим. По-моему, так это лучший из возможных переводов Талисмана, по крайней мере, АСТовскому не уступает.


А вот обращу внимание! И на "Отчаяние" при случае! :beer: У нас эта серия время от времени попадается. Кстати, что скажете про "Томминокеров" в ней? И о "Глазах дракона" (кстати, у нас в библио их даже нет, а ведь точно в этой серии выходили!)?

По "Исходу" есть ощущение, что переводили два разных человека. Бизон, которого встречают герои в первом томе, назван во втором буйволом. "Малыш" во втором -- "Ребёнок" в предисловии к первому. Ну и чисто по ощущениям: второй том переведён заметно виртуознее первого, с меньшим количеством корявостей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2010 г. 00:57  

цитата Vladimir Puziy

У нас эта серия время от времени попадается. Кстати, что скажете про "Томминокеров" в ней? И о "Глазах дракона" (кстати, у нас в библио их даже нет, а ведь точно в этой серии выходили!)?

Глаза дракона — Эрлихмановские, компановка томика и переводы целиком скопированы с томика Кэдмена http://www.fantlab.ru/edition19166. Помоему, и в АСТе этот перевод. Томминокеров смутно помню (сейчас этой книги у меня, увы, в наличии нет), перевод точно не кэдменовский, довольно жесткий по стилю. Переводчик понавставлял много матов (стандартные е* твою мать и бл*дь:-)))) но работа в целом неплоха.
–––
Ghosts vomit over me


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2010 г. 01:36  
Понял, спасибо! У меня "Глаза" в "Кровавых играх" (в одном томе с "Кладбищем") + оригинал; думаю, хватит. :-) А вот "Томминокеров" ещё, помню, хвалили сильно в издании, где они назывались "Проклятие подземных призраков". Но я из той серии только "Кровавые игры" да "Четверть после полуночи" ухитрился собрать.


новичок

Ссылка на сообщение 18 апреля 2010 г. 01:03  
Приветствую, уважаемых ценителей.
У меня вопрос, за сколько можно в Москве приобрести полное собрание сочинений С. Кинга издания "кэдмэн/сигма" (1993-1994)?
И можно ли?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 апреля 2010 г. 01:57  

цитата uzhas

У меня вопрос, за сколько можно в Москве приобрести полное собрание сочинений С. Кинга издания "кэдмэн/сигма" (1993-1994)?


Это, наверное, надо идти на Алиб или какой-либо подобный сайт и хотя бы прикинуть порядок цен и саму вероятность.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 апреля 2010 г. 11:32  
Алиб
Вот, посмотрите — может быть, поможет. Можно попробовать собирать по одному тому, да только, боюсь, дело неблагодарное. Сами понимаете, сейчас эту серию уже не так легко достать.
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2010 г. 23:25  
Кинг вообще один из лучших писателей современности, однозначно лучший в своем жанре. Прочитал его "Темную башню", неделю ходил под впечатлениями. Постепенно мне начинало казаться, что цикл затгяивается, но потом повествование разогналось, а финал меня вообще как обхуом по голове! Сильно, очень сильно, ей-Богу!
–––
Читаю Г.Л. Олди, С. Кинга.


магистр

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 19:58  
В каком из этих изданий сборника "Команда скелетов" более качественная бумага http://www.fantlab.ru/edition16226 &... и     http://www.fantlab.ru/edition35137 ?


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 20:01  
Естественно, первый вариант. Там везде белая и "тяжёлая":-).
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


магистр

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 20:04  
Спасибо. Вот его и возьму.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 20:18  

цитата Humphrey Bogart

Вот его и возьму.

Особенно, если учесть, что второй вариант — мягкая обложка. Но лучше всего брать вот этот http://www.fantlab.ru/edition32140 с комментариями.Но его ещё поискать...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 20:35  
Я не слишком вписываюсь в тему разговора, но вот мой вопрос:
Почему на фантлабе игнорируется сборник Кинга "Люди, места и вещи" и рассказы, входящие в него? Да, Кинг написал их в 13 лет, но что в принципе это меняет? Рассказ "По ту сторону тумана" из этого сборника — вполне симпатичный, лучше всяких "газонокосильщиков" и "обезьян" — я бы с удовольствием поставил ему восьмёрку, но его нет в базе фантлаба. Why?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 20:50  
Как-то я уже спрашивал про этот сборник и мне ответили и в принципе я согласен. Данного сборника нет в библиографии Стивена Кинга и на его официальном сайте. Так что скорее всего это подделка под него.
–––
Не читаю, но слушаю


философ

Ссылка на сообщение 23 апреля 2010 г. 22:12  
Вот здесь можно скачать семпл Blockade Billy, но открыть его не получилось, он в формате pdb; ICE Book Reader его не берёт. На сайте этого магазина придлагается бесплатно скачать (после регистрации) их фирменный ридер Barnes & Noble Desktop Reader, но в нём тоже не открывается, и предоставляемые бесплатно 4 книги тоже не получилось открыть. ???
Кто-нибудь сталкивался с форматом pdb? Чем его ещё можно открыть?

Семпл от Amazon'а


философ

Ссылка на сообщение 10 мая 2010 г. 10:13  

цитата schism

Кто-нибудь сталкивался с форматом pdb? Чем его ещё можно открыть?


Попробуйте эту программу .

И еще. Попробывал почитать на досуге Кинга, а именно один из самых оцененных его романов "Мертвая зона". И что же? Прочитал 45% книги, а никакого существенного развития сюжета не наблюдается. Теперь собственно, вопрос: есть ли смысл читать роман дальше, или сюжет до конца книги останется таким неспешным и если можно так выразиться "малособытийным", так это это немного напрягает.
Страницы: 123...6364656667...142214231424    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх