Составление библиографий ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Составление библиографий: проблемы и решения»

Составление библиографий: проблемы и решения

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 15 апреля 2007 г. 19:54  
@sashenke

к библиографии погорельского есть пара дополнений :смотрите раздел Легенды сайта www.malpertuis.ru


миродержец

Ссылка на сообщение 16 апреля 2007 г. 08:56  

цитата Darinella

Относительно Тырина — не один ты не нашел..


http://maikltyrin.livejournal.com/

цитата

Михаил Юрьевич Тырин родился 23 октября 1970 года в городе Мещевске (Калужская область). Год проучился в МВТУ имени Н.В. Баумана, потом перешел на филологический факультет Калужского педагогического института имени К.Э. Циолковского, который окончил в 1992 году. Затем Михаил Тырин работал журналистом, несколько лет служил в органах МВД, был сотрудником пресс-центра калужского управления внутренних дел. Ушел в отставку в звании капитана, вновь вернулся в журналистику. В настоящее время — профессиональный писатель. В фантастике дебютировал в 1996 году рассказом "малые возможности". В 1997 годы вышла его первая книга "Тень покровителя", удостоенная премии "Старт" как лучшая дебютная НФ-книга. М.Тырину принадлежат также романы "Фантомная боль" (1998), "Дети ржавчины" (2000), "Тварь непобедимая" (2001), "Синдикат `Громовержец`" (2002), "Желтая линия" (2003) и сборник повестей и рассказов "Истукан" (2001).


в базу рыбу закинул

биография с Озона, ссылка на ЖЖ -тоже нетрудно нагуглить.

ЗЫ. Кто из админов (или не админов) возьмётся доделывать. Вся информация по изданному с Озона уже в базе + один рассказ из Реальности фантастики и один из коллективного проекта на СИ. Дело за малым — списаться с самим Тыриным и всё это утрясти. Я бы сам, но одна проблемка, я его не читал. Желательно, чтобы это делал человек мало мальски знакомый с его творчеством.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2007 г. 17:45  
Да, раз желающих не нашлось, переписку с Тыриным я уже сам начал.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 20 апреля 2007 г. 22:53  
Из библиографии Оливера Джонсона, аннотация к роману "Нашествие теней"

цитата

и прекрасная Тласса.


Девушку зовут Таласса.

/спасибо, исправили.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 2007 г. 00:56  
Библиография Николая Басова.

Название романа "Кожаные капюшоны" превратилось в "папюшоны". ???

/исправил


миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2007 г. 14:06  
Abask, Darinella — Тырин сделан, открыт на всеобщее обозрение, если не будет никаких замечаний, официально объявлю завтра.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 апреля 2007 г. 22:35  
Нашёл ошибку в библиографии Шекли. Рассказ "Вторжение на рассвете" и его якобы альтернативное название "Корабль должен взлететь на рассвете" не одно и тоже. Это два разных произведения. Даже посмотрев на отзывы, мы можем в этом убедится — первый отзыв (Рудди) относится к "Корабль должен взлететь на рассвете", остальные — к "Вторжение на рассвете". Нужно их разделять... 8-]
–––
И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять..


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2007 г. 20:17  
Опять же по Шекли.
У рассказа "Жертва из космоса" нужно указать другой вариант перевода названия — "Самое дорогое".
Именно под таким названием я читал его когда-то в "Юном Технике".


миродержец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2007 г. 20:50  

цитата Claviceps P.

У рассказа "Жертва из космоса" нужно указать другой вариант перевода названия — "Самое дорогое".

fixed
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миротворец

Ссылка на сообщение 25 апреля 2007 г. 13:06  
В библиографиях авторов которые писали для межавторского цикла "Мир Воров" этот цикл не выделен. У Асприна только антологии, а не рассказы, а у всех остальных — вообще ничего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 апреля 2007 г. 13:26  
Это беда межавторских циклов в целом. У кого-то рассказы "мира воров" выделены, у кого-то нет. Правильнее всего таки добится того, чтобы у нас была отдельная страница для межавторских циклов.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 11:02  

цитата Dark Andrew

Правильнее всего таки добится того, чтобы у нас была отдельная страница для межавторских циклов.
Это конечно, но в библиографии тоже надо бы выделить. А то на рассказ Андерсона из первой антологии кто-то написал в отзыве что он по мотивам асприновского Мира воров. Обидна за дядю Пола.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 11:06  
В чьей библиографии? Не должно быть рассказа Андерсона в библиографии Асприна. Соответственно рассказов не Саберхагена в библиографии Самберхагена.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 11:47  
ребзики, почему нажимая на Гира и Мориарти не перехожу на страницы их библиографий, а попадаю на главную?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 13:07  
Dark Andrew я имею в виду что в библиографии Андерсона должен быть цикл Мир воров. У Асприна конечно должна быть только его часть цикла т. е. написанные им рассказы. И возможно антологии.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 13:21  
Конечно должен быть, как и у любого автора, писавшего в этот цикл. В случае Андерсона, правда это не так важно — там всего одна повесть — можно и просто примечание написать в скобках.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 13:27  
Dark Andrew так и я о том же. А со скобками не согласен — надо делать всех по одному шаблону. Писал для цикла — включено в библиографию.


магистр

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 13:31  

цитата sanchezzzz

ребзики, почему нажимая на Гира и Мориарти не перехожу на страницы их библиографий, а попадаю на главную?

бардак поправлен.
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2007 г. 16:10  
по Энтони Бёрджессу два дополнения:
рассказ An American Organ был на русском как "Фисгармония"
другой вариант перевода рассказа The Endless Voyager — "Пожизненный пассажир"


философ

Ссылка на сообщение 28 апреля 2007 г. 16:09  
8-)Окажите помощь, кто может, в расширении странички Виктора Бурцева на домашней странице любителя фантастики из Тюмени. Нужна подробная информация об авторах и др..
Страницы: 123...2930313233...9899100    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Составление библиографий: проблемы и решения»

 
  Новое сообщение по теме «Составление библиографий: проблемы и решения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх