Р Скотт Бэккер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2007 г. 11:34  

сообщение модератора

В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 10:33  

цитата CHRONOMASTER

Опять же вы первая, кто из этих строк сделал вывод, что Акхеймион не нормальной ориентации

Значит всётаки перевод.:-)))
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 10:38  
Хм. Перевод вроде как для всех одинаковый... Да, кстати, собираюсь начать первый том. Всё просмотрел, но никакого издания с переводом Жужунавы не нашел. Только Хромова А. ... Как мне к этому относиться?


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 11:12  

цитата sanchezzzz

но никакого издания с переводом Жужунавы не нашел.

Это не издание, а электронная книга, на fenzine откопала%-\
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 11:13  
Ааааа. Ясно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 11:59  
Heechee
А вы может офицальный перевод прочитаете :-)
тем более что сейчас в продаже можно найти 2 издания, новое в ЧФ и уже старое в КФ.
Оба хороши, КФ можно найти даже рублей за 100-150 в продаже. Я своё КФ дубль (так как купил ещё и ЧФ) могу продать по низкой цене. Всего за 100 руб.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 14:33  

цитата

Вот цитата про которую я говорю. Толи перевод неудачный, но мне кажется именно это намек. Кстати когда читала удивлялась переводу, он какой-то комканый и неровный, и реально, оказалась переводчик женщина, именно это и портит все прочтение, ибо 90% слов не к месту и сводит строгость изложения к бабским слюням.

Стареющий, разочаровавшийся в своём деле человек, пережил одно предательство ученика (Пройас) и потерял второго. И ему больно, понимаете?

цитата

ужас вообще, детский сад на выезде. Прямо так и "видится" что такую фразу взрослый и властный человек произносит, а не 14 подросток.

Фраза — есть пример угрозы. Конкретной и короткой. Достаточной, чтоб сообщить об участи Инрау, не скатываясь в прямолинейность, однако и не теряя при этом в чёткости. Риторически-сильно.

цитата

Я в этом ничего нового и оригинального не нашла. Может на мир стоит смотреть шире?

Я говорю не о новизне и оригинальности, а о достоверности и глубине. И не мне решать, как вам стоит смотреть на мир.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 14:35  

цитата

Heechee А вы может офицальный перевод прочитаете

Да официальный она перевод читала. "Тьма, что была раньше" только в переводе Жуковской есть на русском, на фэнзине он же лежит (других в природе нет)
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 14:56  

цитата Heechee

Вот цитата про которую я говорю. Толи перевод неудачный, но мне кажется именно это намек.

Вам кажется. Каждый понимает в меру своей испорченности;-). Некоторые и дружеские объятия расценивают как признак гомосексуальности. Вот это точно детский сад.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:06  

цитата Грешник

Стареющий, разочаровавшийся в своём деле человек, пережил одно предательство ученика (Пройас) и потерял второго.

Я не знала что такими фразами это описывают.

цитата Грешник

Фраза — есть пример угрозы. Конкретной и короткой. Достаточной, чтоб сообщить об участи Инрау, не скатываясь в прямолинейность, однако и не теряя при этом в чёткости. Риторически-сильно.

Если по делу, для меня это фраза подростка, и никакой угрозы как давление на ребенка по типу "я тебе конфетку не дам" я не вижу. Взрослый человек, умудренный опытом и властью ссюсюкающий детский лепет не будет нести. Можнт для вас это выглядит серьезно, по мне это выглядит наивно и просто. Вроде они не тупые оба чтобы так общаться.

цитата Грешник

Я говорю с Китайской Комнатой, или всё-таки с человеком? Хватит беспредметного клеймления.

Кто клеймит? Я высказала свое мнение, кто клеймит? Вы о чем?8-) Теперь мнение под запретом? Или всем должно это произведение нравится и вызывать восхищение.
Мир тускл потому что в нем нет ничего, кроме пары героев и все. Они как бы в пустоте вращаются и к этому миру не привязаны. Можно не уделять описанию мира внимания, можно постепенно вводить в курс дела. Но рассказ в стиле Криминальной хроники...кхм извените :)

И вообще думаю стоит прекратить тему ибо как одна девушка в другой теме сказала у нас разные предпочтения. И плевания слюной господин Грешник явно не лучший довод в пользу произведения. Я посмотрела ваши оценки, вы предпочитаете авторов которых я не перевариваю, думаю поэтому наши мнения не сошлись. Бэккер мне просто не по вкусу. Да и возможно возраст уже не тот.
Если книга вызывает такие эмоции, то явно читать дальше 50 страниц думаю не стоит.:-)))
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:17  
Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:24  

цитата sanchezzzz

Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)

Во! Правильно, ждем от вас конструктива. ;-)
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:30  

цитата

Если по делу, для меня это фраза подростка, и никакой угрозы как давление на ребенка по типу "я тебе конфетку не дам" я не вижу. Взрослый человек, умудренный опытом и властью ссюсюкающий детский лепет не будет нести. Можнт для вас это выглядит серьезно, по мне это выглядит наивно и просто. Вроде они не тупые оба чтобы так общаться.

Если по делу, то методология каждого государственного чиновника, каждого облечённого властью иерарха — это методология конфетки и ребёнка, с поправкой на географический масштаб. От подавления Цезарем восстания Гедарикса, до российско-грузинской войны.
Нет, они не тупые. Они просто знают цену своим и чужим словам.
В отличие от...

цитата

Мир тускл потому что в нем нет ничего, кроме пары героев и все. Они как бы в пустоте вращаются и к этому миру не привязаны. Можно не уделять описанию мира внимания, можно постепенно вводить в курс дела. Но рассказ в стиле Криминальной хроники...кхм извените

На первых пятидесяти страницах, до которых вы дочитали, мы имеем Келлхуса, Левета, Ахкеймиона, Гешрунни, Симаса и Наутцеру. Все они великолепно проработаны, все — отличны друг от друга.
От Левета бегущего от собственных психологических химер в природу, в пейзажи, на манер гамсуновского лейтенанта Глана, до Гешрунни, которого разрывает парадокс, гибельный контраст между собственной душевной силой и слабостью миропорядка, которому он обречён служить, замкнутый и неразрываемый круг мира кастовой системы, где его мощь находится в извечном подчинении чужой немощи.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:35  
sanchezzzz

цитата

Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)

Нет, если кому-то нужен судья или адвокат — сколь угодно, но я юриспруденции предпочитаю литературу.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 15:48  
Дело хозяйское.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 16:25  
Язвите Вы качественно, наслаждаюсь.

цитата Грешник

(психолог, кстати, подкласс медицины)

Только медицинская психология, т.е направленная на корректировку пограничных состояний или создание условий для своеобразного комфорта, адаптации, социализации. "Подкласс" — это психиатрия.
Heechee , Ваша ошибка состоит в том, что люто анафематствуете то, о чём не имеете представления.
Идея книги неясна даже мне, хотя я прочёл одну книгу целиком. Вылавливать смысл всей эпопеи из эпизодов на 50 страницах, в которых Вы заподозрили проявления нестандарстной сексуальности или "корявоплоскость мира" не слишком умно. Это всё равно что сказать, что (5-10) — невозможная, корявая математическая операция, в то время, как Вам известны только натуральные числа.

И несмотря на то, что я сам не в большом восторге от Бэккера (за длиннот и психотипически невыносимых персонажей) я склонен согласиться с оценкой бэккерофилов Вашей позиции.
Хотя, что это я?! Вы же просто высказали своё мнение!

PS По поводу моего непонимания намёков и шуток: надо было пошутить и намекнуть.

цитата Heechee

Я перчитала ваш пост, вы хотя бы конкретику слов, которыми бросаетесь изучите, а то на книгу похоже, куча умных слов не там расставленных.

Да всё там нормально, Вы просто не поняли ни намёка, ни, ещё раз, намёка.:-D
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 16:27  

сообщение модератора

тему сейчас почищу.
Грешник и Heechee по замечанию за склоку.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 17:10  
Читаю сейчас первую книгу (уже дочитал почти). Пока довольно интересно. Нет, по качеству лично для меня Маритн стоит гораздо выше, но и к "Слугам темного властелина" у меня особых претензий нет. Интересно.

Прочитал я дискуссию вашу. Не знаю, мне кажется, что вы Heechee не правы. Все же не стоит оценивать книгу по первым пятидесяти страницам, да еще и говорить о идее. Я не думаю, что прочитав 50 страниц можно понять идею книги. И еще... по поводу неправильной ориентации... ну нет там намека такого. Просто нет. Это мое мнение. Говорю сразу, что ругаться и с пеной у рта отстаивать это мнение я не буду ;-)
–––
Никогда не позволяйте морали удерживать вас от правильных поступков.
Айзек Азимов "Академия"


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 19:56  

цитата cianid

Идея книги неясна даже мне, хотя я прочёл одну книгу целиком.
Прочел две — "идея" все равно не ясна. Хорошая вещь.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2009 г. 21:08  
Прочёл четыре. "Cверхидея"© кто-то:-))) по-прежнему в тумане. Уже начинает раздражать...отсутствие пятой книги:-)
–––
https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel
https://t.me/funtAI


философ

Ссылка на сообщение 10 сентября 2009 г. 01:26  

цитата ааа иии

Прочел две — "идея" все равно не ясна. Хорошая вещь.

Если прочтёте три и ничего не поймёте — не удивлюсь.
Здесь, кажется, как с квантовыми эффектами — найдя импульс, вы не можете найти координаты.
Но, подозреваю, всё прозаичнее — искомое отсутствует.;-)
А вот Эриксон доставляет все больше и больше. "Но это уже совершенно другая история";-)
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.
Страницы: 123...2122232425...388389390    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх