автор |
сообщение |
квинлин 
 гранд-мастер
      
|
4 мая 2007 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
|
Heechee 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Опять же вы первая, кто из этих строк сделал вывод, что Акхеймион не нормальной ориентации
Значит всётаки перевод.
|
––– "Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
9 сентября 2009 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм. Перевод вроде как для всех одинаковый... Да, кстати, собираюсь начать первый том. Всё просмотрел, но никакого издания с переводом Жужунавы не нашел. Только Хромова А. ... Как мне к этому относиться?
|
|
|
Heechee 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanchezzzz но никакого издания с переводом Жужунавы не нашел.
Это не издание, а электронная книга, на fenzine откопала
|
––– "Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
9 сентября 2009 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Heechee А вы может офицальный перевод прочитаете  тем более что сейчас в продаже можно найти 2 издания, новое в ЧФ и уже старое в КФ. Оба хороши, КФ можно найти даже рублей за 100-150 в продаже. Я своё КФ дубль (так как купил ещё и ЧФ) могу продать по низкой цене. Всего за 100 руб.
|
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
9 сентября 2009 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вот цитата про которую я говорю. Толи перевод неудачный, но мне кажется именно это намек. Кстати когда читала удивлялась переводу, он какой-то комканый и неровный, и реально, оказалась переводчик женщина, именно это и портит все прочтение, ибо 90% слов не к месту и сводит строгость изложения к бабским слюням.
Стареющий, разочаровавшийся в своём деле человек, пережил одно предательство ученика (Пройас) и потерял второго. И ему больно, понимаете?
цитата ужас вообще, детский сад на выезде. Прямо так и "видится" что такую фразу взрослый и властный человек произносит, а не 14 подросток.
Фраза — есть пример угрозы. Конкретной и короткой. Достаточной, чтоб сообщить об участи Инрау, не скатываясь в прямолинейность, однако и не теряя при этом в чёткости. Риторически-сильно.
цитата Я в этом ничего нового и оригинального не нашла. Может на мир стоит смотреть шире?
Я говорю не о новизне и оригинальности, а о достоверности и глубине. И не мне решать, как вам стоит смотреть на мир.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
9 сентября 2009 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Heechee А вы может офицальный перевод прочитаете
Да официальный она перевод читала. "Тьма, что была раньше" только в переводе Жуковской есть на русском, на фэнзине он же лежит (других в природе нет)
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
valkov 
 магистр
      
|
9 сентября 2009 г. 14:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Heechee Вот цитата про которую я говорю. Толи перевод неудачный, но мне кажется именно это намек.
Вам кажется. Каждый понимает в меру своей испорченности . Некоторые и дружеские объятия расценивают как признак гомосексуальности. Вот это точно детский сад.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Heechee 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Стареющий, разочаровавшийся в своём деле человек, пережил одно предательство ученика (Пройас) и потерял второго.
Я не знала что такими фразами это описывают.
цитата Грешник Фраза — есть пример угрозы. Конкретной и короткой. Достаточной, чтоб сообщить об участи Инрау, не скатываясь в прямолинейность, однако и не теряя при этом в чёткости. Риторически-сильно.
Если по делу, для меня это фраза подростка, и никакой угрозы как давление на ребенка по типу "я тебе конфетку не дам" я не вижу. Взрослый человек, умудренный опытом и властью ссюсюкающий детский лепет не будет нести. Можнт для вас это выглядит серьезно, по мне это выглядит наивно и просто. Вроде они не тупые оба чтобы так общаться.
цитата Грешник Я говорю с Китайской Комнатой, или всё-таки с человеком? Хватит беспредметного клеймления.
Кто клеймит? Я высказала свое мнение, кто клеймит? Вы о чем? Теперь мнение под запретом? Или всем должно это произведение нравится и вызывать восхищение. Мир тускл потому что в нем нет ничего, кроме пары героев и все. Они как бы в пустоте вращаются и к этому миру не привязаны. Можно не уделять описанию мира внимания, можно постепенно вводить в курс дела. Но рассказ в стиле Криминальной хроники...кхм извените :)
И вообще думаю стоит прекратить тему ибо как одна девушка в другой теме сказала у нас разные предпочтения. И плевания слюной господин Грешник явно не лучший довод в пользу произведения. Я посмотрела ваши оценки, вы предпочитаете авторов которых я не перевариваю, думаю поэтому наши мнения не сошлись. Бэккер мне просто не по вкусу. Да и возможно возраст уже не тот. Если книга вызывает такие эмоции, то явно читать дальше 50 страниц думаю не стоит.
|
––– "Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
9 сентября 2009 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)
|
|
|
Heechee 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanchezzzz Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)
Во! Правильно, ждем от вас конструктива. 
|
––– "Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка |
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
9 сентября 2009 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Если по делу, для меня это фраза подростка, и никакой угрозы как давление на ребенка по типу "я тебе конфетку не дам" я не вижу. Взрослый человек, умудренный опытом и властью ссюсюкающий детский лепет не будет нести. Можнт для вас это выглядит серьезно, по мне это выглядит наивно и просто. Вроде они не тупые оба чтобы так общаться.
Если по делу, то методология каждого государственного чиновника, каждого облечённого властью иерарха — это методология конфетки и ребёнка, с поправкой на географический масштаб. От подавления Цезарем восстания Гедарикса, до российско-грузинской войны. Нет, они не тупые. Они просто знают цену своим и чужим словам. В отличие от...
цитата Мир тускл потому что в нем нет ничего, кроме пары героев и все. Они как бы в пустоте вращаются и к этому миру не привязаны. Можно не уделять описанию мира внимания, можно постепенно вводить в курс дела. Но рассказ в стиле Криминальной хроники...кхм извените
На первых пятидесяти страницах, до которых вы дочитали, мы имеем Келлхуса, Левета, Ахкеймиона, Гешрунни, Симаса и Наутцеру. Все они великолепно проработаны, все — отличны друг от друга. От Левета бегущего от собственных психологических химер в природу, в пейзажи, на манер гамсуновского лейтенанта Глана, до Гешрунни, которого разрывает парадокс, гибельный контраст между собственной душевной силой и слабостью миропорядка, которому он обречён служить, замкнутый и неразрываемый круг мира кастовой системы, где его мощь находится в извечном подчинении чужой немощи.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
9 сентября 2009 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sanchezzzz
цитата Насчет конструктива: предлагаю такой вариант. Я, как лицо незаинтересованное, начинаю читать первый том с завтрашнего дня. По прочтению, рассужу разгоревшийся спор. :-)
Нет, если кому-то нужен судья или адвокат — сколь угодно, но я юриспруденции предпочитаю литературу.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
cianid 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Язвите Вы качественно, наслаждаюсь.
цитата Грешник (психолог, кстати, подкласс медицины)
Только медицинская психология, т.е направленная на корректировку пограничных состояний или создание условий для своеобразного комфорта, адаптации, социализации. "Подкласс" — это психиатрия. Heechee , Ваша ошибка состоит в том, что люто анафематствуете то, о чём не имеете представления. Идея книги неясна даже мне, хотя я прочёл одну книгу целиком. Вылавливать смысл всей эпопеи из эпизодов на 50 страницах, в которых Вы заподозрили проявления нестандарстной сексуальности или "корявоплоскость мира" не слишком умно. Это всё равно что сказать, что (5-10) — невозможная, корявая математическая операция, в то время, как Вам известны только натуральные числа.
И несмотря на то, что я сам не в большом восторге от Бэккера (за длиннот и психотипически невыносимых персонажей) я склонен согласиться с оценкой бэккерофилов Вашей позиции. Хотя, что это я?! Вы же просто высказали своё мнение!
PS По поводу моего непонимания намёков и шуток: надо было пошутить и намекнуть.
цитата Heechee Я перчитала ваш пост, вы хотя бы конкретику слов, которыми бросаетесь изучите, а то на книгу похоже, куча умных слов не там расставленных.
Да всё там нормально, Вы просто не поняли ни намёка, ни, ещё раз, намёка.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
suhan_ilich 
 миротворец
      
|
|
gol5p9lk 
 авторитет
      
|
9 сентября 2009 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сейчас первую книгу (уже дочитал почти). Пока довольно интересно. Нет, по качеству лично для меня Маритн стоит гораздо выше, но и к "Слугам темного властелина" у меня особых претензий нет. Интересно.
Прочитал я дискуссию вашу. Не знаю, мне кажется, что вы Heechee не правы. Все же не стоит оценивать книгу по первым пятидесяти страницам, да еще и говорить о идее. Я не думаю, что прочитав 50 страниц можно понять идею книги. И еще... по поводу неправильной ориентации... ну нет там намека такого. Просто нет. Это мое мнение. Говорю сразу, что ругаться и с пеной у рта отстаивать это мнение я не буду 
|
––– Никогда не позволяйте морали удерживать вас от правильных поступков. Айзек Азимов "Академия" |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
|
atrid 
 философ
      
|
9 сентября 2009 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочёл четыре. "Cверхидея"© кто-то по-прежнему в тумане. Уже начинает раздражать...отсутствие пятой книги
|
––– https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel https://t.me/funtAI |
|
|
cianid 
 философ
      
|
10 сентября 2009 г. 01:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Прочел две — "идея" все равно не ясна. Хорошая вещь.
Если прочтёте три и ничего не поймёте — не удивлюсь. Здесь, кажется, как с квантовыми эффектами — найдя импульс, вы не можете найти координаты. Но, подозреваю, всё прозаичнее — искомое отсутствует. А вот Эриксон доставляет все больше и больше. "Но это уже совершенно другая история"
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|